Мрак под солнцем - читать онлайн книгу. Автор: Чингиз Абдуллаев cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мрак под солнцем | Автор книги - Чингиз Абдуллаев

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Бернардо сидел несколько в стороне, предпочитая читать газеты. Он не любил спать в самолете и даже в потрясающей воображение роскоши первого класса не собирался изменять своим привычкам. Инес, сидевшая рядом с ним, незаметно для себя уснула. Затем, когда самолет уже начал свой перелет через океан, заснул и Жоакин. Дольше всех держался Альфредо. Но, выпив пива вместе с любезным соседом, наконец заснул и он.

Бернардо по-прежнему читал газету, не обращая внимания на своих соседей. Он услышал, как к нему обращается этот надоедливый профессор:

— Что-нибудь интересное пишут?

— Нет, ничего особенного, — довольно грубо ответил Бернардо, но, похоже, это не особенно смутило старичка.

Он вдруг вскочил и пересел поближе к Бернардо, на соседнее кресло.

— Там бьет солнце, — пояснил он, улыбаясь.

Бернардо недовольно покосился на него, но ничего не сказал.

— По-моему, вам нужно проехать к туалету, — вдруг негромко сказал его сосед.

Бернардо замер. Сосед произнес эти слова на русском языке. Он осторожно повернул голову.

— Вы что-то сказали? — на всякий случай спросил он по-испански.

— Вам привет от Сергея Валентиновича, — сказал старичок и вдруг добавил:

— Он хочет с вами встретиться.

Сомневаться уже не приходилось. Бернардо опасливо посмотрел на остальных соседей.

— Не беспокойтесь, — услышал он голос этого мерзкого старичка, — они будут спать довольно крепко. Я сумел положить им снотворное.

— Надеюсь, это только снотворное? — пробормотал Бернардо.

Старик всплеснул руками:

— Я же не идиот. Меня бы арестовали прямо в самолете. Не нужно так обижать своих коллег. Лучше направьте свое кресло назад, в салон бизнес-класса. Там, у туалета, вас будет ждать ваш знакомый.

Бернардо, кивнув головой, развернул с трудом кресло и поспешил назад. У туалета никого не было. Он растерянно оглянулся и вдруг услышал голос за спиной:

— Не оборачивайся. Здравствуй, «Маркиз». Он узнал бы этот голос из миллиона. Это был «Чиновник».

— Добрый день. — Он откинулся на спинку кресла. Почему-то сегодня свидание с Черновым не приносило такого эффекта, который был раньше. Он всегда чувствовал себя спокойно и уверенно, услышав голос своего наставника. А теперь наоборот — он чувствовал неосознанную тревогу.

— Как дела? — Очевидно, Чернов стоял за занавеской.

— Не очень, — вздохнул Бернардо, — вот ногу едва не потерял.

— Это мы знаем. Как удалось закрепиться?

— Пока неплохо, все идет как нужно, но я не думаю, что смогу долго так играть, находясь в инвалидном кресле.

— Так нужно, «Маркиз», — твердо сказал Чернов, — мы специально подбирали твой психотип. Ты очень похож на ее погибшего мужа. Есть даже внешнее сходство. Нам было важно, чтобы она сразу тебя приняла.

— А кто в меня стрелял? Это вы хоть смогли узнать?

— Смогли. Мы его сумеем убрать, не волнуйся, — как-то зло пообещал Чернов.

— Что я должен делать?

— В таком положении тебе рискованно проводить любые мероприятия. Я думаю, будет лучше, если ты сумеешь убедить свою супругу вылететь вместе с тобой на Кубу.

— Зачем?

— Так надо. Но, кроме тебя, никто не должен знать, что так надо. Понимаешь?

— Что-то связанное с Фиделем? — догадался Бернардо. — Опять «спасение динозавров»?

— Увидишь, — уклонился от прямого ответа Чернов.

— Мы должны быть на Кубе вместе с Инес?

— Да, обязательно вместе. Поэтому можешь сказать, что вместо вас в Сальвадор полетит другая пара. А вам нужно временно слетать на Кубу. И желательно без охраны. Кстати, избавьтесь и от этого врача, откуда вы его нашли?

— После моего ранения его привела врач-косметолог Инес. Я звонил в клинику из Парижа. Он работал там уже достаточно давно.

— Молодец, оперативно сработал, — похвалил его Чернов, — но только учти, на Кубу вы должны полететь вдвоем, только вдвоем. Если хочешь, мы можем убрать этого врача.

— Нет, — слишком быстро сказал Бернардо и, чуть опомнившись, добавил:

— Они могут понять вашу игру, его нельзя убирать.

— Ты, по-моему, в него влюбился. — От Чернова не ускользнул слишком поспешный ответ Бернардо.

Мимо них прошла стюардесса, и Сергей Валентинович был вынужден чуть посторониться, чтобы дать ей возможность пройти.

— Этот Альфредо тебя подозревает, — сообщил Чернов, наклоняясь над Бернардо, — тебе нужно быть осторожнее.

— Он просто влюблен в Инес, — предположил Бернардо.

— Не просто, — зло передразнил его Чернов, — ее муж, Рауль Вальес, работал на кубинскую разведку. Они принимали участие в убийстве никарагуанского диктатора Сомосы в Парагвае. И мы не можем точно установить до сих пор, был ли вместе с ними и Альфредо Баррос. Ты должен его очень опасаться. Ты меня понял, «Маркиз»?

— Значит, теперь мы играем и против кубинцев? — спросил мрачным голосом Бернардо.

— Ты стал слишком сентиментальным, Бернардо, твоя женитьба выбила у тебя все мозги. Вы уже с ней спали? Бернардо, закусив губу, молчал.

— Я задал вопрос, — терпеливо проговорил Чернов.

— Нет, — тихо ответил Бернардо, — мы с ней не спали.

— И напрасно. Это нереализованное желание бьет тебе в голову. Ты прежде всего разведчик, а уже потом мужчина или муж. И твоя главная задача — выполнить свое задание. Если для этого тебе придется даже ее придушить, значит, ты ее и придушишь.

— Надеюсь, этого вы у меня не попросите? — спросил Бернардо. — Это было бы слишком сложно в моем положении.

— Молодец, — повторил Чернов, — вот так лучше. Умей смотреть на все вещи с небольшой долей скептицизма. Ты знаешь, кто поедет вместо вас в Сальвадор? Ирина со своим партнером. Помнишь мою группу?

— Да, конечно, а тогда для чего нужны мы?

— Узнаешь все в свое время. Учти, Бернардо, что я на тебя очень рассчитываю. Ты всегда был одним из моих лучших учеников.

— В таком положении я могу только бить мух, и то, если они сядут в пределах досягаемости.

— Именно в таком положении ты можешь сделать все. Не беспокойся, все, что надо, уже готово. И все идет своим ходом. Твое ранение не слишком повлияет на ход операции.

— Понятно, — он вздохнул, — с кем мне держать связь?

— Тебе передадут от меня привет. Учти, самое важное — это никаких самостоятельных действий, никаких «вольных танцев». Нам нужно, чтобы ты четко выполнял все инструкции. Ясно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию