Неисправимый повеса - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Энок cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неисправимый повеса | Автор книги - Сюзанна Энок

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

— Да, я несколько изменил форму, но мне подумалось, что, зарифмовав последние четыре строчки, я тем самым придал стиху смысл спокойной завершенности.

— И в самом деле, — согласился Сент, поднимая бокал в направлении Алвингтона. — Потрясающее произведение.

— Благодарю вас, Сент-Обин. Должен признаться, не ожидал найти в вас поклонника чистого искусства.

— Полагаю, лорд Сент-Обин восхищается всем, чем можно воспользоваться для пустой лести и различных уловок, — спокойно сказала Эви, промокнув салфеткой уголок рта.

Ну что ж, по крайней мере она говорила о нем, если уж не с ним.

— Я уверен, что мистер Алвингтон не имел в виду пустую лесть, мисс Раддик, — отозвался он.

— Конечно же, не имел, — запротестовала леди Алвингтон.

— Я… я не то имела в виду, — сказала Эвелина и еще сильнее покраснела. — Я только сказала, что стихи можно использовать для пустой лести и что именно так их использовал бы лорд Сент-Обин, я думаю.

Сент вопросительно поднял бровь:

— И часто вы думаете обо мне, мисс Раддик?

— Эви! — резко окликнула ее мать. — Пожалуйста, воз держись от оскорбления гостей твоего дяди.

— Он не гость, — дерзко ответила Эвелина, швырнув салфетку на стол и поднявшись. — Он сам себя пригласил.

— Эви!

Стремительно выбегая из комнаты, девушка мельком взглянула на брата.

— У меня разболелась голова, — бросила она срывающимся голосом, с шумом распахнула дверь и с силой захлопнула ее за собой.

Сент несколько мгновений смотрел Эвелине вслед. Ему удалось разлучить ее с Кларенсом, но совершенно очевидно, что сам он от этого ничего не выиграл. Завтра она все так же будет ненавидеть его, а идиотский псевдосонет будет забыт. Он не собирался допустить, чтобы она еще один лишний день испытывала к нему ненависть. Он замыслил совсем другое.

— Скажите, ваша светлость, — произнес он среди общего молчания, — вы уже решили, кого будете поддерживать на выборах в парламент в этом году? Несмотря на мои… расхождения во мнениях с мисс Раддик, ее брат — отличный парень. По правде говоря, полная моя противоположность почти во всех отношениях.


— Я отказываюсь быть проданной Кларенсу Алвингтону в обмен на твое место в парламенте! — выкрикивала Эви, нервно расхаживая перед камином в малой гостиной.

Виктор на мгновение оторвал взгляд от газеты, затем вновь уткнулся в нее.

— Он достаточно красив и из хорошей семьи. Кроме того, лорд Алвингтон гарантирует мне достаточное количество голосов, чтобы обойти Плимптона.

— Он законченный идиот! — возмутилась Эви. — И одевается как бабуин! Тебя не волнует, что я буду несчастна?

— Он, кажется, очень влюблен в тебя, дорогая, — сообщила мать из дальнего угла комнаты, где она деловито надписывала конверты. Скорее всего с приглашения-щи на помолвку. — И ты должна признать, что так и не смогла выбрать кого-нибудь самостоятельно.

— Уж его-то я никогда бы не выбрала, это точно. Виктор, ты даже ничего мне не сказал. Вместо этого я все узнала прямо перед… ну, всеми, когда он принялся читать свой дурацкий антисонет.

Ее брат оторвал на миг глаза от газеты, затем снова погрузился в чтение.

— Сент-Обину, кажется, он весьма понравился.

— Сент-Обин просто высмеивал его, — резко возразила Эвелина, — «очей, ночей, светлей, лучей». Ради всего святого! Я бы тоже посмеялась над ним, если бы не была так озабочена тем, чтобы сдержать тошноту.

Виктор резко опустил газету.

— Все, хватит, Эви. Еще ничего не решено. Кларенс Алвингтон всего лишь выказал свой интерес к тебе. И он совершенно безобиден. Твой союз с ним помог бы мне, и ваш брак лишь слегка изменил бы распорядок твоей жизни в обществе.

— Я…

— Как сказала мама, у тебя было пять лет, чтобы подыскать кого-нибудь. Кларенс поддержал бы и даже слегка повысил твой статус, и по крайней мере одному из нас он полезен. Чего я не могу сказать о некоторых других твоих знакомых мужчинах. Сегодня у меня с ним разговор, хотя после твоей вчерашней… выходки он, возможно, уже изменил свои намерения относительно тебя.

Эви покачала пальцем перед его лицом.

— Я не выйду замуж за Кларенса Алвингтона. Лучше уж я останусь старой девой, — объявила она и повернулась к выходу.

С силой рванув дверь, она чуть не налетела на Лангли, который как раз собирался постучать.

— Прошу прошения, мисс Раддик, — пробормотал он, едва успев отдернуть руку, чтобы не ткнуть девушку в грудь.

— Я ухожу.

— Прекрасно. Я тоже.

Только тут она заметила позади дворецкого скрытую в тени фигуру человека, ожидавшего, пока о нем объявят. Сент. Даже теперь, когда она была так рассержена, так оскорблена и разочарована, что ей хотелось завыть, тело ее, как и всегда, откликнулось на его присутствие. Сердце учащенно забилось, и все ее существо — до кончиков ногтей — словно запело.

— Я не пойду с вами.

— Но у меня есть что показать вам, — тихо сказал он и, чтобы оказаться с ней лицом к лицу, прошел мимо Лангли, словно дворецкий просто перестал существовать.

Неужели и теперь он пытается соблазнить ее? Ни за что — после всего, что он сделал.

— Нет.

Сент сжал ее локоть, и прикосновение оказалось более нежным, чем она ожидала.

— Пойдем со мной, — прошептал он, склонившись так, что его губы коснулись ее волос. — Я храню все твои секреты, помнишь?

Кто-то явно напрашивался получить сегодня по голове.

— Я тебя ненавижу, — прошептала она в ответ, затем снова обернулась в сторону гостиной. — Лорд Сент-Обин, который представил тебя Веллингтону и рассчитывает на ответную любезность, хочет повести меня в зоопарк. Мы с Салли вернемся вовремя, ко второму завтраку.

Виктор пробормотал что-то похожее на разрешение, так что Эви отправила Лангли позвать Салли, а сама вышла в холл. Маркиз последовал за ней. Кажется, все, кому не лень, сговорились полностью управлять ходом ее жизни, нимало не заботясь о том, чтобы спросить ее мнение по этому поводу. Ее возражения — всего лишь глас вопиющего в пустыне.

— Позволь предположить, — протянул Сент. — Я помешал намечающейся прогулке с Кларенсом Алвингтоном, да?

Значит, он тоже понял, что планировал Виктор. Сент только слегка ошибся, и она решила, что не следует выказывать удивления.

— Ты шантажом вынудил меня сопровождать тебя, — приглушенно сказала она, — но я не собираюсь с тобой разговаривать.

— Как пожелаешь, мой цветик.

Салли поспешно присоединилась к ним, и Эвелина первой вышла из дома. Что бы он ни планировал, присутствие служанки удержит его от попыток дальнейшего обольщения. А при том, что она отчаянно стремилась оказаться подальше от этого дома, даже Сент-Обин мог сослужить ей добрую службу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию