Царства смерти - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Руоккио cтр.№ 138

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царства смерти | Автор книги - Кристофер Руоккио

Cтраница 138
читать онлайн книги бесплатно

–Четыре года…

Это наверняка был корабль Вати, на котором меня привезли сПадмурака на Дхаран-Тун. Выходит, с моей героической обороны моста прошло десять лет.

–Почему вы ждали так долго?

–Адриан, нас было всего четверо,– возмутилась Валка,– а их – целая планета!– Она повернулась ко мне спиной.– К тому же куда нам деваться с корабля в варпе?

–А!– понимающе выдохнул я и почувствовал себя дураком, глупым мальчишкой, каким был, когда мы впервые встретились вБоросево.

Во время путешествия в варпенный карман забиваются заряженные частицы и космическая радиация. Чтобы защитить уязвимых пассажиров, корабли либо покрывались плотным материалом вроде адаманта – или льда, которым были покрыты сьельсинские корабли-миры,– либо оснащались щитами, блокирующими излучение. Любой, кто решился бы выйти на поверхность в обычном скафандре, неминуемо пострадал бы или даже погиб.

–Мы сделали все, что могли. Всех было не спасти, учитывая состояние «Тамерлана». Видел бы ты…

–Я видел,– ответил я.

Валка развела руками:

–Отавия придумала план. Вызвалась… остаться. Я должна была пилотировать «Ашкелон», а Бандит и Паллино – разыскать тебя и всех, кого смогут.– Она покачала головой, не поворачиваясь ко мне, и сжала руки на пустом стакане, как будто хотела его задушить.– Всех было не спасти. Ни при каких условиях. Но тебя? Элару? Айлекс? Лориана?

Я ухватился за слабый лучик надежды:

–Лориан жив.

Плечи Валки вздернулись и сжались, как будто ее ударили кнутом, но она ничего не ответила.

–По крайней мере, я думаю, что жив,– добавил я.– Дораяика отправил его послом.

–Зачем?– удивилась Валка.– Почему он не дождался твоей казни?

–Не знаю.– Я вытер глаза.– Не знаю, Валка.– Я всхлипнул, вздрогнул и согнулся пополам, дрожа, как крестьянин-эпилептик.– Может, он просто хотел, чтобы Лориан не мешался. Или хотел отправить его позже. Ты не знаешь, что там творилось. Валка, это была скотобойня! Наших солдат рвали на куски.

Я старался не вспоминать о грудах мяса, о несчастном Адрике Уайте, разложенном по кускам на подносе. Старался не думать о том, какая судьба могла ждать Лориана после нашего побега. Дораяика мог все равно послать его к императору и сообщить, что я мертв. Лориан ведь не знал обратного. А мог жестоко отомстить единственному выжившему члену моего отряда.

Увидев, в каком я состоянии, Валка приблизилась. Встала на колени рядом со мной, взяла мою правую руку, задержавшись лишь для того, чтобы убрать стакан.

–Все хорошо,– сказала она мягко, без былой резкости.

–Ничего хорошего!– воскликнул я.– Все погибли! Все мертвы! Паллино! Элара! Бандит! Айлекс и Дюран! Халфорд, Феррин, Коскинен… Уайта порубили на куски и подали на стол прямо передо мной.

Дрожь усилилась, и Валка крепче сжала мои пальцы.

Я почувствовал, как она замерла и отстранилась.

–Что с твоей рукой?

Она принялась возиться с защелкой латной перчатки. Я не ответил. Сама увидит. Защелка скрипнула и с тихим шипением отсоединилась. Валка сняла с моей руки перчатку и наруч. Запах моей потной кожи добавился к источаемому мной жуткому зловонию. Валка делала все медленно, как будто снимала погребальную маску с трупа. Увидев мою руку, криоожоги и огрызки пальцев, она ахнула.

Forfehdri!..– выругалась она и прикрыла рот ладонью.– Что случилось?

–Я…

Мне хотелось все ей рассказать. О яме, о стене и цепях, о сдирании кожи, бичевании, сотнях прочих пыток. Но в ее глазах и так стояли слезы, и я просто покачал головой.

–Помоги мне снять доспех,– сказал я.

Больше всего на свете мне сейчас хотелось помыться.

Кивнув, Валка поднялась и закинула мою руку себе на плечо. Моему искалеченному плечу это не понравилось, и я поморщился, но все равно встал.

–Нужно обработать раны,– сказала она, и я почувствовал, как она смотрит на мою исполосованную голову.– Ты много крови потерял.

Душевые кабины были на нижней палубе, рядом с гидропоническим отсеком, все растения и животные в котором, разумеется, погибли. Пахло тухлыми водорослями и гнилой рыбой, но лампы включились, когда мы вошли. Я позволил Валке меня раздеть. И продолжал дрожать и изредка всхлипывать.

–Нужно хорошенько все отмыть,– сказала Валка, когда сняла мой окровавленный доспех и вонючий плащ.– Во что это ты вляпался?

–Кровь и дерьмо,– ответил я.– В меня кидались дерьмом и кусками…

Я не смог выговорить «людей», хотя хорошо помнил, как толпа сьельсинов бросалась в меня останками мертвых рабов. Не стал я говорить и о том, как стражники избивали меня и заставляли пить мочу. Я зажмурился, дрогнув, когда Валка разгерметизировала мой комбинезон и взялась за воротник, чтобы стянуть его вниз. Я вскрикнул и рухнул на пол, колотя руками и тряся головой. Не знаю, сколько я пролежал, дрожа как осиновый лист и кашляя, глотая воздух истерзанными легкими и все сильнее впадая в панику.

–Хочешь, чтобы я ушла?– спросила Валка наконец.

Я смутно понял, что уже довольно долго она сидела спиной к переборке, поджав колени.

Что-то в ее голосе заставило развязаться змею, кольцами обвившую меня, и я, клеточка за клеточкой, расслабился. Наобум протянул искалеченную руку и дотронулся до единственной части тела Валки, до которой мог дотянуться. До большого пальца ноги. Так мы пробыли долго, не говоря ни слова. Это простое прикосновение говорило за меня и за нас обоих. Я заметил грязный клок волос, упавший мне на лицо, и приподнялся с пола, оставив коричневые пятна там, где сошла засохшая кровь. По лицу потекла свежая, и я с трудом освободил левую руку из липкого резинового комбинезона. Рукав вывернулся наизнанку, явив промокшую от пота ткань.

С правой рукой было тяжелее. Боль от плеча вспышками отражалась в голове, я тяжело дышал и стискивал зубы. Заметив мои мучения, Валка отошла от стены и помогла мне. Я услышал, как она втянула воздух.

–Твоя спина…

Ее руки дотронулись до глубоких шрамов, и я вздрогнул:

–Семь лет. Семь лет.

–Что с тобой делали?– риторически спросила Валка.

«Все, что можно и нельзя представить»,– хотелось ответить мне, но я промолчал.

–Вставай,– сказала она, помогая мне.

Я запнулся за порог душевой кабины и с руганью упал на четвереньки.

Валка хотела зайти следом, но я жестом остановил ее.

–Сам справлюсь,– ответил я и потянулся, чтобы включить душ.

На космическом корабле душ был чудовищной роскошью, поэтому в целях экономии воды меня лишь обдало легкой водяной пылью, и ультразвуковые очистители принялись скоблить мое тело. Валка закрыла дверь, и я, не вставая, как можно дальше вытянул ноги. Пот с грязью и кровью побежал, как чернила, по голове, и волосы под действием ультразвука прилипли к телу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию