Малабарские вдовы - читать онлайн книгу. Автор: Суджата Масси cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Малабарские вдовы | Автор книги - Суджата Масси

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

26.Услышанный призыв

Бомбей, февраль 1921 года

Полицейские действовали эффективно. Через несколько минут Сдобный Сержант уже отпечатал два экземпляра показаний и поставил на них штамп. Один экземпляр взял инспектор Воган, другой – начальник Фишер, а оригинал Первин засунула в рабочий портфель. Встреча в целом прошла успешно, но у нее пока не было уверенности, что Мохсена отпустят. Так что необходимо найти на время надежного охранника.

Арман стоял, привалившись к «Даймлеру», припаркованному в тени жакаранды. Вид у шофера был скучающий, но при виде Первин лицо его оживилось.

–В контору, пожалуйста.– Первин опустилась на заднее сиденье.– Арман, вы хорошо знаете город. Как вы думаете, где найти дурвана, который согласился бы временно охранять дом?

–Все ищут постоянное место, мемсагиб. Дурван не может уйти из одного дома, чтобы несколько дней поработать в другом. Хозяин этого не одобрит.– Он помолчал.– А мужчина с военным опытом подойдет? Много солдат с войны вернулось, не у всех есть работа.

–Пожалуй.– Нанять ветерана будет практично, и, возможно, Разия знает кого-то поблизости, кто получал помощь из вакфа. Но быстро такое не осуществишь. И тут Первин сообразила.– Можно съездить в доки! У Джаянта там много знакомых. Кажется, Мохсен раньше работал грузчиком.

–Но в доках в основном работают индуисты,– заметил Арман.– Бегум это может не понравиться.

–Будем надеяться, что они не станут привередничать. Им же не жить вместе.– Первин чувствовала раздражение. Границы, которыми общины отгораживались одна от другой, сокращали их горизонты – для женщин и для мужчин, индуистов и мусульман, парсов и всех остальных.

–Приехали, Первин-мемсагиб.

Арман довез ее до Мистри-хауса. Но Первин пока была не готова войти внутрь – все мысли пошли вразброд.

–Я хочу немного пройтись. Вы не могли бы занести портфель с документами внутрь и передать Мустафе – пусть положит его наверху?

–Разумеется. А куда вы пойдете?

–Просто прогуляюсь до пирса и обратно. У меня болит голова, а на воздухе мне полегчает.

Первин зашагала к причалу Баллард, ее обдувал ветерок. Когда ее впустили за ворота, она посмотрела вперед, на море, которое бороздили небольшие грузовые суда – из тех, которые Джаянт загружал и разгружал каждый день.

Высокий грузовой пароход медленно выходил из гавани. Первин вгляделась в него, представляя себе, как жарко на борту, как тяжело там работать – это совсем не похоже на каюту первого класса, в которой она совершила путешествие в неведомую Англию. В 1917 году она особо не задумывалась о том, как сильно ее семье придется потратиться на эту поездку,– равно как и об уверенности родных, что студентка, потерпевшая неудачу в Бомбее, добьется успеха за границей. Окупятся ли теперь их вложения?


Первин шагала по причалу и внезапно заметила вроде бы знакомого жилистого молодого человека, шедшего уверенной походкой. Она окликнула его, он обернулся – и она с радостью убедилась в своей правоте.

Джаянт подбежал поближе; подошвы сандалий хлопали по камням.

–Мемсагиб, вы зачем здесь?

–Ищу человека, который хотел бы поработать охранником в частном доме. Но сначала скажите, как ваша работа?

–Стараюсь быть аккуратным,– произнес Джаянт мрачно.– Мой босс, Рави, постоянно следит за мной с сердитым видом. Не понравилось ему выплачивать мне просроченное жалование. Надеюсь, он не собирается от меня избавиться.

Первин попыталась успокоить молодого грузчика:

–Он наверняка знает, что, уволив вас снова, будет иметь дело с нами.

–Я не про увольнение. Но меня ж и убить можно. Он так на меня смотрит, такой бранью поливает вашего отца, что я и за вашу фирму переживаю.

Первин обдумала его слова и поняла: бывают случаи, когда соблюдение закона может грозить очень тяжелыми последствиями.

–Люди, когда злятся, чего только не говорят. Мы – юристы и за себя не переживаем. А вот за вас я беспокоюсь. Вы имеете полное право работать грузчиком, но, если ощущаете, что ваша жизнь в опасности, вам лучше уволиться. Я, собственно, могу подыскать вам место в городе: охранять дом.

Джаянт явно засомневался.

–А почему хозяевам не нанять человека, который уже знает эту работу?

–За найм отвечаю я. Начать можно…– Тут она осеклась, увидев, что от берега к ним идет коренастый мужчина.– Джаянт, знаете человека, который к нам направляется?

Грузчик стремительно оглянулся.

–Это Рави. Уходите, пожалуйста! Он подумает, что я вам плету небылицы.

–Ладно, я пойду,– поспешно согласилась Первин.

Джаянт крикнул ей вслед:

–Возвращайтесь через коммерческий район! Там безопаснее.

Джаянт за нее тревожится, потому что у него полно собственных тревог. Но, шагая по новенькому элегантному деловому району, Первин все же вспомнила незнакомого бенгальца и человека, похожего на Сайруса. Столько всего произошло в последние дни, что она про них почти забыла. Хорошо бы никогда больше не видеть ни одного из них.

Наконец Первин свернула на Брюс-стрит. Перед Мистри-хаусом был припаркован «Серебристый призрак». Вот неожиданность. Первин кивнула сикху Сирджиту, шоферу Хобсон-Джонсов, который несколько дней назад отвозил ее домой. Пассажиров в машине не было: видимо, Элис уже впустили внутрь.

Мустафа открыл ей и заговорил вполголоса:

–Он вас ждет в гостиной.

–Элис уже выпила чаю?– спросила Первин, глянув на себя в зеркало в прихожей и пригладив разметанные ветром волосы.

–Нет, он отказался…– Мустафа умолк, потому что Первин шагнула в гостиную и выяснила, что приехала к ней вовсе не Элис, а сам сэр Дэвид.

–Добрый день,– произнес он, вставая и протягивая ей руку. На нем был серый отглаженный камвольный костюм c отворотами, из-за которых широкие плечи казались еще шире.– Вы оставили нам свою визитную карточку, вот я и явился с визитом. Какая у вас уютная контора.

Карточку Первин оставила подруге, однако решила его не поправлять. Она сильно сомневалась в том, что это просто визит. Либо Элис случайно проболталась, что Первин представляет интересы Фаридов, либо он узнал об этом в полиции.

Поняв, что сэр Дэвид выжидательно на нее смотрит, Первин запоздало вложила свою руку в его.

–Я очень рада вас видеть, сэр Дэвид. Надеюсь, что не заставила долго ждать.

–Я приехал всего минут десять назад,– сообщил он.– Слуга сказал, что отец ваш в отлучке, но вы рано или поздно появитесь.

–Если не возражаете, я закажу нам чаю,– предложила она и выразительно повела бровями, обращаясь к Мустафе, беззвучно стоявшему на пороге.

–Да, конечно,– согласился сэр Дэвид.– Надеюсь, я вас не задерживаю, у вас не назначено другой встречи?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию