Альтернативная линия времени - читать онлайн книгу. Автор: Аннали Ньюиц cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Альтернативная линия времени | Автор книги - Аннали Ньюиц

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

К тому времени как я привела в зал участницу под номером двенадцать, мадмуазель Асинафу, собравшиеся уже распустились, словно узел галстука после бурной попойки. Мужчины кричали, требуя, чтобы танцовщицы садились к ним на колени. Прислуга откупорила очередной бочонок виски. Арчи пригласил мадмуазель Асинафу посидеть на коленях у членов жюри, заявив, что это является обязательной частью конкурса.

–Это будет вашим взвешиванием!– воскликнул он.– Как на скачках. Вы ведь прекрасная скаковая лошадь, милочка, не правда ли?

Его приятели разразились хохотом.

Я схватила танцовщицу за руку. Эта девушка была в традиционном восточном наряде, на гладкой смуглой коже ее шеи сверкали ожерелья.

–Вы не обязаны так делать,– сказала я громко, чтобы Арчи меня услышал.– В правилах этого нет.

Но танцовщица нисколько не смутилась.

–О, все в порядке, милая. Эти господа дают щедрые чаевые.

Опешив, я отпустила ее.

Арчи пришел в восторг.

–Правильно! Я плачу за своих девочек хорошие деньги!

Он покачал танцовщицу на коленях, а та ущипнула его за щеку, словно мальчишку-проказника.

–Любовь моя, ты еще никогда не оседлывал такую дикую лошадь, как я!

Проведя пальцем по расшитому блестками рукаву, Арчи потрепал девушку по руке и подмигнул сидящему рядом судье.

–По-моему, не чистокровка. Но я на ней с удовольствием прокачусь!

Хотя девушка сохраняла на лице застывшую улыбку, я почувствовала, что эти шутки больше не доставляют ей удовольствия. Арчи и его дружки начали распространяться о«породистости» танцовщицы, а яощутила то, что уже давно успешно подавляла. Мне захотелось узнать, где в«Шеррис» хранятся ножи для разделки мяса. С тех самых пор, как Бет осталась в живых, мне становилось все труднее гнать прочь подобные мысли.

Эти мужчины казались нашими союзниками, но обращались они с нами как с животными. Добьемся ли мы своей цели? Или же мы допустили страшный просчет? Я обвела взглядом зал, полный холеных лицемеров, не отрывающих взглядов от сцены,– на их лицах была бесконечная радость. Они нас не уважали, но они любили нас. Мы распороли огромную греховную дыру в их дорогих одеждах, дав им возможность предаться сладостному мгновению хаотичной свободы.

–Пора исполнить танец,– сказала я, протягивая руку мадмуазель Асинафе.

Соскользнув с коленей Арчи, та выхватила у него из руки чаевые (быть может, резче, чем было необходимо). Началась музыка, девушка стала качать и трясти бедрами, изображая идеальный сплав стриптиза и хучи-кучи. Кружась перед тронами в пышных юбках, расшитых монетками, танцовщица сорвала с себя платки и лиф, открыв кружевной лифчик поверх изгибов обнаженного тела. Зал обезумел.

–Снимай его!

–Ах ты моя куколка!

–Покажи нам все!

–Да, да, да!

–Это десятка! Высший балл!

Пуская по животу рябь упругих мышц, танцовщица стучала кастаньетами, повелевая публике смотреть на нее. Мне вспомнились изваяние Богини Аль-Лат вРакму и концерт «Черной Образины». В девушке было столько невыразимой эротики и красоты, что собравшиеся в зале мужчины не могли прочувствовать это в полной мере. Я рассмеялась. Воистину Асиль создала настоящее зрелище. Пусть «Четыре сотни» считали, что это исключительно для них; просто они полагали, что весь мир исключительно для них, и даже не могли себе представить ничего иного.

Какофония криков в зале достигла лихорадочного пика, и тут вместе с восторгом зазвучал гнев. Со своего наблюдательного поста рядом со сценой я увидела резко выделяющуюся фигуру, которая продвигалась из глубины зала вперед, с раскрасневшимся лицом, трясущимся от негодования, покрытым густой немодной растительностью. Наше блюдце с медом привлекло самого главного трутня, ведущего за собой остальных трутней. Зрители расступились, пропуская Энтони Комстока в сопровождении Эллиота и парней из «Общества борьбы с пороками», в простых пуританских костюмах. Двое сотрудников нью-йоркской полиции расталкивали членов «Четырех сотен». Момент, которого мы ждали, наступил.

–ЭТА АМОРАЛЬНАЯ ГРЯЗЬ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ НЕМЕДЛЕННО!– воскликнул Комсток, забираясь на стул.– ВСЕМ ПРЕДЛАГАЕТСЯ ПОКИНУТЬ ЗАЛ, ВПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ ВЫ БУДЕТЕ АРЕСТОВАНЫ!

Со всех сторон послышались гневные возгласы. Арчи грозно двинулся на Комстока, угрожая столкнуть его со стула, однако тот сам спустился на пол.

–Что это все означает? У нас здесь частная вечеринка! Вы не имеете права врываться сюда и…

–А вот тут, сэр, вы ошибаетесь! Это «представление» является гнусным нарушением моральных устоев, и для соблюдения закона я захватил с собой сотрудников полиции. Ни один человек, даже самый богатый, не может ставить себя выше закона!

–Позволю себе не согласиться с вами. Вы знаете, кто мы такие?– Арчи пьяным жестом обвел зал. Наступила полная тишина, и японятия не имела, что произойдет дальше. Запрыгнув на сцену, я укутала танцовщицу в шелковый халат, собираясь по-тихому ее увести.

Однако Эллиот пристально следил за нами.

–ОСТАНОВИТЕСЬ, МАДАМ!– повысив голос так, чтобы было слышно всем, заявил он.– ЭТА ШЛЮХА НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ БОГА ИНЬЮ-ЙОРКА. ОНА ПРОЙДЕТ СНАМИ!

После этих слов Арчи пришел в ярость. Скрестив руки на груди, он натянул на лицо выражение богатого мальчика, которому позволено все. Я вынуждена была признать, что получилось у него весьма впечатляюще.

–Никто никуда с тобой не пойдет, никчемный человечишко! Комиссар полиции ужинал с нами на прошлой неделе. Не сомневаюсь, он найдет что сказать на это вопиющее вторжение на частную вечеринку!

В толпе раздались приглушенные восклицания одобрения. Кое-кто из танцовщиц высунулся из гримерки, наблюдая за происходящим. Девушки столпились у сцены, и это напоминало сумерки, внезапно опустившиеся на искрящийся костер ярких тканей в зале. Похоже, Комсток почувствовал, что почва уходит у него из-под ног, однако продолжал стоять на своем.

–Лично против вас, сэр, я ничего не имею, если только вы немедленно покинете зал. Однако я вынужден потребовать, чтобы вы выдали так называемую принцессу Асинафу, которая поставила это омерзительное представление. У меня есть ордер на ее арест!

Стоящий рядом с ним Эллиот ехидно ухмыльнулся мне, помахав листом бумаги. Мне захотелось узнать, как много он помнит из того вечера, когда подслушивал наш разговор.

–ГДЕ ПРИНЦЕССА АСИНАФА?– снова повысил голос Комсток.

У меня в груди заколотилось сердце. Что нам делать?

И тут вперед выступила Асиль. Она переоделась в вечернее платье из бледно-желтого шелка с рукавами-буфами, перетянутое широким поясом. В свете свечей в люстрах ее кожа сияла сочным золотисто-коричневым цветом.

–Я ПРИНЦЕССА АСИНАФА!

Что она делает, черт побери? В наш план не входило отправить Асиль в тюрьму. И тут произошло нечто неожиданное. Оторвавшись от меня, мадмуазель Асинафа спустилась со сцены и встала рядом сАсиль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию