Страсть Зверя Пустыни - читать онлайн книгу. Автор: Леона Хард cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страсть Зверя Пустыни | Автор книги - Леона Хард

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

Весь контроль в ту же секунду полетел к дьяволу! Я думалсмогу равнодушно уйти, не злясь и не реагируя, оставить ее в одиночестве,но ее жалкие оправдания разбудили во мне Дьявола и жажду крови.Мне захотелось сломать ее! Разорвать на куски!Ее лицо;сочное, упругоетело;густые, ароматные волосы;запах кожи... нет. Не как раньше вызывали желание с аппетитом опробовать ее плоть, а желание взять НОЖ и срезать ее кожу. Ту самую, которой касался мой брат. В ту же секунду я ослеп от ярости. Как наяву представил, что вспарываю ей горло и вижу ее лежащую в предсмертных конвульсиях. Поэтому, чтобы не сорваться, ушел. На ночь уехал даже из оазиса. Как можно дальше.

Вдали от нее всё было прекрасно и спокойно. Я не видел ее лица и мне было спокойно.

Будь моя воля, отказался бы к дьяволу от женитьбы, но надо было из-за приглашенных гостей. Я стоял во время свадебной церемониии представлял самые ужасные и жестокие способы убийства. Собственной невесты.

Пока ее не видел, всё было прекрасно. Когда ее видел, то испытывал совершенно дичайшее желание взять ее за горло и сломать ей руки и ноги. Перебить каждыйпозвонок в тебе. Раздробить каждую кость в ее худом тельце. Я не любитель пыток или убийств. Обычноне испытываюудовольствия, лишая людей жизни или пытая. Делаю это по необходимости, ради достижения цели. Но в эти дни мне хотелось причинить ей вред и насладиться ее болью. Ее болью! Отродья, Розы, Лилии. Моей женщины. По сути мелкой девчонки.

Чувство само по себе странно и унизительно. Испытывать желание причинить другому человеку страдания… уму не постижимо. А я этого откровенно жаждал и представлял во всех подробностях.

Поэтому к дьяволу после брачной ночи прогнал ее в казематы. Прочь, как можно дальше от себя. Иначе не представлял, в какое чудовище превращусь и что с ней сделаю, выслушивая ее жалкий лепет оправданий. Она знала мое искреннее презрение к лжецам и все равно обманула.

Необходима была дистанция и время и тогда былавероятность забыть то досадное недоразумение с братом. Возможно когда-нибудь я смогу вновь посмотреть на нее по-старому. С гордостью и уважением.

Поход на тринадцатую землю пришлось отсрочить на неделю, но это был великолепный шанс остыть и не дать себе убить собственную жену. Аж дышать стало легче, когда покинул дворец. Стало так спокойно вдалеке от нее. По крайней мере не убью, а к моменту возвращения вполне вероятно мы сможем заново начать хоть какое-тообщение.

Сыновьяхоть и интересовались, где их матери, но я холодно отвечал, что обезаняты дворцовыми делами. Пояснять наследникамничего не стал, ибо, еслисказано ехать в поход, они без вопросов должны это выполнить несмотря на юный возрастили иные обстоятельства.

В походе ребята повели себя спокойно. Хорошо, чтоони любили играть вместе, тем самым могли друг друга иногда развлечь.

На вторые сутки после начала похода я заметил, что стало ещеспокойнее без отродья. Теперь я мог более трезво вспомнить события и каким-то чудесным образом стал ее оправдывать перед собой же.

Ибо в конце концов она девчонка. Хрупкая девчонка, которую иной раз не так схватишь и на ее коже непременно забагровеют синяки. И надо признать я ведь сразу задавал вопросы, однозначно ожидая прямого заверения, что ничего между ними не было. Какой самоубийца признается в правде, если я сразу говорил, что убью в случае, если было?

А таблетки… кому, как не мне знать их мерзкое воздействие. Сам виноват, что позволил Тиль развлекаться с таблетками. Надо было сразу вышвырнуть эту гадость из дворца. Я их продаю не для своей семьи, а для толстосумов.

Но в ту же секунду я начал тормозить свои великодушные порывы.

Жена должна быть наказана! Если не накажу, то рано или поздно окажусь действительно с ветвистыми рогами на голове. Поэтому оставить ее в казематах - лучшее решение. В походе я бы не смог с ней рядом находиться.

Словно почувствовав мои мысли об отродье, над головой закружил ястреб из дворца. Я остановился, позволяя птице встать мне на плечо. Позади раздалось множественное лошадиное ржание истук копыт по песку, когда всадники все до единого безмолвно остановились вслед за мной. Армия послушно замерла, пока я развязывал с лапы ястреба послание из дворца. Кажется воиныдаже не дышали, да и я вдруг замер, читая строчки, написанные рукой Ахры.

Некоторое время я просто стоял и смотрел на этот листок и читал его. Снова и снова. Потому что смысл уходил сквозь мое сознание и не оставлял даже следа в мыслях. Пустое место. Я читал и читал. Пробегал глазами по строчкам. Я наверное, временно выпал отсюда, потому что очнулся, когда Азамат подергал за локоть и, глядя моими же глазами, тревожно спросил:

- Что-то произошло?

Я развернулся и увидел замершую армию, ожидающую моего позволения идти далее.

Вот тогда строчки в сообщении обрели для меня смысл:

« Вчера ночью в казематах от Красной Хвори скончалась ваша жена».

Какая глупость… первым делом мне захотелось увидеть старуху Ахру и Лилию, затем усмехнуться имв лицо, ибо глупоустраивать шутливое представление ради того, чтобы я вернулся и забрал ее из каземат. Это как обычно, очередная выходка и попытка выбесить.

Но несмотря на очевидные факты, бумажку с силой скомкал в ладони. Затем сжал кулак еще сильнее. Еще сильнее. Словно желая расщепить ее и стереть тем самым надпись.

Уверен - это ложь. Насмешка, шутка. Попытка разозлить, чтобы я вернулся за ней.

- Всё в порядке! - строго и с опозданием ответил Азамату, одновременно взяв поводья и хлестнув ими, повел жеребца дальше. Воины послушно повторили за мной движения. Надо идти вперед, ибо шутку я не оценил.

Что за проклятая женщина? За каким дьяволом Красные Пески создали для мужчин женщин? И конкретно на кой дьявол для меня создали эту ходячую рыжую чуму!? Не могла она умереть! Отказываюсь верить. А если вдруг она все же умерла? Аеслисообщение - правда?

Да, чтоб тебя, сука!!!

Молниеносно развернул коня,заставляя воинов опять сбиться с шага, после чегоотдалрядприказовглавным командующим разбивать лагерьи ждать моего сообщения или приезда. Сарацинам велел не отходить от сыновей. Охранять и лелеять.

Двое суток в пути. Уехали не так далеко. Есливозвращаться всем войском, то потеряю драгоценное время.

И как погнал проклятую лошадь, обливаясь потом и, жарясь на солнце, и, утопая в болоте нескончаемых вопросов и размышлений.

Ты ведь хотел ее достойно наказать? Как считаешь смерть - достойное наказание за маленькую ложь? Ты сделал это… наказал достойно. Свою любимую женщину.

Во время скачки до оазисаздравый смысл отчаянно боролся с сомнениями. Разум отрицал сообщение, присланное с ястребом, но сомнения все равно кололи остриеммне в мозг и ковырялитам:

"А вдруг правда? А вдруг? Красная Хворь - коварная и опасная болезнь. Никого не щадит.Вдруг болезнь проснулась, а до этого мирно спала в Лилии?"

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению