Академия хаоса. Искушение огнем - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Ярошинская cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия хаоса. Искушение огнем | Автор книги - Ольга Ярошинская

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Нееет, — протянул Моррен, откинувшись на спинку стула.

— Ты только представь, — кивнул Родерик. — Допустим, его мерзкий сынок-некромант приглашает Арнеллу на танец и рассказывает ей на ушко обо всем, что сделал с ее мамой.

— Без него там не обошлось, — подтвердил он.

— Арнелла вспыхнет как факел. Никто не станет разбираться, срыв это или нет. Огненная магичка, ее и так опасаются. Император запечатает ее на моих глазах, а толпа его поддержит.

— Мы ему не позволим, — сказал Моррен. — Но твоя версия очень правдоподобна. Как мастера хаоса мы пользуемся особым влиянием, но если мы пойдем против императора, да еще так демонстративно, это мощный подрыв авторитета. Значит, надо не допустить провокации. Антреса вообще к ней не подпускать.

— А ты чего пришел? — поинтересовался Родерик.

— За кофе, — ответил он. — Дебра готовит его прекрасно. Слушай, дай-ка мне заодно дело анимага с первого курса.

— Не дам.

— С тобой сегодня вообще сладу нет, — обиделся Моррен.

— Я знаю, что у него интерес к Миранде, и ему ты тоже ничего не будешь делать, — отрезал Родерик. — Он мастер хаоса, Моррен. Он нужен нам в патруле. А сейчас парню не нужны лишние потрясения. Оставь его в покое, очень тебя прошу.

— А мне нужны потрясения, как считаешь? — возмутился он.

— Ты справишься. Я в тебя верю. Очаруешь свою некроманточку на балу.

— Я великолепно танцую, — согласился Моррен.

— Кстати сказать, к нам едет портниха из Фургарта, и я сказал Марлизе, что оплачу платья девушкам.

— И моей некроманточке? — ревниво уточнил он. — Я сам за нее заплачу.

— Как хочешь.

Моррен отвел взгляд в сторону, и его губы тронула хитрая улыбка.

— Что ты еще придумал? — нетерпеливо спросил Родерик. — Моррен, прошу тебя, давай без глупостей. Вот серьезно. И без тебя хлопот невпроворот. Я вчера ходил к третьему посту, подновили артефакт. Мне очень не понравилось то, что я увидел. Мы только-только активировали сердце хаоса, но он уже собирается снова. Знаешь это ощущение, будто что-то пульсирует вдали? И еще бал, и Эммет… Он ведь довольно симпатичный, как думаешь?

— Ты красивее, — заверил Моррен, поднимаясь. — Если бы я был девушкой, то однозначно предпочел бы тебя. Если бы, конечно, не было варианта остаться со мной, потому что тогда выбор очевиден.

Родерик усмехнулся, и Моррен, не забыв свою чашку, вышел в приемную.

— Дебра, звезда моя, кофе потрясающий, — донеслось до Родерика. — Я словно заново родился. И я знаю, о чем говорю, поверь…

Все шло наперекосяк, но Родерик поймал себя на том, что улыбается. Справится он и с хаосом, и с Эмметом, и со всеми ловушками императора. Пока рядом с ним его девочка, он, кажется, способен на все.

* * *

Я училась, по вечерам вместе с Мирандой планировала покушение на императора, а ночи проводила с Родериком. Иногда, когда мы еще не спали, он вслух начинал планировать наше будущее, и оно казалось прекрасным, как воздушный замок, и хрупким, как карточный домик. В такие моменты мне больше всего хотелось отказаться от безумной затеи, или хотя бы признаться, что я задумала сделать. Но у меня словно язык прирастал к нёбу.

Родерик бы, конечно, отговорил меня. А может, и вовсе запер и не пустил бы ни на какой бал. Или попросил Изергаста наложить на меня особо изощренное заклятье, а потом сказал бы, что так лучше для всех, и был бы прав.

Но на днях меня навестила мама. Она щебетала о подготовке к свадьбе, хвасталась обновками и планами на медовый месяц, а потом вдруг замерла, вжав голову в плечи, как испуганная птичка, и мне захотелось кричать, а огонь внутри взревел яростным пожаром, требуя мести.

Так что, когда Родерик рассказывал о том, как увезет меня на каникулы в Адалхорт, где покажет драконов и свой замок, и познакомит с родными, я улыбалась и молчала, или целовала его, и мы снова занимались любовью. Посмотрим. Может, все обойдется, и тогда я и правда увижу черные стены родового замка Адалхардов. А может, моя история закончится на императорском балу, который неотвратимо приближался.

— Вот вы где! — возмущенно воскликнула Марлиза, подлетая к нам, и мы с Мирандой, спохватившись, выпрямились, спрятав руки за спины. — Я вас везде ищу, а вы, значит, на кладбище прохлаждаетесь? Это Изергаст вас заставил? Что вы тут делаете? Приводите в порядок могилки?

Ей, видимо, и не требовался ответ, но Изергаст на этот раз был ни при чем. Мы искали подходящий камень, и Миранда решила, что обломок могильной плиты лучше всего подойдет для проклятия.

— Немедленно следуйте за мной, — приказала Марлиза, поднявшись выше и полетев вперед, лавируя между памятниками. — Приехала портниха, вам давно пора выбрать платья. О, балы у императора всегда грандиозны! И, как правило, кавалеров там куда больше, чем дам.

— Вот этот ничего вроде, — прошептала я, показав Миранде черный кусок гранита, а после спрятала его в сумку с тетрадями, где лежало еще несколько камней.

Портниха развернула большой цветастый шатер прямо посреди парка, и Марлиза полетела прямиком туда.

— Вот и мы, — объявила она, залетая под откинутый полог. — Так, все остальные на выход.

Девушки со старших курсов недовольно отложили обрезки материалов, а кудрявая воздушница покрутилась перед зеркалом, любуясь разлетающейся юбкой.

— Почему мы тоже не можем выбрать себе платья? — спросила она. — Я уже с месяц не покупала ничего нового! С этим комендантским часом и закрытой территорией совершенно невозможно куда-то выбраться!

— Потом, когда приглашенные определятся с нарядами для бала, вы тоже сможете что-нибудь купить, — успокоила ее портниха, сухая высокая женщина с колючими глазами.

— Если что-то останется. Давайте, — поторопила студенток Марлиза. — Ваш звездный час не пробил. Идите делайте домашние задания, или займитесь еще чем-нибудь.

— Мы уж найдем чем заняться, — многозначительно пообещала девчонка-анимаг, которую я раньше так часто видела с Джафом.

Она специально прошла рядом с Мирандой, задев ее плечом.

— Итак, Арнелла Алетт и Миранда Корвена, верно? — портниха окинула нас профессиональным взглядом. — Вижу, что мне предстоит не работа, а сплошное удовольствие. Некромантка и магичка огня. О, девушки, все будут смотреть только на вас!

— И на меня, — ревниво напомнила Марлиза.

Мы с Мирандой пришли к выводу, что мне лучше выглядеть незаметнее, чтобы не привлекать внимания и, если что, улизнуть. Поэтому я потупила глаза и тихо сказала:

— Мне бы что-нибудь серенькое…

Портниха недовольно поджала тонкие губы, а после категорично выпалила:

— Нет! Даже не надейтесь, Арнелла Алетт. Вы нанесете этим мне личное оскорбление. Вот там ваши цвета, — она махнула рукой, указывая на стойку с яркими отрезами тканей. — Красный, синий, фуксия, изумруд… Что до вас, Миранда Корвена, — продолжила она, обращаясь к подруге, — то к вашей светлой коже и белым волосам подойдут более сложные оттенки. У меня как раз есть изумительное платье, которое подчеркнет вашу изысканную внешность. Слегка подгоним по фигуре…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению