–Муж сказал вам избавиться оторужия,– сказала Келли, глядя наприсяжных.– Неочень-то это похоже наслова сумасшедшего, несоображающего, что он творит, правда?
–Возражение!– воскликнул Дилан, вскакивая наноги.
–Вопрос снят. Уменя больше нет вопросов.
Кивнув Дилану, Лили прошла ккафедре. Прежде чем заговорить, она какое-то время молча смотрела наЛину.
–Досегодняшнего дня вы ниразу необщались справоохранительными органами, миссис Уорд, так?– начала наконец Лили.
–Да.
–Больше того, органы несколько раз пытались поговорить свами, новы отказывались.
–Да, отказывалась.
–Однако сегодня вы решили дать показания.
–Да.
–Когда вы приняли это решение?
–Впятницу.
–Вы встречались впятницу смиз Уайтвулф?
–Встречалась.
–Что она вам сказала?
–Возражение, свидетеля призывают цитировать неприсутствующего всуде
[39].
–Ваша честь, исключение: слова представителя штата вовремя сбора информации аналогичны документам публичного характера.
–Разрешаю вопрос.
–Итак, миссис Уорд, что она вам сказала?
–Она сказала, что хочет поговорить сомной обАрло. Хочет, чтобы я рассказала, что, когда выходил изсебя, он набрасывался налюдей. Она сказала, что мне нужно рассказать все это присяжным.
–Что она предложила вам взамен ваших показаний?
Лина оглянулась наКелли, ита едва заметно кивнула.
–Она сказала, что, когда Арло нестанет, мне помогут. Что она поможет устроить государственную помощь дляменя имоей дочери иобеспечит жильем, где мы сможем жить полгода безарендной платы.
–Тоесть, посути, она предложила вам деньги?
–Пожалуй, чтотак.
–Ивы решили дать показания только после того, каквам предложили эту сделку?
–Да.
–Адо того вы несобирались давать показания всуде?
–Да, я нехотела.
–Вы помните, какмы смистером Астером приходили квам вдом вашей матери?
–Помню.
–Вы помните, каксказали нам, что ваш муж никогда невыказывал жестокости?
–Помню.
–Вы помните, каксказали нам, что унего небыло никакого оружия?
Лина сглотнула комок вгорле.
–Арло сказал отвечать так всем, кто будет спрашивать. Это была неправда.
–Тоесть вы нам солгали?
–Да.
–Ая недогадалась… Вы всегда так мастерски обманывали?
–Возражение!– резко бросил Джеймс.
–Поддерживается.
Сплетя руки заспиной, Лили вышла из-за кафедры.
–Итак, вы четырежды обращались втравмпункт, нони одного полицейского протокола нет,так?
–Да, протоколов нет, я ниразу необращалась вполицию.
–Всякий раз врачи позволяли вам покинуть больницу, невызвав полицию?
–Да.
–Вам известно, что врачи обязаны ставить полицию визвестность, если есть подозрения надомашнее насилие?
–Нет, я этого незнала.
–Новрачи вполицию незаявляли,так?
–Да.
–Миссис Уорд, вы любите своего мужа,да?
–Люблю.
–Ион вас любит?
–Да, я знаю, что он меня любит.
–Он сказал вам, что если его признают виновным вэтом преступлении,он, возможно, получит выгодный контракт нанаписание книги, правильно?
–Да.
–Ион сказал, что распорядится передать вам все деньги, которые получит заэту книгу?
–Да, сказал,– кивнув, подтвердила Лина.
–Тоесть вдобавок кденьгам ижилью, которые вам даст государство, вы еще получите деньги закнигу вашего мужа, если его осудят, правильно?
–Наверное.
–Спасибо, миссис Уорд. Уменя больше нет вопросов.
Глава65
После окончания заседания Дилан, Мэдлин иЛили прошли следом заАрло вкамеры дляподследственных. Им выделили отдельную комнату.
Они сели застол содной стороны, Арло устроился напротив.
–Невозможно!– решительно заявил Дилан.– Никак невозможно, чтобы ваша жена изменила свое мнение заобещание полугода бесплатного жилья.
–Я знаю, она жутко боится того, что сними будет безменя.– Арло пожал плечами.– Ине осуждаю ее зато, что она заботится осебе иобЭми.
–Я вэто неверю.– Дилан покачал головой.– Затакую мелкую подачку она отвас неотвернуласьбы. Что вы ей сказали?
–Ничего.
–Арло, я могу проверить пожурналу, кто вас навещал искем вы разговаривали потелефону. Я пойму, что вы сней разговаривали. Ваша жена говорила свами после того, каксней встретилась прокурор?
Арло молчал, уставившись встол.
–Отвечайте!
Наконец он кивнул:
–Лина позвонила мне впятницу исказала, что кней приходила миз Уайтвулф.
Дилан покачал головой. Злость внем перехлестывала через край. Он сделал глубокий вдох имедленно выпустил воздух, успокаиваясь, так каквпротивном случае началбы кричать.
–Ивы сказали жене, чтобы она дала показания против вас,так?
Арло молча кивнул.
–Арло, почему вы так поступили?– спросила Мэдлин.
–Потому что все шло хорошо. Я же говорил вам, что н-н-не хочу насвободу. Мне нужно сидеть втюрьме, чтобы писать свою книгу.
–Проклятье, Арло! Вы небудете сидеть втюрьме!– едва неперешел накрик Дилан.– Вас отправят вкамеру смертников. Вы умрете. Сколько раз вам это повторять?
–Арло, мы стараемся спасти вам жизнь,– добавила Лили.– Разве вы нехотите увидеть, какваша дочь вырастет истанет взрослой? Нехотите быть рядом сней, когда она впервый раз пойдет вшколу, когда унее будет первое свидание, когда она получит водительские права, выйдет замуж… разве вы нехотите всего этого?
Арло сглотнул комок вгорле, ивглазах унего блеснули слезы.
–Моя болезнь усиливается, миз Риччи. Я незнаю, какдолго еще останусь нормальным. Настанет день, когда я стану дляЛины иЭми обузой. Атак я смогу дать то, что им н-нужно, аЭми, когда вырастет, неувидит, какее отец сходит сума.
Прежде чем адвокаты успели что-либо ответить,он, встав, крикнул:
–Эдди! Я возвращаюсь вкамеру!
Глава66
–Обвинение вызывает длядачи показаний Холли Фоллоуз!