Путь Хиро. Том Пятый - читать онлайн книгу. Автор: Артём Фомин cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь Хиро. Том Пятый | Автор книги - Артём Фомин

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Действительно. Как только торговка оказалась за порогом, воительницы резко переменились. В их глазах больше не плескалась похоть, напротив, дамы стали острожными, даже немного напряжёнными.

—Хиро, располагайся, отдыхай,— на правах старшей, слово взяла пепельноволосая Валерия,— завтра рано утром отбываем.— Занимай вторую комнату. Рядом с ней найдёшь ванную, она в твоём распоряжении.

* * *

К тому времени, как берсерк закончил с мыльно-рыльными и плотно перекусил, за окном уже стояла ночь, хотя, судя по доносящимся голосам и обрывкам некоторых фраз, торговля была в самом разгаре.

Парень не желал проводить время в четырёх стенах, а потому, одевшись и не забыв прихватить с собой угольно-чёрный меч, поспешил воспользоваться советом Лены.

Привычная накидка легла на плечи, оружие было закреплено на спине, когда, предварительно постучав в комнату, вошли все три охранницы.

—Погулять собрался?— рыженькая Софа, кокетливо стреляла в Хиро взглядом.

—Составить компанию?— вторила ей Милка.

Закатив глаза и словив испанский стыд, Валерия, молча покачивала пепельноволосой головой.

—Я не против,— согласился юноша в надежде избежать сторонние приставания и не менее неудобные вопросы.

Сказано — сделано: охомутав по бокам жилистое, мужское тело, Софа с Милкой повели Хиро на экскурсию.

Гостиничный комплекс возвышался за спинами группы бойцов. Впереди, повиливая упругой попкой, обтянутой в кожаную обёртку, именуемую штанами, шествовала Валерия. Пепельноволосая умела выгодно выделиться не только достигнутым высоким даром, но и внешностью была вознаграждена по достоинству. К слову, о достоинствах: её два упругих полушария, несмотря на то, что уступали в размерах той же Милки, упругости её четвёртого размера могли позавидовать столичные светски львицы.

—Холодняк, объекты, огнестрел, что тебя интересует, милый?— София томно вздыхала в ухо Хиро.

—Броня из композита, яды, артефакты?— вторила ей темноволосая, ни разу не скромница.

Всё действо сопровождалось незаметной ухмылкой Валерии, что, будучи впереди всех, давалась диву, как две змеи-искусительницы вьются вокруг нового члена охранной группы.

—Про рабов забыли,— со смешком в голосе, коротко добавила Валерон.

Базарный гул постепенно нарастал. Вскоре, за очередным поворотом, Хиро в сопровождении улыбчивых девушек влился в блуждающую разношёрстную массу. Мощённая, широкая улица оказалась обильно освещена и украшена. Приятный дневной свет спускался с причудливых металлических столбов, что «произрастали» с обеих сторон торговой площади.

Лавки. От их обилия разбегались глаза.

Бесконечные ряды разношёрстных открытых магазинчиков, с выставленными на всеобщее обозрение товарами, создавали неповторимый колорит. В уши врезались крики торгующихся, доносились радостные и хвалебные комментарии покупателей. Яркие светопреставления факиров, реклама, зазывалы, вся округа кишила людьми, создавая огромный человейник.

Аванпост дышал какой-то своей жизнью, что, казалось, войны и нет вовсе.

От обилия резких запахов, с непривычки у многих кружилась голова. Но больше всего выделялись бесконечные ряды эшафотов. Этакие сцены, где в качестве лотов, на продажу выставляли рабов разной степени потрёпанности и использования. Унылые, прилизанные, искалеченные, сверхи, пустые, мужчины, девушки, дети, твари пустоши и не известные человекоподобные создания: живого товара было много, а спрос на него выходи́л за все возможные рамки.

Свернув на одну из таких торговых улиц с живым товаром и оттеснив подруг, рядом с Хиро пристроилась пепельноволосая воительница, что, прижавшись налитой грудью, пожелала выступить в качестве гида.

В этом месте, куда ни посмотри, витала смерть, смрад и обречённость.

—С этого ряда выставлен товар самого низкого качества,— Валерия ладонью указывала на худых, косых инвалидов, что с трудом могли стоять на своих двоих, а иногда и одной.— Таких здесь много,— пояснила она, наблюдая заинтересованность во взгляде берсерка,— чуть дальше ущербные сверхи и калеки с даром. Правда, таких гораздо меньше…

Продолжающая говорить воительница за малым не упала от резкой остановки.

Уставившись на рабов, Хиро слишком резко остановился. Парень широко открытыми глазами взирал на худую, одноглазую азиатку с грязными волосами. В ней не было ничего выдающегося, совсем обычная доходяга — ни рыба ни мясо. Одетая в мешковатую потрёпанную накидку, девушка смотрела вдаль своим пустым, отсутствующим взглядом. Однако вопреки всему, молодой берсерк не сводил с неё глаз.

Отшатнувшись от резкого проявления ауры ранга мастер, глаза Валерии с ужасом прыгали с юноши на покачивающуюся замухрышку.

Вздыбился и, образуя вокруг берсерка твёрдый круг под ногами, разлетелся песок. Послышались редкие вопли тех, по ком пришёлся касательный удар пескоструя.

По щеке парня скатилась одинокая слеза, когда его губы, совсем тихо, прошептали:

—Я узнал тебя, Мико Хитеро из клана Имадэ…

Глава 9 "Торгаш"

По щеке парня скатилась одинокая слеза, когда его губы, совсем тихо, прошептали:

—Я узнал тебя, Мико Хитеро из клана Имадэ…

* * *

Буря эмоций внутри пепельноволосого юноши, периодически являя свою мощь в реальный мир, стремительно набирала обороты. Спонтанные, неподконтрольные выбросы эфира, отпугивали мимо проходящих воительниц, тем самым вызывая проклятия на головы всей четвёрки.

Хиро не мог и помыслить о том, что Мико, та самая помощница главы клана Имадэ, жива.

Но вот сейчас, он своими глазами наблюдал её… Бледную тень той девушки, что некогда приглянулась ему. Той, с кем ему впервые, в этом мире, было комфортно общаться, для кого он смог стать дорогим и сам проникся чувствами. Желал спасти и… потерпел неудачу.

«Всё это очень странно…» — трубил его внутренний голос, но забрало было опущено, а звериные глаза уже обследовали истощённое фигуру дорогого человека.

«Синяк. Ссадина. Свежий кровоподтёк…» — фиксировал он каждый сантиметр боли на теле Мико.

—Кто?— вырвался хрип из глотки.

Несколько десятков человек, что стали свидетелями неподконтрольных способностей, не могли понять, что себе позволяет зарвавшийся, холёный мальчишка?! Эта мысль была в головах у многих, пока те не осмеливались просканировать юного берсерка, а уже после им резко становилось не до шуток: знатные торговки неслись от цербера, еле успевая переставлять ноги.

—Успокойся,— небольшая, подрагивающая ручка Валерии упёрлась во вздымающуюся грудь рассвирепевшего сверха.

Это немного остудило пыл переселенца, решившего закончить сегодняшний день кроваво-радикальным образом.

Каким-то неуловимым образом, пальцами изобразив щелчок, Валерия подозвала мнущегося помощника владельца лавки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению