Адъютант - читать онлайн книгу. Автор: Леонид Демиров cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Адъютант | Автор книги - Леонид Демиров

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

—Скажи-ка Грэм, а ты не знаешь, что будет, если надолго оставить человека замурованным по шею в камень? Ну, вернее, в довольно твердый глинозем.

—Ничего хорошего. Отец иногда наказывал провинившихся солдат таким способом. Зависит от времени года, на самом деле. Переохладится или получит тепловой удар, скорее всего. Плюс, отеки. Обычно через пару часов отец их вытаскивал, потому что в лазарет отправлять — это уже награда получается вместо наказания. А ты-то зачем спрашиваешь?

—Да на меня утром два идиота напали, пытались убить и ограбить. Вот я и погорячилась немного.

—Утром? Это долго, надо их срочно вытаскивать! А что же ты сразу их взрослым не сдала?

—Да ну! Они портал сломали, как я их переброшу и не спалю свои секреты? Пешком в Теалос вести? Да и Аргус их за такое дело сгноит. Напали на ребенка средь бела дня, да еще и стратегический артефакт сломали — портал, который по его представлением хреналион золотых стоит. За него потом еще и отвечать придется перед «высоким начальством». И это в военное время! Как пить дать — вздернет обоих! А они — просто жадные олухи, да и действовали по чьей-то наводке. Вполне возможно — твоего папаши, между прочим. Ладно, ты не против, если я воспользуюсь твоим порталом?

—Давай, но только быстро, мало ли что случится? Может, мне с тобой пойти?

—Я тоже пойду,— раздался с дивана сонный, и потому не слишком внятный, голос Моры,— никто не смеет обижать мое милое ручное чудовище!— она погрозила пальцем потолку, а потом снова уронила руку на подушку.

—Да не надо никуда ходить, успокойтесь. Я прямо отсюда их вытащу. А там сами разберутся. За пару часов в пещере ничего с ними не случится. Так что посидите тихо пожалуйста. И полежите,— добавил я, вспомнив про Мору.

Открыл в главный зал пещеры крошечное окошко, достаточное, чтобы заглянуть внутрь и узнать, что там творится. А заодно и отменить последствия своей недавней магии. Мои пленники раскраснелись и тяжело дышали — в подземелье довольно тепло. Сказывается близость геотермального источника. «Толстый» что-то бормотал.

—О, великий Тарван, бог земли, сжалься над твоим рабом и прими мою клятву. Если я переживу этот день, то посвящу свою жизнь только праведному труду, земледелию и садоводству! Будь милостив, сохрани наши бедные души!

Я, конечно, не Тарван, но все-таки сжалюсь. По крайней мере, пока. Земля в убежище снова ожила, зашевелилась, выплевывая на поверхность измученные и взмокшие тела моих пленников. Скажите спасибо, что у нас тут еще довольно комфортная температура. Где-нибудь возле сауны вы бы уже сварились заживо.

—О, слава тебе великий Тарван! Вечная слава и благодарность, мы твои недостойные рабы и вечные должники!

«Недостойные рабы» принялись скидывать промокшую от пота одежду, жадно пить воду и смывать с тела грязь, так что я счел за лучшее закрыть портал. Выбраться из пещеры непросто, еда и вода там есть — авось, не пропадут.

—И что ты собираешься с ними делать дальше?

—Да упрячу их куда-нибудь на пару месяцев. Пусть посидят, подумают над своим поведением.

—Я бы предложил тебе нашу тюрьму, но боюсь, я пока не могу тут всем свободно распоряжаться. После церемонии я поговорю с генералом Калдором, может, он согласится вернуться на прежнюю должность. Сейчас он — самый опытный и высокопоставленный из всех оставшихся у нас военных. Они с отцом что-то не поделили, и его должность, по сути — та же тюрьма, только «почетная».

Калдор? Уж не тот ли это бородач, с которым мы говорили в темнице?

—Ну, в пещере у себя их держать я тоже не смогу, закинуть бы их куда-нибудь…

—О-о-остров…— жалобно пронюнила Мора сквозь сон,— море, солнце, пляж, Абырчик, я так хочу на о-о-остров…

Я прыснул от смеха. «Абырчик», серьезно? Я думал, что Мора его давно возненавидела, а оказывается, он еще является ей в ночных романтических фантазиях. Впрочем, все мы во сне теряем свой персональный «контекст».

—Твоя мама просто гений. Особенно когда спит,— пожал плечами я.— Остров так остров. Пусть сами себя кормят и освобождают. Пусть их жизнями распоряжается судьба.

Грэм промолчал, неодобрительно покачав головой. Тем временем, наступил тот самый момент, которого мы ждали. Пришла очередь Грэма произносить последнюю прощальную речь. Парень явно нервничал и трясся, как осиновый лист. Причем, как я понимаю, вовсе не из страха, что его сейчас убьют. Чтобы хоть как-то разрядить обстановку я позволил его двойнику слегка споткнуться во время подъема на помост, который соорудили специально для церемонии. Многочисленные зрители тут же начали перешептываться. Грэм густо покраснел, и незаметно погрозил мне кулаком. Ха-ха-ха, молчит, боится, что его слова попадут в «прямой эфир».

Наконец, будущий наследник забрался на трибуну и принялся за свою речь, точно такую же нудную, как и все предыдущие. Будь моя воля, я бы сейчас разбудил Мору и позволил ей с ходу высказать все, что она думает о покойном муже. Не формат, конечно, но зато у нее хорошо выходит говорить честно и от души. Или дал бы Немо задание воспроизвести из моей памяти какую-нибудь предвыборную речь Гитлера, прямо на немецком. Все лучше, чем эта смертная тоска. Они ведь еще и аплодируют друг другу. На похоронах! Мне этого не понять.

Мы с Немо пристально вглядывались в трибуны, пытаясь заметить любую подозрительную деталь, чтобы как можно быстрее отреагировать. Но ничего странного не происходило. Наверное, мы все-таки зря осторожничаем. Здесь слишком много свидетелей и охраны, чтобы пытаться кого-то убить. Гораздо проще сделать это в любой другой день, когда никто не будет ждать нападения. Ну не станет же Грэм безвылазно сидеть в отцовской башне! От нечего делать, я стал разглядывать саму трибуну, или, попросту, деревянный постамент, который был построен в центре амфитеатра. Вообще, странно, когда мы спотыкались, я был уверен, что пол тут железный. Все прояснилось только когда я глянул на картинку, полученную из второго орба. Весь помост был деревянным, но прямо под трибуной лежала широкая стальная пластина. А железо очень хорошо защищает от «рентгена». Совпадение? Не думаю.

Но я так и не успел ничего сделать или сказать. Речь Грэма закончилась и раздались привычные жиденькие аплодисменты. В которых утонул еще один звук — треск электричества. Платформа под ногами фальшивого Грэма начала искриться, и на нее с грохотом один за другим обрушилось несколько громовых разрядов.

—Немо, закрывай лицо руками!— мысленно приказал я.

Электричество — один из самых худших раскладов. Я, как мог, восстановил электромагнитную защиту куклы, но все равно, она не рассчитана на то, чтобы выдерживать такое напряжение. Скорее всего вся «электроника» внутри опять сгорит. Хуже всего то, что пропадет иллюзия на лице. Всего на долю секунды, но лучше сделать так, чтобы этого никто не видел.

Похоже, что это очень мощная грозовая ловушка вроде той, что я использовал в бою с гоблином-артефатором. Само заклинание вообще может находиться очень далеко, или вовсе — под землей, а этот огромный кусок металла — всего лишь торчащий в небо «громоотвод». Даже с астральным зрением заметить такую ловушку практически невозможно. Кукла дернулась, на секунду у нее подкосились ноги. Но Немо быстро восстановила контроль. Наши щиты уничтожены, охранные артефакты Грэма — сгорели. Магия плохо выдерживает такие мощные разряды. Одежда на кукле задымилась и вспыхнула. Верхняя часть трибуны тоже была полностью уничтожена — видимо заряд скакнул и на нее. Мы с удивлением уставились на торчащий из-под трибуны округлый предмет. Это что еще такое? Пушка? Они что, закопали тут чертову пушку!? Немо, в сторону! Я на такое не подписывался, Грэм!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию