Загадка замка Эппл-Гроув - читать онлайн книгу. Автор: Александра Шервинская cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка замка Эппл-Гроув | Автор книги - Александра Шервинская

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Альберт полностью доверил изложение событий Кэтрин, сославшись на своё плохое умение говорить чётко и правильно, хотя девушка и могла бы с ним поспорить.

Кэтрин достаточно коротко рассказала о том, как провалилась земля во внутреннем дворе, про то, как она туда чуть не упала и лишь ловкость вовремя появившегося Берта спасла её, про господина Пчиххельса, о котором никто из присутствующих никогда даже не слышал. Постаралась дословно вспомнить, что именно говорил страж лестницы о Пятерых, как он доказывал, что Берт — Мечтатель, а она сама — Дева. Умолчала Кэтрин только о своей королевской крови: есть сведения, которые лучше до поры до времени держать при себе. Всё-таки Фаруз из императорской семьи, мало ли — решит поделиться с истралийким королём, по-своему, по-королевски...Тем более, что все в Истралии знали, что королевич Мартин вскоре женится на эф-риссарской принцессе.

- Итак, - выслушав Кэтрин и помолчав, задумчиво проговорил Бэйл, - значит, вы, леди Кэтрин, и есть та самая Дева из пророчества Фелиэна, которого кто-то называет Мудрым, а кто-то — Безумным. Но нам от этого, как говорится, не жарко и не холодно. Пророчество есть, и от него никуда не денешься. Я бы мог ещё порассуждать о его спорности, если бы предсказание не свело нас всех вместе в этом замке. Согласитесь, иначе как судьбой это не назовёшь.

- Если я правильно понимаю, то каждый из нас является одним из героев этого пророчества? - уточнил чрезвычайно серьёзный Фаруз, - если Альберт — Мечтатель, но кто мы с тобой, Бэйл? И кто ещё должен к нам присоединиться?

- Полагаю, что ты — Воин, Фаруз, - уверенно сказал Бэйл, глядя на принца, - и, мне кажется, твоя очередь рассказать нам всё, что тебе известно о пророчестве.

- Боюсь показаться лжецом, но я о пророчестве впервые услышал только здесь, от вас, - принц обвёл взглядом присутствующих, - я стремился в Эппл-Гроув исключительно в поисках древней книги, которая нужна моему наставнику.

- Но теперь вы понимаете, лорд Фаруз, что судьба привела вас сюда не случайно? - взволнованно проговорила Кэтрин, глядя на принца, - я не знаю, насколько тесно связаны ваша изначальная цель и пророчество, но почему-то мне кажется, что они тесно переплетены. Я даже сама не могу объяснить причину своей уверенности. А ещё я знаю, - тут голос Кэтрин приобрёл какую-то непривычную напевность, а взгляд затуманился, - что наши судьбы навек связаны, и что мы вместе пройдём предопределённый путь, чтобы в конце найти победу или смерть…

Произнеся эти слова, девушка побледнела и пошатнулась.

- О чём вы, леди Кэтрин? - встревоженно спросил успевший подхватить её Берт, - вы так странно говорили…

- А… что я говорила? - Кэтрин беспомощно оглядела вскочивших со своих мест мужчин. - Я не помню… Я говорила о книге, которую нужно найти его высочеству… Я что-то сказала ещё?

- Похоже, каждый из нас получает или развивает ту способность, которая у него есть изначально! - воскликнул Фаруз. - Альберт всегда мечтал, но теперь его желания могут воплощаться в жизнь. Леди Кэтрин, вы наверняка всегда отличались очень развитой интуицией, верно?

Кэтрин пожала плечами и не очень уверенно проговорила:

- Ну, наверное, я иногда чувствовала, что в то или иное место не нужно идти, или наоборот… Но это ведь всё совершенно несерьёзно, правда?

- Возможно, - заговорил Бэйл, и все повернулись в его сторону, - теперь ваш дар, леди, превратится в нечто, что можно будет со временем назвать предвидением.

- А что я сказала? - Кэтрин встревоженно смотрела на мужчин. - Что-то важное?

- Вы сказали, леди, что мы все связаны навеки и что в конце пути нас ждут победа или смерть… - Бэйл внимательно рассматривал девушку, не зная, как её подбодрить.

- А какова твоя роль, Бэйл? - принц деликатно перевёл внимание присутствующих от Кэтрин к Бэйлу, за что девушка была ему искренне признательна: новость о пробуждающихся способностях слегка выбила её из состояния равновесия.

- Полагаю, я Пастух, - спокойно пожал плечами Бэйл, - потому что я точно не Творец и не Мечтатель. Я мог бы поспорить с Фарузом за звание Воина, но, полагаю, в поединке я могу ему и уступить. Я неплохо сражаюсь, но моя сила в другом.

- В чём? - спросила Кэтрин, и по её дрогнувшему голосу было понятно, что она не очень хочет услышать ответ, но и не спросить не может.

- В магии, - спокойно ответил Бэйл, - я сильный… я очень сильный маг…

- Но в Истралии нет магии, - прошептала Кэтрин, словно цепляясь за последнюю возможность сохранить вокруг привычный и спокойный мир.

- В Истралии полно магии, поверьте мне, леди, - мягко улыбнулся Бэйл, - ею здесь пропитан воздух, она витает вокруг…

- Я верю вам, - она улыбнулась некроманту, - то есть, если я правильно понимаю, нам предстоит дождаться пятого участника этой безумной авантюры, спуститься в подземный ход, пройти по… - тут девушка невольно запнулась, - по другим мирам, найти фрагменты загадочной Короны Королей и самого Короля, который пока неизвестно где вообще находится, впихнуть ему эту самую Корону, даже если он будет сопротивляться, и попытаться вернуться домой. Я ничего не пропустила?

- Звучит неплохо, - хмыкнул принц, но как-то невесело, - главное, чтобы в конце было, как в старых сказаниях: «и жили они долго и счастливо».

- Альберт, а ты не можешь попробовать помечтать о том, чтобы мы побыстрее нашли эту Корону? - с надеждой попросила Кэтрин, умоляюще сложив ладони перед грудью. - Ну пожалуйста!

- Я попробую, - здоровенный капрал, слегка смутившись, закрыл глаза и сосредоточился. Потом нахмурился, покраснел и через несколько секунд бессильно уронил руки на колени.

- Не получается, - огорчённо сказал он и попросил, - вы уж не серчайте, леди Кэтрин, я правда очень старался, но…

- Но почему же у тебя не получается? - расстроенно спросила девушка, которая, видимо, ждала, что сейчас перед нами на столе материализуется легендарная Корона Королей. - Ты не знаешь? Альберт? Альберт!

Гигант краснел, мялся, вытирал вспотевшие ладони о брюки и мучился несказанно, пока Бэйл не решил ему помочь.

- Потому что в глубине души вы хотите, чтобы все эти приключения произошли, да, Альберт? Вы хотите увидеть новые миры, магию и всё такое, да?

Альберт покраснел ещё сильнее и молча кивнул, не отваживаясь посмотреть на Кэтрин, которая не знала, смеяться ей или плакать.

- А раз мечтатель в глубине души не хочет, чтобы произошло то, о чём вы просите, леди, то он и не сможет. И не сердитесь на Альберта: он не властен над своим сердцем.

- Да я не сержусь, - махнула рукой Кэтрин, - но попытаться-то стоило, правда? И ещё: раз уж так сложилось, что нам вместе участвовать в боги знают чём, я, на правах единственной леди в нашем маленьком коллективе, предлагаю обращаться друг к другу по-простому. Тем более, что часть уже так и поступает. Меня можете называть Кэтрин или Кейт. Альберту нравится имя Берт или Берти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению