Лживая правда - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Метос cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лживая правда | Автор книги - Виктор Метос

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Судья Хэмилтон постучал ручкой постолу.

–Ипоэтому вы просите прекратить судебный процесс наосновании того, что были нарушены правовые нормы? Я считаю, мистер Астер, что эта просьба неоправданна. Присяжные ничего неслышали обэтом деле, иувас еще есть время ознакомить их сним. Я отклоняю ваше ходатайство.

–Втаком случае, ваша честь, мы просим изменить позицию защиты мистера Уорда: вместо невиновности вследствие невменяемости будет просто невиновность.

–Что?– воскликнула Келли.– Ваша честь, после начала судебного процесса защита неможет просто так изменить свою позицию!

–Дилан, я этого нехочу,– пробормотал Арло, дергая Дилана зарукав.

–Честное слово, Арло,– наклонился кнему тот,– мне глубоко наплевать нато, что вы хотите. Я собираюсь спасти вам жизнь независимо оттого, хотители вы этого илинет. Впредь неперебивайте меня, иначе я попрошу пристава заткнуть вам рот кляпом!

Он произнес это так выразительно, что Арло, похоже, понял, что спорить бесполезно. Опустив голову, он уставился настол.

–Речь идет одоказательствах, которые могут снять вину смоего клиента. Суд это понимает, иобвинение также это понимает. Поменьшей мере мы должны получить возможность изменить свою позицию всвете новых обстоятельств, окоторых умалчивало обвинение.

Судья перевел взгляд сДилана наКелли:

–Миз Уайтвулф, былили подробности убийства четы Беннет ипосмертного издевательства надтрупами скрыты отширокой общественности?

–Натот момент унас небыло никаких зацепок относительно того, кто мог желать причинить зло жертвам. Номы полагали, что нам удастся заставить преступника раскрыть себя. Криминальный психолог, скоторым я консультировалась, сказал, что такие преступники жаждут внимания, и,лишив их его, мы, возможно, подтолкнем преступников кпопытке получить внимание другим способом. Быть может, спомощью писем вполицию иливсредства массовой информации. Нам нужно было понимать, кто истинный преступник, акто просто пытается приписать себе чужое преступление, идобиться этого можно было, только скрыв информацию отобщественности.

–Иэто также гарантированно обеспечило то,– добавил Дилан,– что я низа что несмогбы узнать освязи этих двухдел.

Судья задумался.

–Я полностью ознакомился сполицейскими отчетами, предоставленными мистером Астером, инашел поразительное сходство между этими двумя преступлениями. Насамом деле сходство такое большое, что я немогу согласиться собвинением, утверждающим опростом рабочем моменте расследования. Защиту необходимо было ознакомить сматериалами преступления уАнгельского озера. Посему я заменяю позицию защиты оневиновности мистера Уорда вследствие невменяемости на«невиновен повсем пунктам обвинения».

Прикусив губу, Келли бросила наДилана взгляд, проникнутый бесконечной злобой.

–Значит, теперь вы собираетесь известить присяжных отом, что защита заявляет оневиновности подсудимого?

–Я собираюсь следовать закону,– строго поправил ее судья Хэмилтон.– Еслиб вы поступили также ссамого начала процесса, то сейчас неоказалисьбы втаком затруднительном положении.

Келли гневно вспыхнула, нопромолчала.

Повернувшись кприставу, судья сказал:

–Введите присяжных, чтобы мистер Астер смог пригласить своего первого свидетеля.

Глава72

Вподвале оружейного магазина был устроен тир, иоттуда доносились звуки выстрелов.

–Спасибо,– поблагодарила Холли Фоллоуз женщину, которая придержала дверь открытой. Хотя девушка досих пор пользовалась костылем, боль стала терпимее. Холли перестала принимать обезболивающие препараты, ограничившись ибупрофеном ипарацетамолом.

Ей еще никогда неприходилось бывать воружейных магазинах. Навитрине подстеклом лежали десятки пистолетов иревольверов, ана стойке сзади стояли карабины иружья. Наполках посреди торгового зала лежали ножи ибоеприпасы, аввоздухе стоял сильный запах кожи.

–Я могу вам чем-нибудь помочь?– спросил мужчина вгодах сседой бородкой ивбейсболке цвета хаки.

Холли сглотнула комок вгорле.

–Мне нужно что-нибудь длясамообороны,– сильно нервничая, произнеслаона.

–Отлично. Что увас есть сейчас?

–Только баллончик сослезоточивым газом, ноя незнаю, мне кажется, этого недостаточно.

–Вы намереваетесь скрыто носить оружие ссобой илидержать его дома? Илиито, идругое?

–Я хочу повозможности носить его ссобой.

Кивнув, продавец положил руки настекло витрины.

–Втаком случае вам, вероятно, подойдет вот это.– Он достал черный пистолет.– «Глок двадцать шесть». Самое популярное оружие изтого, что мы предлагаем дляскрытого ношения. Он небольшой, всего шесть дюймов, вмагазине десять патронов плюс один впатроннике. Вы покупаете огнестрельное оружие впервые?

Холли кивнула, смущенно потупившись.

–Втаком случае я считаю, что это лучший выбор. Легкий, работает безотказно, иприличная останавливающая сила [40] приприменении нужных боеприпасов. Сейчас мы быстро оформим все необходимые документы.

Холли осторожно прикоснулась кпистолету, затем взяла его вруку. Уже отодного только этого она почувствовала себя увереннее, новместе сэтим нахлынуло чувство сожаления. Еслиб пистолет был унее втот вечер…

–Я его покупаю,– сказала Холли, кладя пистолет наприлавок.– Спатронами, пожалуйста.

–Естественно. Носначала вот какой вопрос: вам уже приходилось стрелять избоевого оружия?

Холли молча покачала головой.

–Ну хорошо, наэтот случай унас вподвале есть тир. Давайте мы сейчас заполним все документы, азатем я провожу вас вниз икое-что покажу, ладно? Дляполной уверенности всебе вам нужен опыт, потому что вчрезвычайной обстановке увас небудет времени раздумывать, придется полностью положиться наинстинкт.

Холли снова прикоснулась кпистолету.

–Договорились.

Глава73

–Защита вызывает длядачи показаний следователя Филипса.

Присяжным было объявлено обизменении позиции защиты. Судья добрых полчаса разъяснял им новые правила итолько затем разрешил защите вызвать Филипса.

Перекрестный допрос вел Дилан. Первые несколько минут он потратил нато, чтобы убаюкать следователя простыми вопросами, накоторые можно было отвечать безраздумья. Дилан любил прибегать кэтой тактике, чтобы затем внезапно оглушить свидетеля вопросом посуществу.

–Мнебы хотелось обратить ваше внимание, следователь Филипс, вот начто,– сказал Дилан.– Я передал вам полицейский отчет, который вы составили шесть лет назад. Вы его узнаете?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию