Загадка замка Эппл-Гроув - читать онлайн книгу. Автор: Александра Шервинская cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка замка Эппл-Гроув | Автор книги - Александра Шервинская

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

- Слушай, это было так давно, - Морти выглядел искренне расстроенным, - я даже не помню, почему я это сделал. Вот веришь, пока я не увидел этот пергамент, я даже не дрогнуло ничего: вот вообще никаких ассоциаций не возникало. Если совсем честно, то я абсолютно этого не понимаю. Но знак стоит мой… Но ведь не мог же я забыть, что подарил целый мир? Или мог?

- А им никто не мог воспользоваться? - спросила я, прекрасно понимая, что в данный момент Морти не притворяется и не играет — он действительно не помнит. - Я имею в виду: твоим знаком никто не мог отметиться вместо тебя?

- Мне надо подумать, - растерянно ответил Морти, утратив вдруг всю свою здоровую наглость и обаятельную бесшабашность, - а вдруг это старость, а? И у меня начинаются провалы в памяти?

Он нервно начал ходить по полю, бормоча что-то под нос, потом кинулся ко мне:

- Кейт, пожалуйста, посмотри, вдруг у меня появились седые волосы? - он подставил мне свою лохматую голову. - Тогда срочно нужно что-то делать!

- Морти, опомнись, какие седые волосы? - я отпихнула от себя нечёсаную шевелюру. - Ты в образе подростка, забыл? А в твоём основном облике у тебя седых волос не может быть по определению — у тебя шкура, даже гривы нет.

- Гривы… нет гривы… - внезапно замер на месте Морти. - А ведь я вспомнил: этим миром очень интересовался Вирджил. А так как мы оба издавна покровительствуем демоническим кланам, он вполне мог воспользоваться моим знаком, когда я отвлекался… на что-нибудь…

- У меня всего один вопрос, - помолчав, сказал Фаруз, - Вирджилу это зачем? С какой целью он мог отдать крайсам мир, но не от себя, а от имени Бэйла? Да ещё и заверить твоим магическим знаком? Смысл в этом есть хоть какой-то?

- Есть, конечно, - махнул рукой огорчённый Морти, - вот смотри: мир населён лиурами, людьми-змеями, всякой живностью. И в него переселяют воинственных крайсов, да ещё и убеждают их, что им этот мир подарили. Неизбежен конфликт, правильно? А кто в конфликте виноват? Принц Аш-Рибэйл и его покровитель, то есть я. А потом именно в этот мир помещают деталь Короны Короля, прекрасно зная, что добраться до неё будет почти невозможно.

- А что, Вирджил тоже за кого-то болеет в вашем… тотализаторе? - поморщившись, спросил Берт. - Флориан продвигает Фаруза, ты — Бэйла, а он кого?

- Он никого, как ты выразился, не продвигает, он зритель, но его могли попросить, - вздохнул Морти, - там такие интересы затронуты, что вам лучше не знать, уж поверь мне.

- Да как-то не нравится мне быть пешкой в чьей-то игре, - хмуро откликнулся Фаруз, - чувствую себя букашкой какой-то…

Я была с ним абсолютно согласна, мне тоже всё это не нравилось, и я, пользуясь случаем, решила пожаловаться:

- Вы своих покровителей хотя бы в лицо знаете, а мой вообще сидит где-то и носа не кажет, словно меня и нет вообще. Разве так честно? Один Морти за всех отдувается…

- Слушайте, давайте с крайсами что-нибудь решим, а то они так носами в землю и лежат, - вернул нас к насущным проблемам сердобольный Берт.

- Это Бэйлу решать, - Морти посмотрел на сурового некроманта, - какую компенсацию за грубость он с них потребует?

- Встаньте, - рыкнул Бэйл, убрав туман, и крайсы мгновенно вскочили на ноги, преданно уставившись на принца своими красными глазками, - вы понимаете, что провинились?

- Понимаем, - поклонился, видимо, старший, практически коснувшись рогами травы, - мы не узнали тебя, великий Аш-Рибэйл, и были непозволительно грубы. Как мы можем искупить свою вину?

- Я прощу вас, - начал Бэйл, и крайсы снова упали на колени, - но вы должны будете оправдать моё доверие.

- Мы выполним всё, что велит великий Аш-Рибэйл, - с явным облегчением проговорил старший крайс, - что нужно сделать?

- Я уйду на какое-то время, - в глазах крайса мелькнуло неприкрытое облегчение. Видимо, восхищаться своим обожаемым Аш-Рибэйлом они предпочитали всё-таки изредка и издали, - а когда я вернусь, в Калирейе должны царить мир и согласие. Можете не любить друг друга, никто не заставляет, но я требую мирного сосуществования. Я вернусь и проверю: спрошу у всех, и если хоть кто-то пожалуется….

Тут Бэйл снова распахнул крылья, а рядом с ним внезапно выросло чудище, которое мы уже имели счастье видеть: шипастый хвост с жалом на конце, лоснящаяся чешуйчатая шкура, гребень и небольшие рога над жуткой мордой.

Увидев эту красоту, крайсы впали в состояние, близкое к экстазу, и снова повалились на колени.

Пару раз хлестнув мощным хвостом по траве и издав леденящий кровь вой, чудище, в которое превратился Мортимер, снова, как и в своё время в нашем дворе, просочилось под землю и там растворилось совершенно загадочным образом.

Крайсы, находящиеся в шоке от одновременного явления великого принца Аш-Рибэйла и демонического божества, осторожно приподняли головы и вопросительно уставились на Бэйла.

- Вставайте, - милостиво кивнул им некромант, - вы слышали мою волю, а явление Мортимера показало вам, что и бог-покровитель на моей стороне и поддерживает моё решение.

- Мы запомним этот день, - с фанатичным блеском в глазах сказал один из крайсов, - и детям расскажем, а они — своим детям…

- Непременно, - кивнул Бэйл, сворачивая крылья и возвращая себе привычный образ, - а сейчас я хочу, чтобы вы провели меня и моих спутников туда, где горит зелёный огонь.

- Ты хочешь посетить пещеру предков ормов, принц? - с суеверным ужасом спросил ещё один крайс.

- А что с ней не так? И кто такие ормы? - рискнула я влезть в беседу высоких переговаривающихся сторон.

- Мы победили ормов, - сообщил старший крайс, дождавшись милостивого кивка Бэйла, - но на гору мы так и не смогли забраться. И почему ты спрашиваешь, кто такие ормы? Разве вас сюда доставил не их ручной зверь?

- Разумеется, - кивнул Бэйл, сделав мне знак, чтобы я не вмешивалась, и спокойно глядя на крайса, - и да, я хочу посетить это место, но мне никогда не была интересна дорога туда, - в голосе некроманта просвечивало совершенно неприкрытое высокомерие, но, похоже, именно этого крайсы от него и ждали.

- Мы можем довести принца Аш-Рибэйла, - в хрипловатом голосе крайса слышались одновременно восторг и опасение, - но мы не можем гарантировать его безопасность. Ормы коварны и хитры…

- Это ты мне об этом говоришь? - холода в голосе Бэйла было столько, что хватило бы заморозить пару небольших озёр. - Ты сомневаешься в чём-то?

- Прости, принц, - в очередной раз рухнул на колени крайс, - ты велик и могуч! Мы не смеем сомневаться!

- К тому же, как-то мне кажется, не вам говорить о коварстве и хитрости, - проворчал Берт, а я согласно кивнула.

- Когда ты хочешь пойти, великий Аш-Рибэйл? - крайс предпочёл сделать вид, что не расслышал слов Берта, но бросил на него крайне недружелюбный взгляд.

- Прямо сейчас, - решительно сказал Бэйл, оглянувшись на нас и не увидев никаких возражений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению