Поцелуй ангела - читать онлайн книгу. Автор: Ленора Риджли cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй ангела | Автор книги - Ленора Риджли

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

—Не думаю, что мы подходим друг другу.

Подобного предложения Бетси еще никто не делал, во всяком случае, она не могла такого припомнить, поэтому ей было трудно найти подходящий ответ. Кроме того, она была почти уверена, что Джефф ее просто дразнит и она поставит себя в дурацкое положение, если отнесется к его заявлению всерьез.

—Странно. У меня сложилось совсем другое впечатление,— промурлыкал Джефф. Он медленно скользнул рукой по ее волосам, пропуская между пальцами длинные шелковистые пряди.— Неужели и вы поражены этим недугом — боязнью завязать отношения с человеком не своего круга? Понятно, по вашему мнению, преуспевающей деловой женщине негоже появляться рядом со мной!

Его негромкий монолог был щедро приправлен сарказмом.

—Уж не хотите ли вы обвинить меня в снобизме?

Бетси становилось все труднее сохранять хладнокровие. Легкие прикосновения руки Джеффа, поглаживающей ее шею и затылок, непостижимым образом отдавались жарким покалыванием во всем теле. Другой рукой он привлек ее к себе, так близко, что стало трудно двигаться. Искушение склонить голову на широкую мужскую грудь было столь сильным, что от борьбы с соблазном на лбу Бетси даже проступили капельки пота.

—Вы пытаетесь меня убедить, что, если бы я был вполне респектабельным джентльменом с уважаемой профессией, как ваш ненаглядный Стив, вы бы все равно боролись с этим притяжением?— Бетси показалось, что в его глазах мелькнула неприязнь.

Разве можно сравнивать сегодняшнее временное помешательство с чувствами, которые она испытывала к Стиву? Похоже, она и вправду недостаточно критично относилась к нему. Теперь, оглядываясь назад, Бетси понимала, что ее чувства были сродни преклонению, но в его объятиях она никогда не испытывала ничего даже отдаленно напоминающего то, что испытала благодаря Джеффу. Как знать, возможно, как раз ее сдержанность подтолкнула Стива на поиски утешения в другом месте.

—Я решила больше не затруднять себе жизнь ненужными эмоциями.— Бетси очень хотелось верить в то, что этот принцип она претворит в жизнь.

—Вам не кажется, что в данном случае лучше говорить не об эмоциях, а об инстинктах?— поддразнил Джефф.

Бетси встретилась с ним взглядом и в его глазах прочла вовсе не насмешку… Взгляд ее помимо воли переместился чуть ниже. Интересно, что бы она почувствовала, если бы ее поцеловали эти губы с таким чувственным изгибом… Каковы они на вкус?.. Воображаемая картина получилась такой отчетливой, что у нее перехватило дыхание. Бетси не на шутку перепугало направление ее мыслей. Так дело не пойдет! От злости на себя ее голос прозвучал чуть резче, чем ей бы хотелось:

—Типично мужское высказывание! Для женщины физическая близость без духовной лишена смысла.

Джефф удивленно приподнял одну бровь.

—Но вы же только что сказали, будто отказались от эмоций? Означает ли это, что вы приняли обет целомудрия?

—Вам это кажется странным?

—Видите ли, для некоторых воздержание вполне можно считать подходящим решением. Например, для женщин от рождения фригидных и лишь для проформы изображающих чувства, которые не способны испытывать. Но для таких чувственных натур, как вы, это не ответ. Нельзя подавлять свою истинную природу.

—А о моей природе вы, разумеется, все знаете!— взорвалась Бетси.

—Хотите услышать мое мнение? По-моему, вы женщина, которая боится сжечь за собой мосты. Бы неплохо преуспели в теории независимости и самостоятельности, но когда судьба предоставляет вам шанс использовать это на практике — что вы делаете? Торопитесь нанять существо мужского пола, которое можно было бы упаковать в костюм и таскать за собой весь день, как куклу. Приди вы одна, вы бы выделялись на общем фоне, а на это требуется храбрость,— насмешливо заключил он.— Мне кажется, вы предпочитаете плыть по течению.

Черт бы побрал этого доморощенного психолога!

—Насколько я понимаю, мне предлагается продемонстрировать свою способность к решительным действиям, переспав с вами?

Уголки губ Джеффа чуть заметно дрогнули в ироничной улыбке.

—А, так, значит, вы об этом уже задумывались!

Яростные возражения замерли на губах Бетси — она прочла в насмешливом взгляде Джеффа, что он прекрасно понимает ее состояние. Только тут и осознала, что ее мастерски загнали в угол. Музыка смолкла, и они неподвижно застыли в центре зала. Бетси не видела и не слышала никого, кроме своего партнера, и поэтому не сразу заметила подошедшего Стива.

—Лиззи, можно пригласить тебя на следующий танец?

Она резко повернулась к неверному жениху. Глаза ее все еще горели после пикировки с Джеффом.

—Иди, радость моя, потанцуй со старым знакомым.— Джефф ободряюще похлопал ее по спине, затем окинул Стива снисходительным взглядом.— Это самое малое, что я могу для вас сделать, дружище, ведь косвенным образом именно благодаря вам мы с мисс Батлер познакомились. Кстати, она терпеть не может, когда ее называют Лиззи. Разве она вам не говорила?

Заиграла музыка, и Джефф, не дав девушке опомниться, зашагал прочь и через несколько мгновений скрылся в толпе гостей.

—Ну, так мы будем танцевать?

Бетси взяла себя в руки и натянуто улыбнулась. Оказывается, она, сама того не сознавая, как загипнотизированная смотрела вслед Джеффу. И тут же густо покраснела. Да уж, можно представить, как глупо все выглядит со стороны. И это когда рядом с ней мужчина, о котором она мечтала!

—Ты прекрасно выглядишь, Лиззи… то есть Бетси,— запинаясь, пробормотал Стив.— Тебя просто не узнать.

—Я должна быть польщена? Но ведь я совсем не изменилась.

Так ли это на самом деле? Бетси все еще пребывала в каком-то тумане. Теперь, когда она оказалась лицом к лицу с предметом своих несбывшихся мечтаний, все бессонные ночи, полные тоски и сердечной боли, горечь предательства и ощущение собственной неполноценности, с которым она боролась всеми силами души, показались какими-то далекими, словно все это происходило много лет назад.

—Ты выглядишь иначе.

Бетси с любопытством взглянула на Стива. Удивительно, оказывается, она еще его интересует!

Похоже, старого дружка всерьез задело ее перевоплощение, заключающееся в основном в более изысканной манере одеваться да уверенности в себе — на три четверти показной. А пытался ли он когда-нибудь заглянуть чуть глубже того, что лежит на поверхности? Когда они познакомились, она была очень молодой и во многих отношениях незрелой, поддающейся влиянию. Стива это вполне устраивало. Разногласия между ними возникли всего один раз — когда Бетси выразила желание не ограничиться в своей карьере скромной должностью секретарши в приемной. Она настояла на том, чтобы отправиться в Квебек на курсы по изучению основ бизнеса, приезжала домой в Монмеранси только на выходные, и Стив не скрывал своего недовольства.

—Все мы взрослеем,— грустно заметила Бетси.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению