Призрачная вспышка - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Ли Байерс cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрачная вспышка | Автор книги - Ричард Ли Байерс

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Несмотря на опасность, она очень хотела это сделать. Долгое время она чувствовала себя разорванной между Гаэдинном, Аотом и Братством с одной стороны и Чазаром с другой. Несмотря на пороки и ложь Героя Войны, часть ее цеплялась за идею, что он был спасителем, каким его считали многие чессентцы. Что со временем он оправится от потрясений, которые его разум испытал в Шадоуфелле и отбросит жестокость и высокомерие, подобно змее, сбрасывающей кожу.

Но его действия неуклонно подрывали ее веру. Может быть, это был вид Кхорина, привязанного колодкам, или бедного, сбитого с толку старика с вырванным языком, окончательно сломанного Чазаром. Может быть, это был тот жуткий момент, когда она увидела, что что-то изменилось в разуме дракона, и он начал верить, что этот негодяй, пресмыкающийся перед ними, на самом деле был ее отцом только потому, что он этого хотел.

Как бы то ни было, это окончательно настроило Джесри против него, и все потому, что она считала, что даже если какое-то чудо исцелит разум Чазара, он останется таким же жестоким и коварным, как и прежде. Даже если это существо и способно полюбить людей, то все равно будет считать их не более, чем пешками на игральной доске.

Пришло время показать, на что способна одна пешка, когда она двигается сама.

Джесри надела старый серый плащ с капюшоном, который Аот дал ей вскоре после того, как спас ее от огров-магов. Плащ прошёл через столько испытаний, что Гаэдинн как-то сказал, что из-за этого он выглядела как типичный атрибут нищего. Но она все равно сохранила его, так как, конечно же, любой узнает ту элегантную и дорогую одежду, которую волшебница носила в последнее время.

Она взяла свой посох, и он побудил её поджечь что-нибудь.

- Не сегодня, - подумала она, - не под этим ливнем. Пришлось бы сделать слишком много, и это привлечет лишнее внимание.

Она открыла окно. Дождь ударил ее в лицо. Она заговорила с ветром, и он с воем унес ее с балкона.

Джесри не боялась, что кто-нибудь её увидит. Она была просто темным пятнышком, движущимся на фоне черного неба.

Несмотря на погоду, снова летать было весело, хотя и не так весело, как было бы на спине Шрама. Она почувствовала новую боль от потери своего напарника, отдавшего свою жизнь, чтобы спасти ее, и задалась вопросом - сможет ли она когда-нибудь снова оседлать грифона? Затем она нахмурилась, осознав, что это была за мысль - молчаливое признание страха, что ей никогда не сбежать из нынешней ситуации.

Ветер пронесся по расчищаемому пустырю, освобожденному для нового храма Чазара, а затем рванул к лагерю за ним. В некоторых частях палатки стояли упорядоченными рядами, в то время как в других человеку пришлось бы пробираться сквозь них. Джесри подозревала, что за этот беспорядок были те малоуважаемые и малопрофессиональные наёмники, многие из которых были обычными ворами и разбойниками.

Она приземлилась в тени одного из отдаленных домов, вокруг которого вырос лагерь. Было уже достаточно поздно, и через окна, закрытые ставнями, не было видно признаков света. Она шла, ее ноги скользили по грязи и шлепали по лужам. Чувствуя, что у нее еще есть работа для него, ветер, который унес ее вверх, задерживался рядом с ней, порывая то в одном, то в другом направлении. Он заставлял ее накидку раскачиваться взад и вперед, подобно колокольчику на ветру, и продолжал угрожать сбросить его с головы женщины - не из шутки или обиды, а просто потому, что не знал ничего другого.

Она заметила часового, свернувшегося под деревом, и прошла в двух шагах от него. Он так ничего и не заметил. Слегка улыбнувшись, она решила, что ей, вероятно, пришлось бы прокричать: «Смерть Чессенте!», и лишь это могло бы заставить стража выйти из своего скудного укрытия. Хотя даже в таком случае он может проигнорировать это – лоскутная армия Чазара состояла из людей самых разных взглядов и темпераментов.

Со временем она остановилась под собственным деревом, как мог бы поступить любой, кто нуждался в укрытии от проливного дождя. Она посмотрела на палатки и фургоны с припасами недалеко от неё, взяла посох и снова заговорила с ветром.

То, что она сказала, было своего рода заклинанием, имевшим четкую стихотворную рифмованность, перемежаемую словами команды. Но она не чувствовала это так, будто отдавала приказы. До войны с Трескелем она провела достаточно времени в Лутчеке, чтобы познакомиться с местными ветрами, и это было больше похоже на просьбу о помощи от друзей.

И эту помощь они стремились оказать. Ветер ревел и развевал крылья ее плаща подобно развевающимся знаменам. Ей пришлось схватиться за дерево, чтобы не упасть, а ведь она даже не была целью порыва. Она просто оказалась на пути.

Палатки потеряли свою форму, и по тентам заструилась рябь. Фургон покачнулся вбок, а затем снова опустился на все четыре колеса.

- Еще. - Пробормотал Джесри, и ветер завыл громче. Капли дождя, захваченные порывом, казалось, летели горизонтально, а не падали с черных облаков наверху.

Кусок палатки оторвался от веревки и кола, удерживающего ее на месте, и начал дико хлопать. С другими палатками происходило то же самое, пока одна из них не перевернулась, открыв ее содержимое ветру и дождю. На несколько мгновений линии аккуратно сложенных на дальней стороне припасов закрепили сдерживали тент, подобно поводку, удерживающему обезумевшего пса. Потом он оторвался и улетел.

Одна за другой палатки исчезали в ночи. Тем временем груды продуктов и других предметов, необходимых для армии в походе, разлетелись на части. Бочонки кувыркались по земле, пока не ломались, проливая содержимое. Мешки рвались, а их содержимое уносило ураганом. Мука выглядела как стая призраков, обращенных в бегство, прячась от человеческого глаза в ночи и дожде. Если бы Джесри не была настроена на ветер и не воспринимала эти действия, как прикосновения, она и сама никогда не заметила бы этого

С грохотом перевернулся первый вагон. За ними последовали и другие. Она не могла сказать, насколько сильно они были повреждены, но, по крайней мере, их содержимое вывалилось из грузовых платформ, а дальше оно разлетится или будет украдено поутру.

В конце концов она решила, что сделала все возможное на этом конкретном участке. Она подумывала направить ветер на другие палатки поблизости – туда, где были солдаты - но отказалась от этой идеи. Она достаточно рисковала для одной ночи.

Джесри поблагодарила ветра и сказала им, что они могут прекратить шторм. Он сразу же начал утихать, хотя сила проливного дождя, сверкающих молний и грохота грома оставалась впечатляющей сама по себе.

Джесри огляделась, чтобы убедиться, что никто не смотрит, затем попросила ветер, который принес ее сюда, вернуть ее обратно во дворец Чазара. Поднимаясь вверх, она задавалась вопросом - чего она на самом деле достигла?

Скорее всего, она отложила начало кампании Красного Дракона, но, возможно, не более чем на день или два. Этого было достаточно? Все зависело от того, как поживают Гаэдинн, Аот, Кхорин и другие, а этого она не знала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению