Иллюзия бога - читать онлайн книгу. Автор: Алина Штейн cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иллюзия бога | Автор книги - Алина Штейн

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Можешь не отвечать, если не хочешь. – Дионис лениво потянулся.

– Тогда зачем спрашивать?

– Чтобы соблюсти навязанные мне правила поведения и поддержать разговор.

– Опять ты выебываешься…

- ναι [28].

На следующей станции в поезд ввалились две девушки, и одного взгляда на них было достаточно, чтобы понять: у них была невероятно бурная ночь.

– Как мы вообще там оказались? Проверь, здесь есть сигнал?

Вторая, скинув каблуки, встала ногами на сиденье и попробовала подкинуть мобильник к потолку.

– Кажется, ничего… Мы вообще в тот поезд сели?

– Если вы хотели вернуться в кампус, то вам надо в другую сторону, – подал голос Дионис, обернувшись.

– Да это же Дионис! – крикнула вторая из барышень, набросившись на него с объятиями. – Как ты так быстро вернулся, мы же вместе уходили с той попойки? И куда это вы собрались, а?

– Наксос, – сообщила Ари куда-то в район ее копчика.

Барышня резко обернулась.

– Ой, извини! Я тебя задела.

– Нет, не задела.

– Задела.

– Да нет же!

Девушка тряхнула волосами и снова обернулась к Дионису, потеряв к ней всякий интерес:

– Придешь сегодня на вечеринку?

– Вряд ли. Столько дел, Дирка [29], столько дел. – Его рука чуть расслабилась, переставая обвивать ее талию.

– Эй, ты же обещал! Все девчонки от тебя без ума, сам знаешь. Что за вечеринка будет, если ты не придешь?

– Отказ не принимается, – крикнула другая барышня. – Не то притащим тебя силком.

– Да вы же буквально не оставляете мне выбора!

Наконец, они с шумом вышли из вагона, оставив Ари хихикать над возмущенным видом Диониса.

– Они вкрай распоясались, – проворчал он.

– Сам виноват, нечего было их в себя влюблять!

– Вот раньше такой ерунды не было…

– Порочный ловелас! – продолжала подтрунивать Ари.

– Порочность – миф, созданный приличными людьми, когда им нужно было объяснить, почему некоторые настолько привлекательны!

– Стало быть, многим разбил сердце?

– Я? Разбил сердце? Ты меня вообще видела? У всех обо мне положительные отзывы, десять из десяти. Плюсы: чертовски обаятельный и люблю повеселиться. Минусы: иногда пьяный лежу в лесу, часто становлюсь хтонью и насылаю безумие. Обзор закончен, ставьте палец вверх, жмите на колокольчик, не забудьте подписат…

– Это же наша станция! Что ты там бормочешь?

Они выбежали на полузаброшенную платформу. Уже давно рассвело, но воздух еще был полон утренней свежести. «Наксос» – значилось на покореженной металлической табличке.

– Надеюсь, успеем вернуться до ночи. Мне еще сочинение писать.

– Не пиши, если нет желания.

Ари рассмеялась:

– Зачем ты вообще пошел в универ?

– Потому что для меня это игра.

– И только?

– Игры важны, дарлинг.

– Для детей – возможно.

Дионис засунул руки в карманы, и на секунду мальчишеская беззаботность исчезла с его лица, будто приоткрывая взгляд ветхого старца:

– Целые миры рождаются, когда какому-нибудь ебантею за бокалом вина приходит в голову гениальная мысль: а не поиграть ли мне?

– А что будет, когда тебе надоест?

– Тогда я перестану играть. Стану кем-то другим.

Помимо них на станции оказался еще один человек: продавщица, раскладывавшая нехитрый товар с удивительно свирепым лицом. Ари пробежалась брезгливым взглядом по прилавку.

– Уже девять часов утра, а желание закопать себя не исчезло. Я все еще голодная.

– Мы привнесем в эту глушь немножко хаоса. Как насчет очередных слезных мольб о помощи нищим студентам? – И прежде, чем Ари успела ответить, он пошел к ларьку.

– Доброе утро, мадам!

Женщина смерила его взглядом, красноречиво говорящим, насколько утро было добрым лично для нее.

– Красивые пироги, золотые у вас руки…

– Вы либо покупайте, либо проваливайте, – мрачно перебила продавщица. Дионис кивнул.

– Почем продаете, мадам?

Приосанившись, «мадам» назвала цену, услышав которую Ари едва не свалилась с платформы. Дионис принялся сыпать комплиментами в адрес продавщицы, выпечки, станции, погоды, потихоньку подбираясь к самому большому пакету с пирожками.

– А чего-нибудь не мучного у вас нет? – уныло уточнила Ари у продавщицы. «У меня и так сидячий образ жизни, а если я еще и выпечку есть начну…» – Желательно чего-нибудь овощного.

– Да как же нет, есть. – Женщина ткнула мясистым пальцем в ряд блестящих от масла пирожков.

– С тестом, правда, но овощное ведь! – пояснила она, заметив непонимающий взгляд Ари. – Картошка – овощ, если ты вдруг не знала!

– Органический? – уныло вопросила она.

– Милочка, не будь глупой, это Наксос. – Продавщица обвела рукой платформу в глуши. – Органическим мы называем игру в церкви на огромном пианино.

Дионис тихонько прыснул.

– Ладно, я с вами тут до ночи стоять не буду. Покупаете или нет?

– Вы только что товар разложили, – не выдержала Ари. Эта наглая женщина действовала ей на нервы, и без того потрепанные ранним подъемом и голодом. – Вряд ли вы свернете торговлю через пять минут!

– Молодые люди, не учите меня, как вести дела. Может, конечно, у вас там в столице, или откуда там вы вылезли в таких богомерзких нарядах, – она покосилась на плащ Диониса, – так и принято, но в нашем поселке точно не нужно дурью маяться.

– Это, вообще-то, и мой поселок, мадам. – Дионис чуть склонил голову, не переставая улыбаться, и в его улыбке было что-то безжалостное.

«У него закончились фокусы, но у меня нет». Еле сдерживаемое желание насолить одержало верх, и Ари, подхватив ближайший пакет с пирожками, бросилась прочь со станции. Трава, казалось, сама ложилась под ноги. Ветер доносил возмущенный визг продавщицы.

– Ты просто гениальна! – выпалил Дионис, нагоняя ее.

– Я сделала нечто ужасное, – пропыхтела Ари, останавливаясь. – Теперь я еще и воровка… Как думаешь, нас оправдывает то, что она ужасно вредная особа? Квест «закомплексованная дама пытается самоутвердиться за ваш счет»…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию