Семь жизней - читать онлайн книгу. Автор: Нонна Монро cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь жизней | Автор книги - Нонна Монро

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Таинственная съемка не давала покоя. Обычно Ачилл рассказывал обо всех своих проектах, но в этот раз утаил подробности. Будучи востребованным фотографом, он резко срывался на спонтанные съемки. И как бы не утверждал, что любит свободу и непостоянство, все равно занимался планированием своей жизни.

А что, если никакой съемки нет, и он готовит для меня сюрприз? Точно. Так и есть. Ачилл, вероятней всего, придумал идею для выставки и отправился воплощать ее.

–Нетерпеливая я, мечтаю увидеть хоть одну картину из будущей выставки!– Сара похлопала ладонями по деревянному столику.

–Ты меня знаешь,– хитро улыбнулась Наоми, подпирая голову локтями.

–Даю сотню, что Ачилл уже видел их,– нахмурилась в ответ девушка.

–С радостью ее приму.

–Неужели ты повесила замок?

–Нет необходимости. Ачилл уважает мое личное творческое пространство.

–Ладно-ладно!– вскинула ладони Сара, опуская голову.– Твоя взяла. Прогуляемся?

–А вот эта идея мне больше нравится.

В каждом прохожем ищу его. В каждом брюнете пытаюсь распознать знакомую улыбку. Мне не хочется лишний раз беспокоить его своими звонками и вопросами. Я уверена в себе и даже слишком. Мое от меня не уйдет. Не так. Свое я не отпущу.

Но почему тревога не уходит? Почему я тащу Сару по всему центру, а после веду по каменистой лестнице на набережную? На улице так душно, что верным решением было бы взять фисташковое мороженое и наслаждаться им в тени. Что ты ищешь, Наоми? Что глаза хотят увидеть?

Легкая вибрация в области бедра. Телефон. Резким движением выхватываю из сумки и отвечаю на звонок. От его приветствия кружится голова. От того, как он говорит: «Любовь моя», мне хочется рыдать. Он вкладывает в эти слова такую любовь, о которой хочется кричать на целый мир. Но мое счастье любит тишину.

–Ачилл через час освободится,– заключает Наоми, закидывая телефон обратно в сумку.

–А я тебя покину. У меня еще несколько переводов пылится на столе,– вздохнула Сара.

–Пойдем?

Внезапный проект Ачилла окутал мои мысли, и даже Сара своими рассказами не смогла меня отвлечь. Я более чем уверена, что проект связан со мной, а значит, должна красиво принять подарок. Пожалуй, заскочу к Алонзо и сделаю заказ на ужин. И если поспешу, то успею купить свечи и красиво расставить их в спальне.

К счастью, Сара была любительницей быстрой ходьбы, и в этот раз мне не пришлось ускоряться. Мы за десять минут добрались до моего дома.

–Наоми,– улыбнулся Алонзо, при виде девушки.– Рад встрече. Давно не заглядывали. Поменялись предпочтения?

–Мое сердце навсегда принадлежит Италии,– усмехнулась девушка, рассматривая меню.– Мой стандартный заказ, только на двоих.

–Свидание?– улыбка сошла с его губ.

–Я заскочу через тридцать минут. Будет готово?

–И не со мной,– едва слышно пробурчал парень.– Постараемся,– натянул улыбку Алонзо.

Девушка спешно кивнула и направилась к выходу.

Магазин с различными мелочами для дома находился через дорогу. Перебирая в голове ароматы, которые могли понравиться Ачиллу, Наоми потеряла бдительность. Она выскочила на дорогу, предварительно не убедившись в отсутствии автомобилей. Звуковой сигнал пронзил уши: черный джип летел прямо на нее. От испуга она оцепенела: стояла и смотрела, как сокращается расстояние между ней и автомобилем. Ей повезло. Мужчина затормозил в нескольких сантиметрах от нее.

–Вы в порядке?– он тут же выскочил из машины и принялся осматривать девушку.

–Простите, я…– язык заплетался. Наоми испуганно перевела взгляд с фар на водителя.– Это моя вина. Я просто. Сейчас.

Она закрыла глаза и глубоко вдохнула. Пыталась унять сердцебиение. Водитель продолжал задавать вопросы, пытаясь привести ее в чувство.

–Я в порядке, правда. Просто испугалась.

–Я оставлю вам свой номер. Если почувствуете недомогание, свяжитесь. Полностью оплачу лечение,– он сунул визитку в ее руку и вернулся к автомобилю.

Наоми потребовалось несколько минут, чтобы окончательно прийти в себя. Выбросив все мысли из головы, она внимательно оценила обстановку и, наконец, безопасно перешла дорогу.

В магазине мелочей глаза разбегались. Взгляд падал на красивые безделушки: вязаные бежевые шары, украшенные золотой гирляндой, деревянные шкатулки с крючковатыми узорами, плетеные корзины для белья с медвежонком на крышке, расписные ключницы, стеклянные рамки с золотыми каемками и уютные пледы кремовых оттенков. Не без усилий Наоми заставила себя направиться к кассам, где и располагались свечи.

Рукам она доверяла больше, чем себе: закрыла глаза и на ощупь вытаскивала свечки. Кассир удивленно складывал их в пакет, но лишних вопросов не задавал. Наоми расплатилась и поспешила вернуться обратно в ресторан, в надежде, что ужин приготовили чуть раньше заявленного времени.

Не успеваю пересечь порог, как замечаю взгляд Алонзо. Сегодня его глаза грустнее обычного и, в глубине души, меня это беспокоит. Занимаю столик вблизи кассы и стараюсь не смотреть на него. А он смотрит. С обидой, с недовольством, с любовью. Но как бы он ни смотрел, мое сердце безоговорочно принадлежит лишь Ачиллу.

Я настолько была отстраненной, что не сразу заметила бумажный пакет с прикрепленной розой на столе. И как он умудрился купить ее? Чудо. Оставляю деньги на кассе и стремительно направляюсь в квартиру. Мысленно расставляю свечи в нашей спальне. В этот вечер хочется особого тепла и уюта.

Как хорошо, что утром я застелила постель. Осталось лишь убрать мелочи с туалетного столика. Без разбора скидываю все в один ящик. Теперь вещи не мозолят глаза. Оставлять их на стуле – привычка Ачилла, к которой я никак не привыкну. Восточный аромат. Яркий. С легкими арабскими мотивами. С древесиной. Новый парфюм? Скорее всего. Больше женский, чем мужской. Глупо так разделять. Каждый вправе пользоваться таким, который ему по душе. Мой Ачилл именно такой.

В комнате прибрано, свечи расставлены, ужин переложен из картонных боксов в тарелки – успела. Пожалуй, нужно сменить наряд и белье. Черное. Ажурное. С кружевным поясом на талии. Чулки? Нет. Слишком вычурно. А черный шелковый халат будет смотреться симпатично. Теперь точно успела.

Полтора часа ожиданий. Полтора часа прислушиваться к малейшему шуму. Еда остыла. Свечи почти догорели. Вместе с ними и мое настроение. Я держусь как могу. Пытаюсь отогнать все мысли. Это просто опоздание. Да, без предупреждения. Да, на девяносто минут. Вероятно, есть причины, которые он озвучит. Нет, ничего страшного, что не позвонил. Телефон разрядился. Сети нет.

Провернутый ключ в замке заставил ее вздрогнуть. Наоми выпрямилась, перекинула волосы за спину и принялась вычерчивать пальцем на простыни незамысловатые узоры. Она услышала, как он скинул ботинки, а после вздохнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению