Царства смерти - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Руоккио cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царства смерти | Автор книги - Кристофер Руоккио

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

Бежать оставалось недалеко, примерно полмили до лифтового вестибюля и затем несколько уровней вниз по лестницам к пусковым ангарам.

–Солдаты у вас?

–Пока нет,– ответила Корво.

–Тогда черт с ними,– сказал я.– Выбирайтесь сами. Мы почти у лифтов.

–Где вы?– перебила Валка; ее голос был звонким, но натянутым как струна.

–Уровень «Гэ», в полумиле от лифтов.

–«Гэ»?!– Тревогу в голосе Валки можно было потрогать на ощупь, словно она была осязаемым объемным предметом.– Это на восемьдесят четыре уровня выше, чем надо.

Это откровение остановило меня лишь на секунду. Леон с бритоголовой девушкой промчались мимо с дисрапторами наготове. Я знал, что побег не дастся нам легко.

–По крайней мере, нам вниз, а не вверх,– произнес я и добавил:– Главное, чтобы тут все окончательно не развалилось.

–Этот корабль никогда не должен был приземляться,– ответила Валка и тихо, как будто про себя, продолжила:– Сьельсины слили все топливо, но «Ашкелон» не тронули.

–Наверное, приняли за шаттл,– вставила Корво,– а ближе не рассмотрели.

–Корво, вам пора уходить. Вы еще дальше от ангара, чем мы.

–Зато я бегаю быстрее,– парировала капитан.– Сами поторапливайтесь. Люк, через который вы забирались, уже нашли. Сколько с вами?

–Одиннадцать,– сосчитал я.

–Одиннадцать?

Я представил ужас на лице Корво. И она задала самый страшный вопрос:

–Бандит? Паллино?

Я на ходу зажмурил глаза, автоматически, из необходимости передвигая ноги.

–Погибли.

Молчание обеих женщин было оглушительным, и я не сразу услышал первые выстрелы. Но выкрики солдат привлекли мое внимание.

–Земля и император!

–Как они нас опередили?

–Назад!– закричала бритоголовая девушка.– Назад!

Их босые ноги зашлепали по металлическому полу. Они выскочили из коридора мне навстречу, задержавшись лишь для того, чтобы вполоборота выстрелить назад. Из темноты появились Бледные: рогатые сьельсинские морды с черными бездонными глазами и блестящими зубами, черными и прозрачными в тусклом свете красных аварийных ламп. Вероятно, они прорубились через другой люк и быстрее нас добрались до лестниц.

Теперь они преграждали мне путь к «Ашкелону». Путь к Валке.

–Назад!– крикнул я вслед за остальными и, увидев ответвление, добавил:– Налево! По трамвайным путям!

В легких саднило от каждого вдоха, но я все равно побежал. Вместо ног у меня как будто были факелы. Я чувствовал себя бегущим полутрупом и едва не упал на повороте. По обе стороны находились закрытые шестиугольные двери в каюты младших офицеров. Мы бежали к левому борту «Тамерлана» через жилые помещения. Впереди была трамвайная линия, она шла вдоль центральной оси линкора и соединяла офицерские каюты с мостиком на носу. Рельсы наверняка были разрушены при падении корабля. Но тоннель должен был остаться цел – мы уже были в нем, когда бежали к посту охраны.

Трамвайные линии тянулись вдоль корабля не только горизонтально, но и вертикально и вдоль наклонных шахт, которыми соединялись верхние и нижние палубы и жизненно важные отсеки «Тамерлана». Если пути к лестницам были перекрыты, можно было спуститься на несколько уровней по трамвайной линии даже без трамвая и найти другую лифтовую галерею и другие лестницы.

Путь был недолгим.

В конце бокового коридора я свернул направо. Несколько солдат сильно обогнали меня, но Леон постоянно держался в двух-трех шагах впереди. Прямоугольный проход в левой стене выходил на трамвайную платформу, и первый из нашей группы уже достиг ее полосатого черно-желтого края. Там он остановился, дожидаясь остальных, с дисраптором наготове. За его спиной стоял вагон с выключенными фонарями.

–На рельсы!– крикнул я и махнул солдату рукой, чтобы тот прыгал.

Вместо этого он выстрелил, и, оглянувшись, я увидел, как за моей спиной пошатнулся и врезался в дверь сьельсин. Он был от меня в каких-то тридцати футах.

–Я прикрою,– бросил солдат и скомандовал другому:– Гаран, дверь!

Новым выстрелом он поразил сьельсина в лицо. Еще один выстрел добил существо, и оно упало, выронив саблю.

Солдат по имени Гаран бросился к пульту управления большой задвижной дверью, как было велено.

–Не надо!– крикнул я, зная, что пульт не работает.– Не теряйте времени!

Я подтолкнул стрелка к рельсам. Но Гаран не остановился и ударил по кнопке на пульте. Как и ожидалось, дверь не сдвинулась с места. Питания не было.

–За мной!– Я соскользнул по крутому металлическому борту к электромагнитному рельсу, клацая сапогами по гофрированному полу.

Леон с бритоголовой девушкой и еще несколькими солдатами скатились прямо передо мной. Гаран и стрелок оставались наверху, и я услышал электрический треск дисраптора и крики сьельсинов.

«Недалеко…– повторил я про себя.– Недалеко».

Сьельсины не переставали кричать. Затем вскрикнул человек.

–Гаран!– воскликнул стрелок.

Bayarraa o-totajun! Bayarraa o-totajun!– скомандовал кто-то из сьельсинов.

«Отрезать путь к отступлению!»

–Корво!– крикнул я, прижав пальцы к передатчику.– Живо на «Ашкелон»! Времени в обрез!

–Я еще могу задержать их основные силы,– твердо ответила капитан.

–Отавия, бегите!– поддержала меня Валка.

Корабль содрогнулся, и я услышал отдаленный скрежет металла. Пол заходил ходуном, из бокового прохода повалил черный дым, в котором мелькали красные вспышки.

–Разваливается!– воскликнул Леон.

–Впереди должен быть спуск!– сказал я.– Справа пожарная лестница.

–Вы уверены?

–Шевелись!

Мне пригодились годы одиноких прогулок по спящему «Тамерлану». Я знал наверняка, что прав. Трамвайный тоннель не доходил до уровня ангаров, но по нему можно было улизнуть от преследователей, а уже потом искать новую дорогу.

Недалеко…

Коридор пошел вверх, и впереди засияли аварийные лампы. В двухстах шагах от нас путь расширялся. Спуск! Звук моих каблуков разносился эхом, так что шум был как от целого взвода солдат. Позади по металлу клацали когти сьельсинов.

Kiannaa!– кричали они жуткими голосами.– Kiannaa, yukajjimn-kih! Kiannaa eza ujarraa!

«Бегите! Бегите!»

Их вой и ухающий смех подгоняли нас, как кнуты погонщиков. Я наудачу пальнул назад… и остановился, застыл в отчаянии.

На склоне над нами появились темные фигуры с белыми саблями в руках. На клинках играли красные всполохи. Сьельсины живой стеной перегородили тоннель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию