Лживая правда - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Метос cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лживая правда | Автор книги - Виктор Метос

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

–Эти органы были обнаружены?

–Небыли.

–УМайкла Тернера отсутствовала конечность. Левая рука. Вы ее нашли?

Филипс неуютно переступил сноги наногу.

–Нет, мы так ее ине нашли.

–Удругой жертвы отсутствовала кисть. УЭйприл Фоллоуз, кисть правой руки. Вы ее нашли?

–Нет, ненашли.

–Итолько? «Мы ненашли»? Разве заэтими словами обычно неследует: «Мы полагаем, что ее забрал преступник»?

–Нет, нево всех делах.

–Вданном конкретном случае вы недобавили эту фразу, поскольку бездоказательно обвинили задержанного, укоторого ничего этого небыло,так?

–Небыло.

–Насамом деле единственным, что связывало Арло Уорда спреступлением, была кровь унего налице иодежде, правильно?

–Он также дал признательные показания…

–Единственным вещественным доказательством, связывающим Арло Уорда спреступлением, была кровь, умышленно нанесенная налицо иодежду. Разве нетак?

Следователь долго колебался, несколько раз оглядываясь наКелли.

–Да, это так,– наконец ответилон.

Келли встала.

–Ваша честь, мы можем удалиться вваш кабинетиобсудить один вопрос безприсутствия присяжных?

–Несомненно. Объявляется десятиминутный перерыв, после чего заседание продолжится.

Дилан удивленно посмотрел наКелли; тастарательно избегала смотреть нанего. Ее желание обсудить какой-то вопрос безприсяжных могло означать только одно: его обсуждение вих присутствии навредилобы обвинению. Адвокат оглянулся наЛили иМэдлин– те, какион, пребывали вполном недоумении.

Глава51

Вкабинете судьи пахло лучше, чем запомнилось Дилану поего предыдущему визиту сюда. Пыли нигде небыло, все стояло насвоих местах, наковролине сохранились ровные полосы отпылесоса. Судя повсему, Хэмилтон попросил сделать вкабинете уборку натот случай, если кто-нибудь изжурналистов захочет взять унего здесь интервью.

Дилан иДжеймс сели, ноКелли, скрестив руки нагруди, прислонилась кстене рядом состолом судьи. Лили сМэдлин устроились напротивнее.

–Ваша честь,– сказала Келли,– весь этот допрос нужно вычеркнуть изпротокола.

–Это еще почему?– удивился Дилан.– Потому что ваш следователь нервничает ибесится?

–Потому что это неимеет отношения кделу. Напредварительном слушании мистер Астер заявил, что будет строить защиту наосновании того, что его клиент невменяемый. Втаком случае единственной целью вопросов мистера Астера свидетелям должна быть попытка убедить присяжных втом, что действия мистера Уорда попадают подюридическое определение сумасшествия. Вместо этогоон, посути дела, сейчасстремится показать, что мистер Уорд неубивал тех ребят.

Дилан бросил наЛили взгляд, выразительно говорящий: «Помогай!» Иона помогла:

–Прецедентом всудебной практике считается дело «Хатчинсон против Скаута». Вэтом деле свидетели видели, какобвиняемый убегал сместа преступления. Обвиняемый также страдал шизофренией, изащита делала упор наограниченной дееспособности. Поэтому она заявила оневиновности обвиняемого, вкачестве альтернативного варианта взяв формулировку «попричине сумасшествия».

–Втом деле определенные детали указывали наналичие второго преступника,– возразила Келли.– Внашем случае нет никаких оснований полагать, что вубийстве замешан кто-то второй. Защита пытается переложить нанас доказательство сумасшествия подсудимого, итогда ей уже непридется самой доказывать присяжным соответствие правилам Макнотена [31]. Ваша честь, нельзя усидеть надвух стульях сразу. Обвиняемый илине совершал преступления, илисовершил его, находясь втот момент вневменяемом состоянии, идоказывать это должны защитники, анея. Они должны сделать выбор, ваша честь, поскольку впротивном случае сбор доказательств будет несправедливо взвален наобвинение.

–Мы нивкоем случае необязаны делать выбор,– сказала Лили.– Прецедент Макнотена возлагает нанас задачу доказательства невменяемости нашего подзащитного, однако нигде неговорится, что мы неможем также оспаривать то, что он имеет отношение кданному преступлению; аесли вы установите, что убийства совершил мистер Уорд, мы будем настаивать натом, что из-за своего психического состояния он неможет отвечать засвои действия.

Шумно вздохнув, судья задумался, затем посмотрел наДжеймса:

–Мистер Холден, вы хотите что-нибудь добавить?

–По-моему, вопрос исчерпан, ваша честь.

–Мистер Астер?

–Это возражение является чисто академическим вопросом, ваша честь. Я просто прощупываю почву длязащиты наосновании психического расстройства. Завесь этот перекрестный допрос я ниразу несказал, что Арло несовершал эти убийства; япросто обратил внимание нато, что следователь поспешил принять решение, непроведя должным образом расследование…

–Бред!– перебила его Келли.– Стакимже успехом вы моглибы сказать: «Ну чтож, мы считаем, что он невиновен итакже сумасшедший, ипусть это доказывает обвинение, анемы».

Постучав ручкой постолу, Хэмилтон сказал:

–Мистер Астер, я несобираюсь удалять изпротокола то, что мы заслушали кнастоящему моменту. Ясчитаю, что требования миз Уайтвулф относительно необходимости нарушения целостности корпуса показаний являются необоснованными. Однако впредь яограничу вас втом, что присяжные будут слушать насчет невиновности мистера Уорда. Вы определились свыбором линии защиты: психическое заболевание. После того кактакая линия была одобрена, бремя сбора убедительных доказательства вашего предположения ложится навас. Вопрос одоказательстве полной невиновности вашего подзащитного больше нестоит. Намой взгляд, миз Уайтвулф права втом, что прецеденты, перечисленные миз Риччи, отличаются отнастоящего дела ине могут быть применены непосредственно. Вы, если так можно выразиться, уже согласились стем, что ваш подзащитный совершил это преступление, просто он недолжен занего отвечать.

–Мой подзащитный страдает серьезным психическим заболеванием, ваша честь, ине разрешает мне заявить оего невиновности.

–Это уже ваша сним проблема. Я проведу дальнейшее изучение данного вопроса, нопока давайте остановимся натом, что вы ограничитесь доказательством невменяемости вашего подзащитного, поскольку именно такая линия защиты была заявлена. Атеперь давайте вернемся взал изакончим сегодняшнее заседание. Я чувствую, что присяжные уже утомились отперепалок– какия, должен вас предупредить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию