Под маской порока - читать онлайн книгу. Автор: Серина Гэлбрэйт cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под маской порока | Автор книги - Серина Гэлбрэйт

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

—Рассуждаешь как человечка,— заметила Ариана презрительно.— Я не человек, я не хочу и не обязана работать, подобно людям.

—Так привораживай мужиков, болотницы вроде это умеют,— по крайней мере, вчера я о чём-то таком читала.

Взять ноту повыше и оглушить Ариану не выйдет, во всяком случае, пока рядом Кларисс. Барабанные перепонки человека элементарно не выдержат…

—Умеем,— подтвердила Ариана и приблизилась к нам.— Только наши привороты краткосрочные и на крови объекта, а ты хоть представляешь, как противно иного мужика кусать? Да меня уже тошнит от потной шеи и ручонок Солта, а когда он лезет мне под юбку… фу-у!

Учитывая, что господин Солт маленький, полный, лысеющий и ему за шестьдесят, то ничего удивительного, конечно.

—А я хочу привораживать, как вы, голосом, безо всякого контакта и надолго. Скай ведь под приворотом, да? Ты его приворожила и привязала, и теперь он даже предложение тебе сделал. Бедняжка Беа аж в словах путалась и заикалась, когда рассказывала нам об этом. А может, ты и Вэйдалла хочешь приворожить?

—Ариана, это невозможно,— из всех имеющихся в моём распоряжении вариантов оставался только повторный удар. Подозреваю, что господин Солт, находясь под влиянием Арианы, специально так вовремя отослал Галена из школы. До городской ратуши минут десять на машине, плюс обратная дорога, плюс пока мужчина на месте разберётся и поймёт, в чём дело… В общем, рассчитывала я лишь на себя.— В смысле, я никак не могу одолжить тебе свой голос или научить привораживать.

—Возможно,— болотница улыбнулась торжествующе, демонстрируя острые мелкие зубы.— Однако всегда можно найти лазейку, обходной путь. Мне, например, нужна кровь девственной сирены на пороге вашей зрелости, но не слишком юной, тайный ингредиент, несложный ритуал и — вуаля!— моя жизнь изменится к лучшему навсегда. Правда, ты больше не девственница, но, если подумать, твоя кровь же от этого не изменилась, верно? Попробовать-то можно, как считаешь?

И почему ночью Гален меня не укусил? Тогда бы Ариану точно ждал сюрприз.

—Ариана… пожалуйста…— всхлипнула Кларисс.

—Отойди, Кларо,— велела болотница, метнув на девушку предостерегающий взгляд.— Или упокоишься здесь вместе с ней, а останки твоей мамаши и вовсе никогда не найдут.

Кларисс вздрогнула и, помедлив, отвернулась от меня, отступила назад.

—Ну что, Ева,— холодная ладонь Арианы легла на моё обнажённое плечо,— смирно посидишь или тебе предварительно крылышко сломать?

Пёс подери, теперь-то она начеку, готовая ударить при первом намёке на концентрацию силы, но выбора нет, лучше перелом ключицы, чем свёрнутая шея или медленная смерть от чрезмерной кровопотери. Я отвернулась от самодовольно улыбающейся болотницы, стиснула зубы в ожидании боли…

Внезапно пол под нами содрогнулся.

А я ощутила холод. Он возник внутри, заполнил меня стремительно, пробуждая одновременно и глубокую тоску, щемящую сердце печаль, и иррациональный, животный страх перед надвигающейся бурей. Пол дрогнул повторно, а затем снова и снова, откуда-то из-под него донёсся нарастающий быстро гул, словно из недр земли рвалось на волю неведомое чудовище. С потолка посыпалась штукатурка, стены мелко завибрировали, свет начал мигать. Ариана отдёрнула руку, попятилась, Кларисс в ужасе замотала головой. Кажется, вибрировал и воздух, тонко, звеняще. По полу зазмеились трещины, расползаясь во все стороны. Кларисс взвизгнула, пошатнулась.

—Что происходит?— нервно, требовательно спросила Ариана.— Что ты дела…— она умолкла на полуслове, и я обернулась.

Ариана застыла шагах в пяти от меня, хватая ртом воздух и изумлённо глядя на торчащую из живота ветку… хотя нет, не ветку. Присмотревшись, насколько было возможно при мигающем свете, я поняла вдруг, что это корень. Длинный корень, древесный, узловатый, в запястье маленькой Айлины толщиной, проткнувший болотницу насквозь. Ариана осторожно, недоверчиво коснулась его неровной, измазанной её тёмной кровью поверхности, положила на него ладони, собираясь то ли обломать, то ли вырвать из себя, но не успела. Под вскрик Кларисс в болотницу вонзилось ещё несколько корней, стрелами пробив тело. Она дёрнулась беспомощно, захрипела. Я увидела, как по корням, торчащим позади Арианы из широких трещин в полу, медленно поднялся яркой зелёной змеёй тонкий длинный стебель, гибкой лианой обвил шею болотницы, затягиваясь петлей. Ариана попыталась ухватиться за удавку, попыталась отодрать её от собственного горла, однако та лишь сжималась сильнее, вырывая новые бессмысленные хрипы из открытого рта жертвы.

За спиной болотницы тихо отворилась дверь — была ли она заперта или нет, я не поняла, впрочем, даже если и была, то вряд ли замок остановил бы Вэйдалла. Он вошёл в помещение спокойно, неторопливым шагом, не удостоив Ариану и взглядом. Замер перед стулом, наклонился и… разорвал металлическую цепочку, будто плохонькую нитку. Нет, я, конечно, читала, что при сильном выбросе адреналина в крови люди способны на удивительные вещи, а здесь речь и вовсе о человеке только наполовину, но чтобы без малейшего напряжения рвать цепи голыми руками?!

Я встала со стула, и Вэйдалл пинком отшвырнул его к стене. Затем снял пиджак и подал мне. Я молча приняла, надела, прикрывая правую грудь, норовившую оголиться полностью. Браслеты на запястьях и обрывки цепочки основательно мешались, но с ними будем разбираться позже.

В целом Вэйдалл выглядел так же, как и утром при нашем прощании, но на лице застыло выражение странного, ненормального спокойствия, во взгляде равнодушная пустота, в эмоциях холод вымораживающий, сковывающий, до жути резко напомнивший о моём сне прошлой ночью. Наверное, так и должна себя чувствовать идеальная машина для убийства — ни страха, ни ярости, ни ненависти, ничего, потому что любые эмоции мешают качественно выполнять свою задачу, эмоции увеличивают риск ошибки, на эмоциях могут сыграть противники. И как вообще Вэйдалл здесь оказался, если в это время он ещё должен следить за капищем?

Ариана дёрнулась в последний раз и затихла, безжизненно повиснув на корнях. Я стояла лицом к Вэйдаллу и, соответственно, к ней тоже и видела, как из-за спины болотницы поднялся очередной корень. Заострённый конец загнулся указующим перстом, покачнулся в воздухе, словно прицеливаясь получше. Вэйдалл шагнул ко мне, обнял за плечи и развернул к Кларисс, но всё понятно и по последовавшему затем короткому резкому звуку, и по отчаянному, дикому ужасу, исказившему черты девушки.

Контрольный в голову. Стопроцентный результат практически для всех видов.

Кларисс прижала ладонь ко рту, давя рыдания, опустила голову, покачнулась, и я только сейчас заметила древесное кольцо на талии девушки, удерживающее её на месте.

—Вэйд?— позвала я настороженно.

От древесного кольца начали стремительно отделяться и тянуться тонкие корни-нити. Они поднимались, разрастались, ветвились и соединялись между собой, мелкоячеистой сетью опутывая верхнюю половину тела Кларисс, темнели и застывали жёстким на вид панцирем, будто обращая её саму в дерево. Девушка вздрогнула, вскинула голову, попыталась сделать хотя бы шаг в сторону, но не смогла. Одна её рука оказалась прижата сетью к животу, другой Кларисс, царапая пальцы, тщетно рвала ещё белесые сверху корешки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению