Путь Хиро. Том Пятый - читать онлайн книгу. Автор: Артём Фомин cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь Хиро. Том Пятый | Автор книги - Артём Фомин

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

* * *

—Что ты делаешь?— было первым, что произнёс юноша, увидев, как по каюте ползает тёмное «дарование».

Девушка с широко открытыми глазами изучала нетривиальную для неё обстановку. Примерно таким же взглядом её встретил персонал стеира.

—Тебя же Хиро зовут?— для берсерка было всё ещё непривычно слышать певучее наречие новой знакомой.

Сакс кивнул.

—А тебя?

—Я,— зачем-то девушка, указала пальцем на свою грудь.— Оми-ода.

Хиро присел на стул.

Потерев виски, он посмотрел уставшими глазами на спасённую даму.

—Тебе разве не нужно домой?

Услышав вопрос, девушка замялась.

Поставив себя на её место, Хиро смекнул:

«Понятно. Она напугана и опасается, что, проследив за ней, мы узнаем местонахождение убежища её народа».

—Я бы хотела увидеть мир,— с опаской в голосе произнесла эльфа, после чего молча стала снимать с себя выданную ей спецовку инженера воздушных сил Вендигора.

Делала это девушка не потому, что хотела, а так как считала, что должна.

Бывший опер не мог пропустить холодный, кричащий взор бегства от реальности.

Хиро наблюдал за плавными изгибами её подтянутого тела, однако, быстро опомнившись, останавливающе выставил перед собой открытую ладонь:

—Достаточно.

Вздрогнув, остроухая замерла.

—Что?! Почему?— эльфа выражала недоумение и толику обиды.— Для тебя я недостаточно привлекательна? Ты не собираешься спать со мной или не хочешь брать с собой?!

В душе́ Оми-ода боялась отрицательного ответа.

—Женщины,— в полустоне молодого человека отразилась вся гамма чувств и эмоций на этот счёт.— Все вы одинаковы…— махнув, Хиро направился на выход.

Замерев в шаге от каюты, парень всё-таки ответил:

—Если тебе это необходимо, можешь оставаться. Выгонять не буду.

Через несколько секунд закрывшаяся переборка скрыла силуэт юноши, оставив шокированную эльфийку наедине с целым ворохом неоднозначных мыслей.

* * *

Пальцы упирались в холодное стекло медицинской капсулы. Хиро, находясь в скромном мед блоке, всматривался в изменившуюся нову.

Как и говорила Ногано, удар по организму не прошёл бесследно. Последнее оставило отпечаток не только на энергетическом каркасе владеющей, но и на внешности.

Глаза юноши бегали по нагому телу женщины. Её кожа приобрела бледно-серый цвет, волос стал походить на пепел, а пухлым, чёрным губам, более не требовалась помада. В результате применения целительского дара, тело новы стало рельефным, поджарым. Одна проблема беспокоила мальца:

«Очнётся ли она, и как воспримет факт, что стала инвалидом в мире сверхов?»

В тон пульсу пиликало медицинское оборудование. Пахло характе́рной «стерильностью». Показатели были в норме и теперь жизни Жизель ничего не угрожало.

Если так можно выразиться.

Встав со стула, парень всмотрелся в закрытые очи бледной воительницы. Внутри Хиро было пусто. Он чувствовал вину за случившееся.

—Прости, Жизель. Знаю, ты бы сказала, что я ни при чём, однако мне будет легче просить прощения сейчас, чем после делать это, глядя в глаза. И да, забыл сказать…— дрогнули уголки его губ.— Я не держу на тебя зла.

Юноша уже собирался уходить, когда аппаратура стала сигнализировать об участившемся сердцебиении.

Ухмыльнувшись, миссионер покинул мед блок.

—Скоро очнётся,— Сакс, как никогда был уверен в своих словах.

Из-за поворота вышла Микасса.

Повиливая бёдрами, девушка целенаправленно двигалась к Хиро.

—Ты идёшь со мной,— безапелляционно заявила валькирия.

* * *

Пахло оружейным маслом.

—Микасса, знаешь, у тебя получилось меня удивить,— молодой берсерк стоял напротив стола с различного вида оружием.

Здесь было всё, начиная от револьверов с классическими пистолетами и заканчивая специальными автоматами. Даже пару снайперских винтовок затесалось. Некоторым образцам не хватило места, потому они лежали рядом, на креслах.

—Личная коллекция,— заявила Асуки Хару, смакуя наблюдаемые, восторженные эмоции.

—Моё почтение,— без толики лести, кивнул бывший оперативник.— Она прекрасна.

—Вот,— довольная эльфийка, пригладив выбившуюся зелёную прядь, выставила указательный палец,— именно такими комплиментами необходимо одаривать девушек.

Стрелок прильнула к Акуме, и думая, что делает это тихо, прошептала:

—А парень-то у нас, сердцеед.

За что получила от валькирии локтем под рёбра.

Изменения в поведении Хару стало нормой для команды. Учитывая, что она пережила, девушки смирились и никак не затрагивали тему разительных перемен в характере подруги.

—В общем,— оттолкнув от себя эльфу, Микасса устало вздохнула,— это не принято, но я хотела бы немного подтянуть тебя, в плане обращения с оружием.

Берсерк не без труда скрыл смешок.

Что-что, а ситуация для бывшего оперативника спецподразделения выглядела комично.

С улыбкой на устах, юноша подошёл ближе к столу и поднял старенький, но надёжный ПМ.

—Если что, разряжен,— подала голос Асуки.

Обе воительницы внимательно следили за действиями юноши.

Не поверив на слово, или больше по старинке проверив патрон в патроннике и пустой магазин, Хиро кинул пистолет рукоятью вперёд.

В рефлексах валькирии парень не сомневался. Розововолосая фурия не посрамила возложенные надежды и ловко поймала ПМ.

Вопросительно переводя свой взор с оружия на парня, она даже не думала его опускать.

С нескрываемой ленцой и долей пафоса в движении, берсерк сделал несколько шагов и упёрся грудью в выставленный ствол.

Секунда.

За это время Микасса успела вопросительно выгнуть бровь и моргнуть один раз.

Всего секунда понадобилась бывшему оперативнику, чтобы выхватить оружие, взвести и дважды спустить курок, имитируя выстрелы в валькирию и эльфийку.

Движения юноши казались произведением военного искусства. Они были ювелирно отточены и выверено выполнены на автоматизме.

В этой комбинации невозможно было не разглядеть действий профи.

Внутри Хиро, Зак Хэнг (имя в прошлой жизне/мире) смеялся. Он нагло ржал над возомнившими невесть что учителями.

—Ебать,— крайне редко матерящаяся Микасса не смогла подобрать соответствующего ситуации синонима.

Казалось бы, одно слово, но как полностью оно могло передать весь лютый спектр эмоций, что воительница испытывала в этот момент.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению