Пепел. Наследие 2 - читать онлайн книгу. Автор: Мери Ли cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пепел. Наследие 2 | Автор книги - Мери Ли

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Глава пятнадцатая

Майкл

Вертолёт готов, пилот на месте, забираюсь внутрь и усаживаюсь на единственное пустующее место по правую руку от пилота. Бросаю взгляд назад, всё заставлено канистрами с топливом, они прикреплены к стенам тросами. На полу, в закрытом черном лакированном гробу лежит тело Майкла. Через гроб перекинуто три веревки, они обязаны удержать ценное от падений и переворачиваний в случае виражей.

–Летим?– спрашивает пилот.

Киваю, надеваю наушники, и через минуту винты начинают движение. Взмываем ввысь и достаточно быстро удаляемся от Кортрок. Всю дорогу до Хелл я всматриваюсь в леса, поля и разрушенные города. Мутантов нет. Периодически мелькают единицы, но мне нужна толпа.

Когда до Хелл остаётся тридцать километров, настраиваю рацию и пытаюсь связаться с Чарли. Он не отвечает. Переключаю канал и выхожу на связь с патрулём, предупреждаю, что вертолёт неприкосновенен. Это не опасность.

Вертолёт приземляется недалеко от Арены Смерти. Сразу же направляюсь к дому Хантера. Мне постоянно преграждают дорогу военные, которых для мирного времени слишком много на улицах Хелл. Тут явно что-то случилось. Взбегаю по ступеням и подхожу к кабинету Чарли. Без стука открываю дверь. Он переговаривается по рации, заканчивает отдавать приказ и вскидывает на меня взгляд. Откладывает черный аппарат в сторону и складывает руки перед собой. Так, как часто делает Хантер.

–Добро пожаловать домой,– говорит он.

Сжимаю кулаки, сдерживая себя. "Добро пожаловать домой". Чарли даже не подозревает, насколько я зол на него. Время проведённое в Кортрок отлично поработало на меня. И я понял, как именно Гриро узнал, где находится Джил. Я проследил цепочку событий в обратном порядке и всё понял. Но не посмел сказать Хантеру, что явилось причиной смерти его друга. А точнее кто.

–Что ты рассказал Гриро?– спрашиваю я и кладу свою рацию на край стола.

Чарли, мой дорогой названный брат, хмурит брови и переспрашивает:

–Не понял?

Глядя на него, я осознаю печальное – он действительно не понял. Он не понял, как Гриро узнал о местоположении Джил. Он не понял, потому что не думал!

–Гриро был там, где его не должно было быть. Как он это узнал?

Услышав мой вопрос, Чарли начинает злиться. Я слышу, как его сердце набирает обороты, а правая рука сжимается в кулак.

–Может, кто-то из твоих людей растрепал?– выгнув бровь, спрашивает он.

–Исключено.

Чарли начинает нервничать ещё сильнее. Не могу отказать себе в минуте тишины, кажется, я слышу скрип заржавевшего механизма, который должен работать как часы. Чарли думает. В одну секунду я вижу, как осознание озаряет его глаза. Он резко поднимается на ноги, его кресло откатывается назад.

–Я ему ничего никогда не говорил. Но… он забрал с собой парня, который встречался с Джил.

Грёбаный Истон!

–Почему ты позволил ему это?– спрашиваю я и ощущаю, как моя сдержанность, подобно креслу, отлетает к чёртовой матери.

Чарли всплёскивает руками.

–А что я мог сделать?

Самый глупый и нелепый вопрос, что я мог от него услышать.

–Боже, Чарли! Ты ведь не идиот! Ты мог ему запретить. Я отдавал тебе документы, подтверждающие, что Истон отныне является гражданином Хелл. Военнообязанным! Ты должен был запретить Гриро вывозить из городатвоихлюдей!

Чарли сжимает челюсти и включает жалкое подобие Хантера. Брат убирает руки в карманы брюк и старается казаться максимально уверенным. Но со мной это не сработает. Я слышу, как его сердце разогналось до предела. Вена на виске пульсирует. Немного вскинув подбородок и, глядя мне прямо в глаза, Чарли угрожающе цедит сквозь зубы:

–Ты не смеешь так со мной разговаривать. Я глава…

Не могу больше это слышать и перебиваю его:

–Король никогда не кричит, что он король. Но тебе этого узнать не дано.

–Убирайся!– вопит Чарли, но я срываюсь с места и врезаюсь в брата. Хватаю его за идеально отутюженную рубашку и прижимаю к стене.

–Из-за того, что ты не прочёл всего лишь одну чёртову бумажку, умер Майкл. Отца Джил больше нет. И я хочу, чтобы ты всю свою жизнь знал, будь ты настоящим королём, этого бы не произошло. Ты должен вырасти и понять всю ответственность, что лежит на твоих плечах.

Чарли шумно сглатывает и спрашивает:

–Майкл умер?

–Гриро расстрелял его на глазах Джил, а потом забрал её.

–Но я не имею к этому никакого отношения.

Отпускаю его и отступаю на шаг, иначе могу оторвать названному брату голову. Последние его слова расставляют всё по своим местам. Он не возьмёт на себя ответственность, в отличие от Хантера. Чарли не достоин трона. И скорее всего никогда не будет.

–Ты толкнул первую костяшку домино. Ты отдал Гриро человека, который знал о том, где я нахожусь. Этого было достаточно.

–Зачем бы бывший парень Джил рассказывал об этом Гриро? Майкл, ты строишь пустые догадки,– Чарли взмахивает руками и пылко продолжает.– Ты обвиняешь меня, не имея доказательств!

–Всё же ты идиот,– вздыхаю я и, прихватывая со стола рацию и направляясь к двери, бросаю через плечо.– Подготовь полный отчет о том, что творилось в Хелл, пока меня не было.

Захлопнув дверь, я слышу, как в стену летит, а потом и ударяется рация. Теперь я уверен – Чарли не суждено быть правителем Хелл. Никогда. Хантеру придётся искать ему замену или жить вечно.

Подношу рацию и зажимаю канал связи с первым отрядом. Они патрулируют периметр. Второй отряд не отвечает. Да какого хрена тут творится? Связываюсь со всеми, кроме третьего, ещё два отряда сохраняют тишину. Вокруг меня снуют военные, многие из них в полном обмундировании и с оружием. Это может подождать минуту. Подходя к своему ангару, связываюсь с третьим отрядом.

–Это Майкл. Как обстоят дела у стен Креста?

Тишина.

Шипение.

В ответ я слышу голос Дина:

–Майкл? Какого черта мы должны нападать на Крест?!

Останавливаюсь, не доходя до своего ангара. Оборачиваюсь и внимательно смотрю на солдат, что стекаются к дальним ангарам, откуда они отправятся… в Крест?

Зажимаю канал и подношу рацию к лицу:

–Не понял. Повтори.

Шипение.

Ответ:

–Мы в полной боевой готовности. Но из Креста никто не появлялся уже несколько дней.

Задавая следующий вопрос, я уже знаю ответ:

–Кто отдал приказ?

Шипение.

Ответ:

–Чарли.

–Когда?

–Вчера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению