Охота на принцессу - читать онлайн книгу. Автор: Лилия Орланд, Елизавета Соболянская cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на принцессу | Автор книги - Лилия Орланд , Елизавета Соболянская

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Вот вэтом сарае мы встретили лигурийского герцога. Этот высокий харизматичный мужчина вбежал вполумрак, когда мы уже устроились наночлег.

Увидев других путников, тряхнул головой, разбрасывая тяжелые, холодные капли, представился иучтиво произнёс:

–Меня зовут герцог ди Новайо. Прошу прощения, что потревожил. Ливень застал нас вдороге, адо ближайшего трактира часа два пути… Вы небудете возражать против компании?

Вперед выступил капитан Арен, старательно прикрывая нас своей широкой спиной:

–Здесь достаточно места, синьор, надеюсь, крассвету дождь закончится.

–Жаль, нельзя развести костер,– вздохнул герцог через некоторое время, когда его пятерка развесила свои мокрые плащи увхода ипринялась согреваться чем-то изфляжек.

Нам повезло больше– мы заметили этот сарай, когда дождь только начался, иукрылись внем дотого, какнаша одежда ипледы окончательно вымокли.

–Тут рядом поднавесом есть дрова,– сказал капитан,– можно устроить «походную свечу».

–Ау вас есть коловорот илипила?– оживились лигурийские гвардейцы.

Капитан достал изкаретного ящика ито идругое, имужчины, довольно потирая руки, отправились наулицу.

–Ты знаешь, что они будут делать?– шепотом спросила меня тётушка Лиана.

–Да,– кивнулая,– сейчас сделают безопасный костер, приготовят ужин игорячий отвар.

Любопытная графиня Домбрийская зашуршала сеном, подбираясь кнебольшому оконцу, чтобы посмотреть. Я двинулась заней.

Мы так устали впути, что перекусили вареными яйцами ипирогами, захваченными вдорогу. Нам этого хватило, авот промокшим мужчинам требовалось что-то более серьёзное, чтобы восстановить силы. Они выбрали пару чурбаков– гладких, безсучков, сровной поверхностью. Высверлили коловоротом две дыры– сверху исбоку, потом набили их трутом иподожгли. Вскоре занялся огонек, нопоскольку горел он внутри бревна, ничто неугрожало нимокрой соломенной крыше, нисараю, набитому сеном.

Наодин чурбак водрузили котелок сводой итравами дляотвара. Навторой поставили котелок поменьше– дляпохлебки иликаши, анад третьим мужчины развесили свою мокрую одежду.

Графиня Домбрийская хотела наменя шикнуть, чтобы я несмотрела, какмужчины раздеваются, выжимают воду ивстряхивают рубашки, поводя сильными плечами. Ноя фыркнула вответ инапомнила ей, что я постоянно тренируюсь сгвардейцами.

Вобщем, немного полюбовавшись зрелищем, мы вернулись ксвоим пледам изадремали подшум дождя игул мужских разговоров.

Разбудил нас капитан. Он принес нам две миски скашей, две кружки сотваром ишепотом попросил посидеть вукрытии доутра.

–Герцог спешит поделам службы, ноесли увидит вас, ваше высочество, вынужден будет сопроводить встолицу.

–Так, может, будет лучше, если его светлость…– негромко сказала графиня.

–Нет,– я была категорична,– нестоит.

Тётушка пожала плечами изанялась едой. Я кней присоединилась. Аотогревшись, мы уснули скуда большим удовольствием, чем прежде.

Утром наши случайные гости уехали спервыми лучами солнца, нона прощание герцог бросил взгляд наокно, вкоторое я наблюдала заотъездом, иподнял руку втрадиционном приветствии. Я закусила губу– похоже, синьор ди Новайо прекрасно знал, кто ночует всарае!

Вторым сюрпризом стала карта, которую герцог вручил капитану. Аеще он наверняка дал моему сопровождению какой-то совет, потому что стой поры мы ехали поболее-менее приличным дорогам, ночевали втрактирах, ив целом мне стало спокойнее, хотя погода стремительно менялась.

Ночи становились все холоднее, ивскоре нам пришлось брать вкарету жаровню икутать ноги пледами. Потом Ная вынула изсундуков утеплённые плащи, акапитан иего спутники купили влавке толстые суконные крылатки, чтобы прятаться отзарядившего дождя.

Путешествие меня утомило. Ас неумолкающим стуком дождя покрыше кареты стало ивовсе невыносимым.

Ктомуже я поняла, что немогу отправиться ккоролю Лигурии. Испугалась. Его величество Рикардо запомнил меня какразумную девушку, ане глупую беглянку. Хотелосьбы, чтобы так оно иоставалось.

Да ина каком основании я кнему заявлюсь? Сходу сообщу, что нехочу замуж. Ион предоставит мне политическое убежище? Групости! Сейчас, поостыв, я понимала, что мой план был чистой воды безумием. Капризом глупой девчонки, если хотите.

Итолько малость отделяла меня оттого, чтобы непотребовать укучера разворачиваться. Я понимала, что возвращению домой обрадуютсявсе.

Кроме меня…

Капитан Арен иего воины смотрели мрачно, нерешаясь высказывать мнение, ноя слышала тихие разговоры. Тётушка поглядывала наменя задумчиво. Пару раз мне казалось, что она собирается что-то сказать, нографиня так ине решалась. Ая нестала спрашивать, боясь, что мне непонравится услышанное.

После нескольких недель пути, трясясь втесной карете, посещая пыльные кусты вместо уборной, придорожные трактиры вместо уютной малой столовой, я начала сомневаться всвоём решении.

Иэто было хуже всего.

Потому что иКастор уже неказался мне таким уж неприятным. Ведь мы сним находили общий язык прежде. Идаже подолгу беседовали обискусстве иастрономии. Нопотом я бросала взгляд насжавшуюся вуголке Наю, имоё сердце покрывалось бронёй злости.

Я невыйду занего замуж. Низа что иникогда!

Имы продолжали путь.

Глава 17

Последние несколько дней мы ехали через лес. Ночевать приходилось тамже. Мы стётушкой иНаей хотябы спали подкрышей. Авот нашим мужчинам приходилось нелегко. Поэтому когда сквозь плотную пелену дождя впереди показался частокол деревеньки, воины радостно закричали. Ия была сними солидарна. Хотелось уже выйти наконец изопостылевшей кареты иразмять ноги.

Пусть водворе пахло животными имокрой кожей, я судовольствием прошагала полужам додеревянного крыльца. Инаконец-то оказалась подсамой настоящей крышей.

Постоялый двор был неслишком большим. Первый этаж занимала харчевня, ана втором расположились номера.

Я окинула взглядом длинные, грубо сколоченные столы. Почти все были заняты. Гул здесь стоял такой, что непонимала, каккапитан играфиня умудряются объясняться схозяином.

–Свободна только одна комната,– сообщила совздохом тётушка, отходя отстойки, закоторой стоял маленький толстый мужичок сприкрытым глазом. Застарелый шрам проходил повеку, создавая впечатление хитрого прищура.

–Переночуем ив одной,– отмахнуласья. После долгого пути вкарете компания Лианы меня вовсе ненапрягала.

Ужин нам предложили вобщем зале, пока готовили комнату. Нае я велела тоже поесть ихорошенько отдохнуть. Переодеться вночную рубашку я сумею исама, поэтому пусть выспится перед завтрашней дорогой.

Несмотря намои сомнения, путь мы пока продолжали впрежнем направлении– кстолице Лигурии. Донеё ещё оставалась примерно неделя дороги– какраз достаточно, чтобы решить: проситьли помощи укороля, искать пристанище вмонастыре илиже возвращаться домой ивыходить замуж заКастора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению