Загадка замка Эппл-Гроув - читать онлайн книгу. Автор: Александра Шервинская cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка замка Эппл-Гроув | Автор книги - Александра Шервинская

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Она присела в глубоком придворном реверансе, и я ответила тем же, мысленно поблагодарив воспитательниц в пансионе, которые таки умудрились вбить нам в головы эти, с нашей точки зрения, совершенно лишние премудрости.

- Ваше высочество, - произнесла она хорошо поставленным контральто, хотя по моим представлениям вообще не должна была уметь говорить: ведь у скелета нет ни лёгких, ни языка, ничего из того, что необходимо для создания хоть каких-то звуков. Однако даму это, судя по всему, абсолютно не смущало, - соблаговолите пройти со мной в ваши покои.

У меня здесь есть покои?! Прелесть какая! А может, лучше не надо? Я вполне обойдусь гостевым визитом вежливости, честное слово. Не хочу я покои в этом жутком месте, я обратно хочу, хотя бы во двор замка, а лучше — в Эппл-Гроув!

Скелет в парике тем временем подплыл ко мне, не стукнув и не хрустнув ни единой косточкой, аккуратно, но цепко подхватил меня костлявой рукой под локоть и уверенно потащил за собой куда-то в дальний угол. Я попробовала поупираться, но почти сразу поняла, что это бесполезно: дама тащила меня без каких-либо видимых усилий. К ней быстренько присоединилась вторая, и меня стремительно поволокли куда-то в угол пещеры, отгороженный редкой красоты халиньскими шёлковыми ширмами.

- Ваше высочество, - голос у второй дамы был ничуть не хуже, и я даже уже почти не удивилась: наверное, рано или поздно наступает момент, когда удивляться просто перестаёшь, - всё готово, позвольте вам помочь…

Тут она протянула мне на вытянутых руках невероятной красоты платье, которое даже в этом призрачном свете сияло и переливалось тысячами сверкающих звёздочек. Смущало в нём только одно — если принять ситуацию в принципе — оно было свадебным. Однозначно и бесповоротно. Об этом просто кричало всё: белоснежный лунный шёлк, жемчуг, аквамарины и бериллы — камни, символизирующие невинность, чистоту и любовь в браке.

Я молча отступила на шаг: больше мне не дали — сзади в шеренгу выстроились остальные дамы, сияя изысканной желтизной черепов и драгоценностями. Я попыталась выстроить логическую цепочку: пещера — скелеты — принцесса — свадебное платье. Логика удивилась и отказалась участвовать в предложенном безобразии.

- Простите, - я всё ещё пыталась понять, что происходит, - а вы уверены, что вам нужна именно я? Я ведь просто графиня, никакая не принцесса — это только так, слухи…

- Ну что вы, ваше высочество, - почти пропела первая дама, - вы же прошли живой коридор, значит, вы действительно принцесса. Иначе он просто съел бы вас. Ну что вы так побледнели, ваше высочество?

- В каком смысле — съел бы? - слабым голосом поинтересовалась я и тут же поправила сама себя. - Нет, не говорите, не нужно! Не хочу даже думать!

- Вы так мудры и красивы, ваше высочество, - проворковала вторая дама, наступая на меня с платьем наперевес, - но пора одеваться.

Я почувствовала, как цепкие костлявые руки начали ловко расстегивать мою одежду, не давая ни малейшего шанса вырваться, и через несколько минут две главные, судя по всему, дамы уже надевали на меня платье, которое, как оказалось, весило как неплохая кольчуга. В общем-то, оно вполне объяснимо — столько шитья и камней…

Костлявые пальцы ловко застёгивали крючки, затягивали шнуровку корсета, поправляли кружева и невесомые складки, снимали сапоги и надевали вместо них белоснежные туфельки из какой-то невероятно прочной и тонкой чешуйчатой кожи, а затем мне на голову опустилась… вот я даже не знаю, как это назвать… наверное, это всё же была корона.

Тонкий золотой ободок, семь зубцов, как на герцогской короне, каждый украшен невероятно крупной жемчужиной. К ней прикрепили кружевную фату, которая тончайшей пеленой отгородила меня от творящегося вокруг безумия.

Затем меня так же организованно вытащили обратно в центр пещеры и поставили перед чем-то, отдалённо напоминающим алтарь. «Не жертвенный камень — уже хорошо!» - подумал внутри меня кто-то оптимистично настроенный. «А это никогда не поздно!» - ответила ему более реалистично смотрящая на вещи часть сознания.

- Его величество Эффриссаль! - торжественно провозгласил один из скелетов, одежду которого сложно было рассмотреть из-за невероятного количества каких-то орденов.

Скелеты почтительно расступились, и в пещеру решительным шагом вошёл высокий и достаточно массивный скелет, в глазницах которого полыхал синий огонь. Его белоснежный камзол, расшитый изумрудами и рубинами, символизирующими, насколько я смогла вспомнить, власть, мудрость и бессмертие, ненавязчиво намекал, что это и есть тот, кого я должна осчастливить собой.

Но впечатлил меня не сам потенциальный жених, а то, что украшавшую его идеально гладкий череп корону венчал крупный рубин — тот самый, который мы должны были здесь добыть.

Окинув меня пристальным взглядом сверкающих синими искрами глазниц, король – а никем другим этот скелет быть не мог, судя по короне, – подошёл ко мне и с некоторым сомнением посмотрел на меня сверху вниз. Потом отошёл и оценил, так сказать, на расстоянии. Уж не знаю, что он там рассмотрел, но вернулся настроенным бодро и даже, я бы сказала, слегка игриво.

- Ваше высочество, счастлив приветствовать вас в моём королевстве, - неожиданно глубоким бархатным голосом профессионального брачного афериста проговорил скелет, - лёгким ли был ваш путь?

- Благодарю вас, ваше величество, - отозвалась я из-за вуали, настороженно рассматривая потенциального претендента на мою руку и сердце, - а можно уточнить, какой именно путь вы имеете в виду?

- Как какой? – король явно не понял моего вопроса и потому повернулся к той самой даме, которая решила, что я принцесса. – Разве её высочество шла каким-то особым путём?

- Видите ли, ваше величество, - почему-то смутилась дама, и мне даже показалось, что желтоватые кости черепа слегка порозовели, - её высочество пришла живым коридором… а вот как она в него попала одна, без свиты – это осталось загадкой. Но ведь главное же – результат, правда?

Король повернулся к мне, видимо, ожидая разъяснений, и я не стала его разочаровывать, охотно пояснив:

- Видите ли, ваше величество, - бодро начала я, - меня зовут леди Кэтрин…

- Как это – Кэтрин? – перебил меня король, отступив на шаг. – Не путайте меня. Вас зовут леди Глориана, и вы моя невеста.

- Не исключено, что вы ждали именно эту, вне всякого сомнения, достойнейшую леди, но я – не она, понимаете?

- Нет, - категорично заявил скелет и снова повернулся к даме, - объяснитесь, баронесса! Что происходит?!

- Видите ли, ваше величество, - баронесса нервно теребила костлявой рукой край великолепной меховой накидки, - когда её высочество сообщила стражу, что она принцесса, он не стал уточнять, какая именно. Вы ведь понимаете, что последние несколько веков принцессы в наших краях – крайне редкое явление. И предположить, что вместо одной принцессы появилась другая… это из области маловероятного, практически невозможного! Он был уверен, что это именно та, кого мы с таким нетерпением ожидали!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению