Академия хаоса. Когда рушатся стены - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Ярошинская cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия хаоса. Когда рушатся стены | Автор книги - Ольга Ярошинская

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

–Тесное,– громко пожаловалась я.

Миранда проскользнула в примерочную без стука, забрала у меня платье и вышла назад, а я взяла следующее.

В это я уместилась, но даже без зеркала понимала – не мой фасон: слишком пышная юбка, бант на талии, дурацкие рукава, мода на которые давным-давно прошла. В третьем платье я рискнула выйти, и братья синхронно присвистнули, но некромант покачал головой.

–Вы что, не могли нормально ткань растянуть?

–А как по-другому?– возмутился Вилли.– Если там изначально той ткани на куклу. Откуда вообще у вас эти платья?

–Не твоего ума дело,– отрезал Изергаст.– Давай следующее, Арнелла. В этом ты выглядишь, надо признать, эффектно, но в невесте должна быть какая-то загадка. Слишком прозрачное.

–Погоди, покрутись еще,– попросил Килли,– вот тут, на свету.

Но я уже сбежала в примерочную и поскорее стащила платье через голову, сгорая от стыда. Четвертое тоже забраковали. Ткань в нем была какая-то неравномерная, и я казалась пятнистой.

–Давайте третье оставим,– предложил Вилли.

–Вот,– Килли протянул мне первое платье.– Слегка увеличил размер.

Теперь я в него уместилась и с опаской вышла на всеобщее обозрение. Братья синхронно кивнули, Изергаст задумчиво потер подбородок, а Миранда с умилением всплеснула руками.

–Мне надо зеркало,– сказала я, расправляя ткань на бедрах.– Уверена, у вас полно зеркал, мастер Изергаст.

Однако они оказались лишь в его спальне, и я чувствовала себя очень странно, лежа на широкой кровати, укрытой прохладным черным шелком, и глядя на свое отражение в потолке. Изергаст заверил, что на черном фоне я сумею рассмотреть все детально, и не соврал.

Платье было прекрасным: тонкая ткань слегка просвечивала, но все стратегические места прикрывала вышивка. Открытые плечи, спущенные рукава, облегающий силуэт – я выглядела стройной и женственной и нравилась самой себе как никогда.

–Оно идеальное,– прошептала я и, сев, требовательно спросила:– Мастер Изергаст, в нем точно никто не умер? Поклянитесь!

–Клянусь,– ответил он.– Что ж, кажется, все готово.

Глава 18. Свадьба

Терраса Изергаста полностью преобразилась: низкие перила были украшены лентами и бантами, отвесная скала позади мерцала огненными лепестками свечей, широкий стол ломился от угощений, а в дальнем конце появилась небольшая беседка, увитая цветами. Родерик ждал меня там, и мое сердце, встрепенувшись, забилось чаще.

–Так волнуюсь,– гулким басом признался Рурк, подавая мне ладонь.– Первый раз веду невесту к алтарю.

–Вы справитесь,– заверила я, принимая его новую руку, на тыльной стороне которой уже начали пробиваться короткие волоски.

Храм, созданный за день, привел бы в ужас мою требовательную маму, однако здесь, под узорчатой крышей белоснежной беседки, были знаки всех стихий для благословления брака: над блюдцем с водой вился маленький смерч, горели свечи и благоухали цветы. В светильнике путника плясал огонек, а к скале прислонялся тяжелый блестящий посох из красного дерева. Знаков смерти я не нашла, но у нас будет целый Изергаст. Где он, интересно? Явится со жрецом?

–Ты прекрасна,– шепнул мне Родерик, принимая мою руку от мастера о'Хаса.

Я так и не узнала, откуда мастер Изергаст раздобыл мой наряд. Не удивлюсь, если его тайное хобби – шить платья для кукол. От него всего можно ожидать. Тиберлоны сделали мне еще и фату, которая плыла за мной как невесомое облачко. Близнецов Изергаст отправил восвояси, пообещав, что устроит вечеринку для всей академии.

Я же была даже рада, что на церемонии так мало гостей. Все равно не видела никого, кроме Родерика.

–Поскорей бы,– улыбнулся он как мальчишка и поднес мою руку к губам.

Я надела перстень Адалхардов на средний палец, освободив место для обручального кольца. Будто услышав мои мысли, Родерик обеспокоенно сунул руку во внутренний карман пиджака и облегченно выдохнул. Любопытные звезды заглядывали сквозь ажурную крышу беседки, луна, большая и круглая, повисла прямо над жерлом вулкана, а джунгли внизу под скалой шумели на разные голоса. Вдруг в защитный купол ударила стрела и, отскочив, упала.

–А вот и я,– возвестил Изергаст, появившийся из портала.

Поверх черного костюма он набросил серый замшевый плащ, ниспадающий складками и волочащийся следом точно мантия. Посох из красного дерева перекочевал к нему в руку. Вот уж из кого точно не получился бы путник, равнодушный к мирским благам. Да и с привязанностями у Изергаста все сложно. Первым делом он нашел взглядом Миранду, и его холодные глаза жадно загорелись.

–Приступим,– сказал Изергаст, заходя за алтарь.

–Все в порядке,– заверил Родерик, почуяв мое беспокойство.– У него есть право проводить свадьбы.

Еще одна стрела вжикнула откуда-то из джунглей, но купол пробить не сумела.

–Мои преданные поклонники,– умилился Изергаст.– Приветствуют белого бога.

Я осознала, что вцепилась в руку Родерика, и он успокаивающе сжал мою ладонь.

–Сегодня ты жрец,– напомнил он Изергасту.– Давай только без лишнего словоблудия.

–Маленькое вступление,– произнес Изергаст.– Помню, когда я впервые увидел Родерика Адалхарда, он был юным сорванцом, нахальной личинкой хаоса, и ничто не предвещало, что однажды я запомню его имя.

–Так Изергаст был твоим преподавателем?– удивилась я, и Родерик кивнул.

–Однако теперь я рад назвать его другом,– невозмутимо продолжал Изергаст.– Между нами бывало всякое: ссоры, разногласия, женщина, но мы с честью прошли все испытания, и теперь наши жизненные пути связаны навеки.

–Я не понял, кто сейчас женится?– проворчал Рурк.

–Ты, Арнелла, теперь тоже в моем сердце,– добавил Изергаст.– Раз уж Родерик решил на тебе жениться. Впрочем, то, что вы двое будете вместе, было ясно с самого начала. Ты летела к нему точно бабочка на пламя, а ты, Родерик, пылал рядом с ней как факел, даже когда королева хаоса отобрала твой огонь. К счастью, Арнелла щедро поделилась с тобой стихией, а иначе вряд ли бы мы сейчас собрались такой прекрасной компанией. Надо же!– удивленно воскликнул он.– Я знаю имена всех присутствующих!

–Начинай уже,– потребовал Родерик.

–Ладно,– согласился Изергаст, открывая книжицу и кладя ее перед собой.– Хоть это и формальность, но давайте скрепим вашу любовь пустой церемониальной болтовней, а потом я подпишу бумажку, заверив, что вы отныне муж и жена. А еще перед этим вы обменяетесь кольцами и поцелуем. Вроде ничего не забыл. Ах да, музыка.

Он щелкнул пальцами, и откуда-то из-под крыши полились мелодичные переливы.

–Кольца при тебе?

–Да,– подтвердил Родерик, снова коснувшись кармана на груди.

–Вы оба огонь, одна стихия,– покивал Изергаст и пристально посмотрел поверх моего плеча – туда, где стояла Миранда.– Половинки одного целого. Так всегда и бывает, когда двое предназначены друг другу свыше. Можно сопротивляться влечению, откладывать неизбежное, но однажды вы все равно просыпаетесь вместе в одной постели и понимаете – это судьба.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению