Танцы с волками - читать онлайн книгу. Автор: Олеся Рияко cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танцы с волками | Автор книги - Олеся Рияко

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Дерек, кто это?

Вместо ответа парень опрометью бросился к центру комнаты и откинул в сторону старый ковер, взметнув к потолку облако пыли. Под ним обнаружился небольшой ход в подпол.

— Быстрее, прячься!

— Никуда я не пойду, пока не объяснишь.

— Это Майкл, мой брат. И ему не следует видеть здесь…

— Ведьму?

С вызовом закончила за него Вивьен, на что парень смело встретил ее взгляд. После чего спокойно ответил:

— Тебя.

— Дере-ек?!

Еще настойчивее донеслось со двора и в сенях за стеной раздался звук дергаемой двери. Хорошо, что парень по привычке закрыл ее на засов.

Скрываться, делать вид что его самого здесь нет — было глупо. Майкл наверняка видел дым, валивший из трубы охотничьей хижины, потому и звал брата так уверенно.

— Скорее сюда, — поторопил девушку Дерек и почти силой подтолкнул ее к схрону, — я выпровожу его и…

В небе одна за другой вдруг вспыхнули молнии, а следом раздался раздирающий душу гром...

И вот Вивьен уже не стояла у лестницы в темный подпол, а падала лицом в грязную лужу.

Она натекла между корней огромного дуба и девушка не заметила ее, пока бежала, а теперь не могла подняться. Голень ее горела огнем так, что горячие слезы катились по щекам Вивьен от боли.

— Она здесь! Я нашел ее!

Мгновение — и мальчишка, запыхавшийся, дрожащий и растрепанный, словно лохматый щенок, всю ночь просидевший под дождем, вышел к ней из-за деревьев.

— Майкл? — Обреченно прошептала Вив. — За что, Майкл? Что я сделала тебе?

Мальчишка с глазами ее похитителя, того, которого Дерек растерзал за его поступки в будущем, смотрел на девушку с нескрываемым отвращением и злорадством. Он буквально не сказал, а выплюнул ответ ей в лицо:

— Грязная ведьма... Я хочу чтобы ты сдохла, вот что! Как ты посмела околдовать моего брата!

— Майкл, нет… ты не понимаешь…

Где-то совсем рядом пронзительно завыли волки и Вивьен почувствовала, как ее вены сковало льдом от предчувствия скорой страшной смерти.

Девушка судорожно вдохнула полные лёгкие сырого, холодного воздуха и вдруг поняла, что не может выдохнуть. Мир вокруг нее поплыл, закачался, превращаясь в темную озерную воду.


Глава 31

— Иоланда, первое дитя своей истинной матери и старшая ведьма ковена. Сделай то, что должна была твоя мать... Освободи меня!

Все видения, живые, осязаемые, растворились в водной толще и в целом мире словно осталась только Вивьен и она. Синекожая дева с золотым сердцем, сияние которого озаряло все вокруг.

“Кто ты?!” — испуганно подумала девушка и замотала головой, пытаясь понять, где дно, а где поверхность. Но свет будто исходил одновременно отовсюду. Вив не знала куда плыть, как выбраться. Она словно парила в безвременье, меж пространства.

— Я — дух озера, я богиня этого леса. Я древнее камней в основании гор и старше светила, освещающего их вершины. И все же я пленница. Узница своей же глупости.

Вивьен с ужасом схватилась за горло и, понимая, что кислорода в ее груди не осталось, сделала вымученный судорожный вдох и… поняла, что может свободно дышать!

Мать-озеро улыбнулась ей и без промедления продолжила свой рассказ

— Твоя мать явилась ко мне, прикинувшись отчаявшейся девушкой, потерявшей веру в этот мир и счастье. Она обманула меня... знала, что я почитаю жизнь и ни за что не приму ее жертвы, когда ступила в мои воды, чтобы умереть. Возвращая ее с того света на этот, я коснулась ее своей силой и она хитрым заклинанием вытянула из меня ту без остатка. Заточила ее в своей черной душе…

Глаза мать-озера яростно засветились при этих словах темно-синим светом, но богиня быстро взяла себя в руки, продолжив:

— Ей некому было мстить. Все, чего она хотела — могущества и поклонения. Хотела сама стать богиней. И стала… Но смертное тело слабо, а душе нужна другая душа. Одиночество божества оказалось для нее непосильной ношей и она решила избавить себя от нее.

Синекожая дева улыбнулась Вивьен, почти ласково, словно то воспоминание приносило ей искреннюю радость.

— Твоя мать встретила юношу и, влюбившись в него, провела ритуал. Она не могла освободиться от всех моих сил сразу и потому разделила их на двенадцать частей. Каждую из них она передала вам, своим дочерям.

Мать-озеро подняла взгляд к поверхности и, слегка прикрыв веки, стала перечислять, словно поднимая эти воспоминания из глубин своей памяти:

— Лукреции власть над дождем и грозами, Дэвон над всем, что произрастает из почвы, Берте над ветрами, Эовин над гадами ползучими, Яноле над зверями лесными, Катарине над птицами, Оливии над рыбами, Саманте над реками и озёрами. Офелии над мыслями и снами, Клаудии над металлами и камнями, Присцилле над тленом и нежитью... А тебе, их старшей сестре, над всеми ними, чтобы объединять и контролировать мою божественную силу.

Вивьен завороженно смотрела на нее, не решаясь задать ни один из тысячи вопросов тут же возникших в ее голове. Перед глазами девушки один за другим появлялись образы сестер, она вспомнила всех их и не только. К ней, словно по капле, по маленькой бусинке стали одно за другим возвращаться все воспоминания связанные с ними — раннее детство и время после… Она помнила всех их с самого рождения, потому что была старшей. Вивьен не могла вспомнить лишь лица своей матери. Оно, словно расплывалось туманом всякий раз, когда девушка пыталась его себе представить.

— Вы должны были освободиться от сил, тяготивших вас, одна за другой. Встречая то, что так важно человеческому сердцу, которому чуждо одиночество божеств. Любовь. Но не все из вас оказались к этому готовы.

Печально улыбнулась богиня.

— Ты приняла смерть тогда, в чаще леса, под дубом расколотым ударом молнии, чтобы спустя годы возродиться в новом теле. В том, которое будет иметь особую силу крови. Ты ведь не хотела просто любить. Тебе важно было быть единственной, любимой и у тебя хватило ведьминских сил, чтобы спустя столько времени воплотить желаемое.

Дева распростерла руки и золотые браслеты, унизывавшие их, ласково зазвенели хрустальными колокольчиками.

— Теперь ты истинная для того, кого сама выбрала для себя много лет назад. Но твои сестры пошли по другому пути. Лукреция... Унаследовала не только характер вашей матери, но и ее амбиции. Я пыталась объяснить ей, что в этом предназначение вашего сестринства — избавиться от сил. Вернуть их мне, законной их владелице и выпустить наконец из несправедливого заточения! Но твоя сестра решила вместо этого забрать все силы себе… И, объединив их вновь, занять мое законное место.

Вивьен от ужаса закрыла рот рукой и зажмурилась.

“Вот… вот оно. Не просто так она сразу мне не понравилась! Было в ней что-то черное, страшное…”

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению