Академия хаоса. Искушение огнем - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Ярошинская cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия хаоса. Искушение огнем | Автор книги - Ольга Ярошинская

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— На индивидуальном занятии расскажете, — ответила Миранда и, поискав меня взглядом, помахала и закрыла дверь экипажа перед носом Изергаста, который, впрочем, тут же заглянул в окно.

— Я хотел подарить тебе кое-что, — снова привлек мое внимание Родерик.

Он выглядел очень красивым, хотя оделся довольно привычно: в строгий черный костюм с белой рубашкой, но я вдруг подумала, что пойти с таким мужчиной к алтарю было бы настоящей мечтой. Родерик вынул из кармана перстень, и мое сердце, подпрыгнув, забилось чаще.

— Я уже делал тебе предложение, но ты мне отказала, — усмехнулся он. — Однако я так просто не сдамся.

Он взял мою ладонь, поднес к губам и неспешно поцеловал, а после надел мне перстень, который тут же уменьшился по размеру, нежно обхватив безымянный палец.

— Фамильный перстень Адалхардов, — пояснил Родерик. — Я не требую от тебя ответа, Арнелла. Но порадуй меня хотя бы вероятностью.

Я растерянно разглядывала голову дракона, выдавленного на перстне, и боялась поднять взгляд на Родерика. Но он взял меня за подбородок и приподнял лицо.

— Помнишь, о чем я говорил ночью? — тихо спросил он.

Я невольно смутилась, вспомнив. У меня до сих пор ноги слегка подрагивали. Родерик шептал о том, как он хочет меня, как его возбуждает мое тело, какая у меня красивая…

— О провокации со стороны императора, — продолжил Родерик.

— Да, — опомнилась я. — У него ничего не получится.

Главное, чтобы получилось у меня. Камень я спрятала в высокую прическу, и Миранда закрепила его шпильками. Она заставила меня попрыгать и потрясти головой — держалось надежно. А если вдруг найдут, скажу — для объема. Мало ли какими ухищрениями пользуются женщины. Чем плох небольшой кусок гранита? В сумочке помимо расчески и прочих мелочей лежал карандаш, который отлично рисовал по камням. Мы повторили гексаграмму с проклятием сотни раз, и я могла нарисовать ее с закрытыми глазами.

— Он увидит, что ты под защитой. К тому же этот перстень вроде знака для остальных мужчин, — улыбнулся Родерик.

— Мне не нужны остальные, — призналась я, волнуясь.

Может, дать ему согласие сейчас? Но имею ли я на это право? И если меня поймают, то не лучше бы, чтобы на мне не было перстня Адалхардов?

У меня не хватило сил на то, чтобы вернуть подарок Родерику.

— Спасибо, — сказала я, и на его лице мелькнула едва заметная тень разочарования.

Значит, все же ждал другого ответа. Я скажу ему после бала. Обязательно.

— Так, все собрались? — поинтересовался Изергаст у секретаря. — Дебра, звезда моя, что ты положила? Орешки?

— Там много белка, — ответила она, сверяясь со списком. — Еще один остался. Джафри Хогер.

— А вот и он, — сообщил некромант, глянув вдаль, и забрался в экипаж. — Родерик, отправляемся.

— Ох, — коротко выдохнула секретарша, обернувшись и прижав к выдающейся груди последний пакет с перекусом. — Это… Это… Мальчик мой, зачем ты это надел?

Джафри подошел к экипажам, явно чувствуя себя неловко под звук всеобщих смешков, и я едва сдержалась, чтобы не протереть глаза. Кричаще пестрое нечто, которое я видела на вешалке портнихи, оказалось рубашкой с высоким гофрированным воротником, торчащим позади его головы до самой вихрастой макушки.

— Портниха сказала, так модно, — буркнул Джаф, одергивая рукава-фонарики, как у Мисси. — А я мастер хаоса и достоин самого лучшего.

— Ох, — повторила секретарь. — Ну, хорошо, вот твой паек, забирайся к остальным ребятам.

— Джаф, мои глаза, — донеслись из экипажа голоса Тиберлонов. — Эммет, ты же целитель, сделай что-нибудь, а то я ослепну от этой красоты.

— Пойдем, — сказал Родерик и, проведя меня, подал руку, помогая забраться внутрь кареты, где уже ждала Миранда.

А я, обернувшись, схватила его за рубашку и, притянув к себе, быстро поцеловала.

— Поговорим после бала, — прошептала я, заглянув в пепельные глаза.

— Готова? — спросила Миранда, когда экипаж, медленно тронувшись, набрал скорость и оторвался от земли.

— Нет, — честно призналась я.

* * *

— Готов? — спросил Родерик, садясь в экипаж.

— Да, — ответил Моррен, откидывая в сторону полу длинного пиджака и демонстрируя боевой посох.

Глава 21. Бал

В столицу мы добрались как и в прошлый раз — через портал в храме путников. Экипажи с крылатыми конями остались в дождливом Фургарте, а мы поочередно шагнули в сияющие двери и вышли под палящее солнце столицы. Здесь даже пахло по-другому: специями, подгнившими фруктами и кошками.

— Если вдруг не выйдет, то и ладно, — прошептала Миранда, взяв меня за руку. — Будут еще возможности. Слышишь, Арнелла?

— Я слышу, — подал голос Джаф. — Так и знал, что вы что-то задумали.

— Я лично собираюсь хорошенько повеселиться и, возможно, найти себе нормального парня, — с вызовом ответила ему Миранда. — Это в академии ты всех запугал. А тут наверняка попадется парочка храбрецов.

— Я и здесь запугаю, — мрачно пообещал Джаф.

— Своей рубашкой? — Снова поддел его Вилли. — Джаф, давай хоть воротник оборвем. Выглядит так, будто ты себе веер за шиворот засунул.

— Гляди, он торчит над башкой точно корона, — осклабился Килли. — Ты ж наша королева хаоса…

Джаф не обратил на их слова никакого внимания. Видно, по пути сюда они уже обточили об него все зубы.

— Все сюда! — скомандовала Марлиза и, когда мы сгрудились под дворцовой лестницей, взлетела повыше и быстро пересчитала всех по головам. — Стряхните крошки, Эммет Лефой, — сказала она. — А вы, студент Торш, перестаньте считать ворон и заправьте рубашку. Мастер Адалхард, все здесь, можно идти.

Родерик с мастером Изергастом замыкали наше шествие, и, глядя на их сосредоточенные и серьезные лица, я вдруг подумала, что и они идут на бал не развлекаться.

— Интересно, какой флаг будет следующим? — ляпнул Ник, рассматривая башни дворца, над которыми реял зеленый флаг анимагов, и Финн тут же закрыл ему рот ладонью.

— Вряд ли ты узнаешь, — флегматично ответил Эрт. — Император может пережить и тебя, и твоих детей.

Мы с Мирандой переглянулись, поняв друг друга без слов.

Вышколенные слуги встретили нас в прохладном холле, где журчали фонтаны и тихая музыка лилась откуда-то из-под потолка, расписанного звездами. Нас попросили открыть сумочки, и я порадовалась, что не положила камень туда.

— Артефакт водяного спектра, положительного воздействия, — буднично произнес один из слуг, досматривающий Марлизу, а второй тщательно записал его слова на листок.

— Проверьте-ка это, — сказал еще один, вынув из сумочки Миранды брошку в виде цветка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению