Путь Хиро. Том Пятый - читать онлайн книгу. Автор: Артём Фомин cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь Хиро. Том Пятый | Автор книги - Артём Фомин

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

—Немного,— Хиро всё так же остался лаконичен.

—Право силы. Тебе это что-то говорит?

—Слышал.

—Тем лучше,— дрогнул её выбившийся локон.— Если коротко, прилюдно победивший имеет право на побеждённого или побеждённую. Запрещается взывать к этой старой традиции по отношению к правящей семье и, собственно, императрице.

—К чему вы мне всё это рассказываете?

Берсерк действительно не понимал, как услышанное может относиться к нему, однако тревожные нотки проскакивали на задворках сознания, а к своей «чуйке», наученный горьким опытом, он привык прислушиваться.

Глубоко затянувшись, Касия выдохнула столб благоухающего дыма.

—Внеочередной турнир за право поступления в академию Вендигора. Твоё сражение против объекта Самурай.

По спине юноши побежали мурашки.

Он прекрасно помнил тот бой и насколько тяжело ему далась победа. Хиро считал её чистым фартом, везеньем или волей случая, но никак не своей заслугой.

—Я помню тот бой,— кивнул парень.— Ваш мех — отличная техника, а пилот показал высший пилотаж.

—Спасибо за комплимент,— лукаво улыбнулась Касия.— Им управляла я.

Наблюдая довольное лицо императрицы, сердце парня пропустило удар.

—Чего ты хочешь?— время формальностей было безвозвратно утеряно.

—Возьми на себя ответственность,— хмыкнула лучащаяся счастьем особа.

Глава 6 "НВ — 17БК"

Наблюдая довольное лицо Кассии Сурамут, сердце парня пропустило удар.

—Чего ты хочешь?— сорвался вопрос с его уст.

—Возьми на себя ответственность,— хмыкнула лучащаяся счастьем особа.

* * *

Ответ юноши прозвучал незамедлительно:

—Нет.

Судя по подрагивающему глазу барышни, легко можно было понять, что собеседница не привыкла слышать отказы.

—Как это нет?— красноокая гостья прикусила губу.— Ты станешь моим первым мужем — Императором, вторым человеком в Империи Сурамут. Разве же это не мечта?

Парень замотал головой из стороны в сторону.

—Неинтересно.

—Может, тебе меня мало?— недоумевала Кассия.— Я не собираюсь тебе запрещать иметь наложниц.

—Отказано.

—Деньги, власть, влияние, престиж, драгоценности, любые вещи, женщины, мужчины? Всё, что захочешь станет твоим.

—Мимо,— безразлично отмахнулся берсерк.

Удерживаемая маска собеседницы дрогнула и восточная красавица зарычала от бессилия, злости и негодования.

—Чего. Ты. Хочешь?— выдавила она из себя.

—От тебя,— невинно улыбнулся иномирянин.— Ничего.

На лице парня играла лёгкая бесячая полуулыбка, которая особенно сильно раздражала властолюбивую особу.

—Не может этого быть!

Со злостью швырнула та трубку кальяна на стол.

—Ты мне и так, к слову, должна за причинённый вред и похищение главы рода.

Прямой носик девушки сморщился. Она прищурилась и, стала чеканить каждое слово:

—Сучонок. Не зазнавайся. Иначе я сотру тебя в порошок.

За всю свою жизнь, расчётливая и хладнокровная Императрица Востока не смогла совладать с эмоциями не более дюжины раз. Причём, большее количество, так называемых триггеров, случилось относительно недавно — когда правительница допустила ошибку и предатели, воспользовавшись ситуацией, подняли бунт.

Глаза Хиро мерно перемещались по комнате, выхватывая особо интересные тени. На секунду ему показалось, что это из-за дыма: в нём имелось что-то успокаивающее. Молодого человека будто принуждали расслабиться.

Как только появившееся предположение оказалось рассмотрено сквозь призму разговора, взгляд берсерка изменился — стал цепким.

—Зачем тебе я? Прошу, не надо только про любовь с первого взгляда.

Восточная дева, недовольно цокнув, по-новому, просканировала собеседника, однако отвечать сразу не стала.

Мальчишка вывел её из себя. Кассия понимала, что начала сдавать позиции, а потому: пришлось унять своё эго и успокоиться.

—Как и говорилось в докладах, ты необычный мужчина. Удивительно, но, парень,— один уголок её губ дрогнул, демонстрируя затаённую, лёгкую полуулыбку,— ты даже выгодно отличаешься от наших воителей.

—Я был уверен, мы закончили со взаимными расшаркиваниями?!— вопросительно взлетела бровь берсерка.

—В обмен на твою помощь, я могу предложить очень интересные све́дения по эксперименту Астерии над мужчинами и одно досье, собранное моей разведкой.

—Но?!— услышал юноша неозвученную нотку между строк.— Всегда должно быть веское «но»?!

—Вы проницательный молодой человек,— согласно кивнула императрица.— Этот случай не исключение: я не могу предоставить материалы по доброте короны.

Юноша быстро обдумал возможные варианты развития опасной беседы.

—Я человек подневольный и не могу что-либо обещать без согласования с Императрицей Виолетт Вендигор. Тем более, в период войны.

Лицо восточной леди изменилось. Поняв слова парня «по-своему», Кассия удивлённо выпалила:

—Хиро, ты же не собираешься пойти на войну, выступив представителем от своего рода?— Сурамут была уверена, что это чистой воды расточительство.— Касательно Виолетт Вендигор можешь не беспокоиться, я смогу договориться, вернее, у меня уже есть её согласие на твой счёт.

—Круто,— задумчиво пробормотал миссионер.— Без меня, меня женили,— после чего продолжил уже громче.— Я так и не услышал, что от меня требуется?

—Сущая мелочь,— отмахнулась девица,— стать моим избранником, подавить восстание, сесть на трон подле меня.

—Без последнего пункта никак?— скривился юноша.

—Тебя только это беспокоит?— стрельнула своими красными, красивыми глазками мулатка.— С остальным ты согласен?

—Нет, но для меня принципиален именно этот пункт. Что до прочего: если Императрица одобрила, получается, Вендигор предоставит поддержку, а мне необходимо номинально возглавить этот поход?!— дождавшись от собеседницы согласного покачивания головы, Хиро продолжил размышлять вслух.— Уверен, после успеха компании, Сурамут вступит в войну на стороне Империи Вендигор.

—Для мужчины, ты на редкость сообразителен,— недовольно хмыкнула дама, после чего расплылась в довольной улыбке.— Это отличное качество для будущего правителя.

Парень выставил перед собой открытую ладонь.

—Я не соглашался,— подобрав мундштук, он почувствовал табачно-персиковый запах.— Мне не прельщает делить женщину с кем-то ещё.

—Хмм…— задумалась императорская особа. Её проверка уже достаточно далеко зашла, а если так продолжится и дальше, то в угоду своего нрава, Кассия могла получить отказ.— Ты абсолютно не разбираешься в устоях моей родины, иначе знал, что мне не дозволяется пользоваться гаремом и муж у меня будет только один. Единственный. Я девственна и чиста, подобно утренней росе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению