Охота на принцессу - читать онлайн книгу. Автор: Лилия Орланд, Елизавета Соболянская cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на принцессу | Автор книги - Лилия Орланд , Елизавета Соболянская

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Собираясь сграфиней напрогулку впарк, я мысленно планировала: если что– старательно изображу удивление отвстречи.

План начал воплощаться сразу после завтрака. Мы стётушкой выбрались вяркий осенний сад, где жёлтая листва засыпала дорожки. ВЛигурии климат долин мягче, снега здесь почти небывает, иосень длится намного дольше.

Шли мы неспешно. Я то идело сходила сдорожек, выложенных мраморными плитками, назасыпанные листвой газоны, чтобы подобрать красивый яркий листок.

Поначалу, когда я была впредвкушении встречи спринцем, мы разговаривали опустяках истарательно смотрели посторонам. Стараясь разглядеть сквозь остающуюся нанекоторых деревьях икустах зелень соседние аллеи. Нона глаза попадались лишь ещё неубранные садовниками апельсины ихурма, да груды листьев уограды.

Через полчаса я устала что-то говорить изамолчала. Графиня тоже неподдерживала разговор, лишь куталась впросторную накидку, пряча лицо отпрохладного ветра.

Какдве глупые курицы мы болтались посаду еще почти час! Икогда уже возвращались кдворцу, навстречу нам вышел принц Розан сосвоей свитой. Молодые дворяне улыбались, посмеивались. Их румяные лица казались мне насмешливыми масками! Я стиснула зубы отзлости. Значит, пока мы стетушкой мерзли наветру, эти красавцы где-то веселились?

Кровь бросилась мне влицо. Захотелось ударить Розана– сильно, больно, унизительно! Я даже подняла руку, нов этот момент доменя дотронулась графиня. Я вздрогнула, обернулась:

–Тетушка?

–Ваше высочество, простите, мне что-то нехорошо,– пролепетала Лиана, ия, перепугавшись, забыла освоем яростном желании унизить принца. Просто прошла мимо него, какмимо пустого места, уводя засобой бледную родственницу.

* * *

Розан был смущен ирастерян– его усилия ник чему непривели. Принцесса выглядела расстроенной, здоровалась сквозь зубы ипоявлялась только наобщих трапезах, старательно избегая встреч вгостиных ина приемах.

Сообразив, что цветы, романтические песни исладости почему-то неимеют успеха уИоланды, Розан собрал свой собственный совет, где выставил наобсуждение животрепещущий вопрос «что этим женщинам надо»?

Друзья смеялись иделились своими историями. Кто-то покорил красотку, подарив ей дорогое украшение.

–Драгоценности принцессам дарить нельзя,– вздохнул вответ принц итоскливо добавил:– Досвадьбы…

Другой делился историей спасения дамы отвырвавшихся изпсарни собак.

–Принцесса Заревана собак построит ипсарей выпорет илинаоборот,– ещё более грустно хмыкнул принц.

–Цветы, сладости, романтические записки?– перечислял третий.

–Все отправляли помоему приказу, нанее недействует! Смотрит, какна врага, уходит из-за стола додесерта!

–Серенады?– негромко предложил виконт, недавно примкнувший ксвите принца. Нанего зашикали, аРозан вздохнул совсем уж горестно, предавшись невесёлым воспоминаниям.

–Вот что, ваше высочество! Недело так унывать! Пойдемте впарк– проветримся, развеемся ипридумаем, какпоймать вашу принцессу!

–Охота! Да, охота!– подхватили шутники.– Королевская дичь!

Всей толпой они, шумно гомоня, выбежали вяркий парк итутже наткнулись напринцессу. Смешки смолкли. Дворяне изящно кланялись, рассматривая столь необычный дляпринцессы цвет волос. Никому ив голову непришло сравнить Иоланду спростолюдинкой. Свита принца оказалась едина всвоём мнении– принцесса обворожительно хороша.

Розанже застыл статуей– Иоланда прекрасна, ноее лицо выражает такую гамму чувств, что его почти парализовало!

Ксчастью, их переглядывания нарушила графиня. Дамы ушли, апринц бросился кмаленькому питьевому фонтанчику, бегущему тонкой струйкой вкаменную чашу, иокунул голову вхолодную воду!

–Ваше высочество, что свами?– придворные удивлённо смотрели нанего.

–Принцесса… Она… Мне показалось, что она хотела меня убить!

–Принцесса? Убить?– все недоуменно переглянулись. Такая милая девушка икрасавица редкая.

–Она так смотрела!

–Право, ваше высочество, если женщина кричит итопает ногами, значит, все впорядке!– слегким смешком высказался виконт Дейр.

–Иоланда молчала,– вздохнул принц иповторил:– она молчала!

Азначит, всё было плохо…

* * *

Я была зла. Нет, нетак. Я была ужаснозла!

Этот мерзавец назначил мне свидание, асам забыл. Забыл! Вместо встречи сомной он гулял сосвоей свитой! Они смеялись надо мной!

Тётушка некоторое время продолжала идти, опираясь наменя. Ия разрывалась между переживаниями занеё излостью напринца. Нокак он мог? Какон мог так поступить сомной?!

Стоило нам покинуть территорию парка иподойти кдворцу, какграфиня Домбрийская привычно выпрямилась истепенно пошла рядом.

Я открыла рот инесколько секунд немогла произнести ислова, возмущаясь её игре.

–Вы меня обманули!

НоЛиана необратила внимания намоё возмущения.

–Думаю, принц Розан неписал этой записки,– она снова выбила меня изколеи.

Я тутже забыла онедостойном графини обмане ипереключилась наеё слова.

–Почему вы так думаете?

–Ваше высочество, вы заметили, какон удивился, встретив вас впарке?– Лиана повернулась комне.

Я попыталась вспомнить. Выгляделли принц удивлённым? Даже незнаю. Втот момент я так рассердилась, что уменя была только одна мысль– стукнуть его чем-нибудь тяжёлым.

Итут доменя дошло.

–Если непринц, кто тогда написал вторую записку?

–Я незнаю,– тётушка пожала плечами. Она выглядела задумчивой.

Да уж, подумать здесь было очём.

Вернувшись всвои комнаты, я никак немогла перестать размышлять обэтом. Кто-то вёл свою игру? Уменя иправда появился поклонник? Илипоклонники, если судить поколичеству знаков внимания.

Иприоткрытого окна донёсся взрыв смеха имужские голоса. Розан. Веселится сосвоими прихвостнями.

Ачто если?..

Я онемела отпришедшей вголову мысли. Нотогда всё сходилось. Иэта встреча, инеприкрытые смешки. Да он просто издевается.

–Я всё поняла!– я распахнула двери вгостиную, где тётушка сидела надпасьянсом.– Это прихвостни Розана шлют мне все эти подарки поего приказу. Он просто издевается надо мной!

Этот удар был самым сильным, ноонже стал тем, что окончательно отворотило меня отпринца.

Всё! Всё кончено! Мои чувства исчезли, потому что он окончательно растопталих. Теперь я кнему равнодушна. Абсолютно!

Я ходила погостиной, меряя шагами мягкий ворс ковра. Даже он меня злил, поголому паркету хоть каблуки стучалиб. Атут каквыразить распиравшую меня злость так, чтобы стало ясно, что я равнодушна кРозану?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению