Танцы с волками - читать онлайн книгу. Автор: Олеся Рияко cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танцы с волками | Автор книги - Олеся Рияко

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Телефон девушки мелко завибрировал в кармане теплой куртки. Разблокировав экран Вив увидела сообщение в мессенджере от Дэбби:

«Что значит «вышла подышать и не знаешь когда будешь»?! Вив, что ты задумала?»

Девушка тяжело вздохнула. Похоже ей предстоит разговор даже не с подругой, а со своей совестью.

Вив:

«Я в порядке. Назрели кое-какие семейные дела. Я позвоню тебе, как только освобожусь. Не жди на ночь.»

И конечно же, секунды не прошло, как Дэб принялась строчить сообщение:

Дэбби:

«Какие к черту семейные дела? С кем? С твоим ударенным дядюшкой? Да его в полицию сдать мало!»

«Вив, не смей! Вернись домой немедленно, мы все решим вместе! Ты знаешь, на меня можно положиться!»

Вивьен уже начала набирать ответное сообщение, но пальцы замерли над клавиатурой. Что она ей скажет? Что Дэбби права, но она не может просто остановиться и вернуться к ней, потому что…

… потому что от одной мысли, о том, что еще немного и она сможет снова утонуть с головой в расплавленном янтаре глаз своего похитителя, у нее сладко начинает ныть под ребрами, а кожа покрывается мурашками удовольствия? Нет. Это было бы слишком честно… Слишком стыдно! Настолько, что Вивьен даже сейчас едва могла признаться себе в этом, чтобы не искусать собственные губы до крови.

Вместо этого она быстро напечатала другой ответ:

«Дэб, со мной все в порядке. Я вернусь, как только разберусь со своими проблемами. Я смогу, правда. Люблю тебя, пока».

Нажала кнопку отправки и шумно выдохнула, запретив себе читать посыпавшиеся следом за этим ответом сообщения.

Дэб замечательная подруга и она права, ей давно пора пересмотреть свои отношения с родственниками. Но и Вив не могла пойти против себя… Пожалуй, ей пора было признать себе, что сейчас она ехала к Бэдвуду не только ради Клары. Она делала это и ради себя.

Неожиданно чересчур бодрая музыка в машине стихла, и водитель протянул ей непроницаемо черный лоскут ткани.

— Эээ… а что это?

— Простите, мисс. Но мне придется завязать вам глаза.

— Что?

— Да. И телефон, будьте добры.

Сказал незнакомец и протянул к девушке вторую руку ладонью вверх.

— Простите, мисс Эллер. Если вы не готовы, я буду вынужден отвезти вас обратно.

Вив с тревогой огляделась вокруг.

Общаясь с Дэбби, она и не заметила, как машина свернула на узкую гравийную дорогу, затерянную среди деревьев.

— Где мы?

Мужчина устало вздохнул.

— Я говорил вам, что не смогу сказать. Так что, везти вас обратно? — с неожиданным для его прежней мягкости раздражением, переспросил мужчина.

Что-то здесь было не так… И вот сейчас Вив впервые почувствовала это настолько остро, что у нее волосы встали на затылке от ужаса, подкравшегося к ней со спины на мягких лапах!

И девушка тихо сказала:

— С-сейчас… Только отвечу подруге, а то она с ума сойдет, если я просто отключу телефон.

С этими словами Вив быстро достала телефон из кармана и виновато улыбнувшись, впившемуся в нее взглядом мужчине, быстро набрала сообщение.

Но не для Дэбби, а на номер Дэрэка, который ей отправил ее дядя.

«Прости, я не понимаю что происходит. Какой-то мужик встретил меня у водонапорной башни вместо тебя и привез в лес. Это точно твой человек?»

Сообщение отправилось мгновенно.

В ту же секунду звон колокольчика донесся откуда-то со стороны незнакомца, и он с озадаченным видом извлек свой телефон из внутреннего кармана пальто.

Секунда…

И их взгляды встретились… и Вив все поняла. По телефону она общалась совсем не с Дэрэком…

Всего секунда потребовалась ей на размышление, но и ее хватило, чтобы мужчина распознал ее маневр.

Девушка бросилась к пассажирской двери и дернула ее ручку, но незнакомец успел заблокировать все двери в машине с брелка.

— Куда-то собралась?

Что-то в этом человеке незримо переменилось. Из мягкой и располагающей, его улыбка стала хищной и жесткой.

— Откройте двери!

Мужчина издевательски рассмеялся, заставив кожу девушки покрыться колючими мурашками страха.

— Прекратите! Вы пугаете меня!

— Ооо… Детка, это еще не страх. Страх будет впереди…

С этими словами он перегнулся в проем между передними сидениями и схватил ее за руки, потянув на себя. Будто и не слыша ее пронзительного крика, не ощущая сопротивления, он связал Вив руки той тряпкой, которой предлагал ей самостоятельно завязать себе глаза, и…

Подхватив с кресла выроненный девушкой телефон, с оглушительным треском превратил его в пластиковое крошево, смяв одной рукой.

В этот момент Вив перестала сопротивляться и замерла от ужаса, потому что рука мужчины тут же стала изменяться… покрываясь серой шерстью.Пальцы незнакомца вытянулись и стали толще, а из-под ногтевых пластин, сдирая их напрочь, полезли длинные загнутые вниз черные когти.


Глава 10

Парализованная ужасом, забывшая как говорить и двигаться от увиденного, Вивьен послушно шла за ним в чащу.

За «ним», мужчиной, незнакомцем — она больше никак не могла его называть, потому что это существо было кем угодно, только не человеком.

Вздыбленная, покрытая шерстью шкура, волчья морда и изуродованные трансформацией руки-лапы. При этом существо по-прежнему передвигалось на задних конечностях, словно в усмешку всему человеческому роду.

Мысли проносились в голове Вив одна за другой. Суматошные, тяжелые, безысходные.

«Так бывает? Неужели все это правда, и я не сплю? А может… я все еще лежу в постели и мечусь по ней в горячке, пока доктор, вызванный Дэбби, пытается сбить мою смертельно высокую температуру?!»

После трансформации из одежды на звере остались лишь обрывки штанов. Они едва прикрывали ноги от пояса до собачьих колен.

По мере того как Вив продвигалась вперед по лесу вслед за своим жутким похитителем, существо будто успокаивалось, а вместе с этим мнимым спокойствием к нему возвращался и его прежний, человеческий облик. Серая шерсть клочками опадала на землю, обнажая обычную человеческую кожу.

Конечности возвращались к прежней форме, а жуткая волчья морда, с полной острых зубов пастью, втягивалась и сплющивалась, пока зверь, наконец, не обрел свое прежнее лицо.

Но теперь Вивьен знала, что скрывалось под ним.

Очень скоро они вышли к старому, но еще крепкому охотничьему дому, сколоченному из больших грубо обтёсанных бревен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению