Колдун - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Черненко cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдун | Автор книги - Алексей Черненко

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— А то, мой дорогой Турин, что все остальные верят, что культ жив и процветает. А следовательно, и за амулетиками охранными рано или поздно придут. Понимаешь?

— Не совсем, но ты все равно продолжай, — отозвался гном, который в этот момент пытался понять, куда я клоню.

— Ну, так вот, — продолжил я свою мысль, — а почему бы нам не посадить там своих людей и не снимать барыши за пустышки?

Гном на пару минут выпал из реального мира. Его глаза уставились в одну точку, и какое-то время он просто сидел, тихо шевеля губами. Потом взгляд его прояснился и сосредоточился на моем лице.

— Молодец, — хлопнул гном по столу. — Вот я всегда знал, что в тебе есть нечто от гнома. Это ж надо до такого додуматься, чтобы наживаться на демонопоклонниках. Надо только будет рассказать Кал'Атару о твой идее. Кстати, — гном улыбнулся, — прямо сейчас и можно будет рассказать.

Стянув с себя амулет связи, он положил его на стол и, прикоснувшись рукой, на несколько минут прикрыл глаза. Вскоре в шарике появился вампир, весь всклокоченный и злой.

— И чего хотели? — недобро зыркнув на нас, спросил он. Рассказав ему мою идею, мы принялись ждать. Кал'Атар думал не долго. — Мне нравится. Торгаша того словим быстро, так что через него и узнаем связных. Молодцы! У меня вот только есть вопрос: а утром мы не могли все это обсудить?

Гном расхохотался, я тоже улыбнулся. До меня только сейчас дошло, что на дворе ночь и не спится только мне одному.

— Да мы просто думали, что ты, как и любая другая нечисть, по ночам не спишь, а, наоборот, бодрствуешь, — произнес я.

— Вот мы с тобой встретимся, — произнес вампир; гном в этот момент от смеха, чуть не упал с лавки, на которой сидел. — Тогда я тебе покажу нечисть. Ну ладно, — тут же успокоился он. — Как у вас там вообще дела? Турин мне коротко уже рассказал о вашей стычке с демоном. Ты не сильно ранен?

Последний вопрос меня поразил до глубины души. Услышать подобное от вампира было выше моего понимания.

— Да нормально все, — ответил я. — Повязку уже сняли. Лекарь говорит, что даже следов не останется. Надо будет только мазью шрам мазать. А то магия его не берет почти. Инфернальное оружие, — пожал я плечами.

— Какое? А-а-а… неважно. Хорошо, что с тобой все в порядке, — произнес вампир. — Ты смотри там аккуратнее.

После этих слов я даже не нашел что ответить. Просто кивнул. Поговорив еще несколько минут, мы отключили связь. Вампир обещал позаботиться о подземельях культистов, а также решить вопрос с отправкой к нам лекаря. Несмотря на все мои уговоры (приказать рука не поднялась), мне не удалось отговорить раненых от продолжения похода. Пришлось идти на крайние меры и заставить всех раненых ехать на купленной в городе повозке, забитой мягкими подушками и покрывалами. Остальные Шакти над ними не смеялись. Лиам один раз улыбнулся, так и то заслужил осуждающие взгляды всех окружающих на несколько дней.

Вестовой догнал нас, когда мы уже успели довольно далеко отъехать от города. Передав пакет с приказом, он поклонился и быстро ускакал обратно. Прочитав назначение, я ругнулся, помянув Алистара и всю его родню. Турин, быстро пробежав глазами приказ, тоже невнятно ругнулся на горном наречии, но приказ поворачивать озвучил.

И вот теперь мы тащились по дороге в сторону нашего нового места службы и все дальше от дома. Утешало только то, что лекарь нас нагнал довольно быстро и теперь издевал… в смысле лечил пострадавших в битве с демоном.

Погода постепенно портилась, знаменуя окончание сезона тепла и начало сезона дождей. По нашему контракту нам оставалось служить еще немногим более половины года, что в данных обстоятельствах было равно целой вечности. Кал'Атар доложил, что поймать торговца и вытрясти из него нужные сведения не составило особого труда, как и отловить культиста, который торговал амулетами, дающими право проходить мертвые земли. Теперь место культиста занял один из Шакти. Задумка начала приносить прибыль. Оказывается, ушлые культисты просили за свои амулеты совсем не маленькую сумму. Турин от таких новостей довольно улыбался и прикидывал будущие барыши. Получать по нескольку сотен золотом за бесполезные вещи было наверняка мечтой всей его жизни. Я же довольно потирал руки, в предвкушении того, как смогу ткнуть вампира носом в то, какой я теперь самостоятельный. Делать это через амулет связи было бы глупо, и я терпеливо ждал дня возвращения.

Очередной форт оказался точной копией Кривингота. Только над ним кто-то уже начал работать, пытаясь привести его в некое подобие оборонительного сооружения. Этим некто оказался новый комендант, сменивший на посту своего предшественника — командора ар'Саларата. От одного его имени уже начинало сводить скулы.

Новый комендант оказался нестарым мужчиной лет тридцати. Турину он сразу понравился, так как нас ждали с дороги накрытый стол и пара бочонков пива.

— Добро пожаловать в форт Шиттури, — поприветствовал он нас, когда мы подъехали к наполовину закрытым воротам, которые были перегорожены насыпью из смеси земли и всякого мусора. — Меня зовут Лантис дау'Элимон. К вашим услугам.

— Дарк ар'Этир, — представился я. — Это мой коллега-маг Лиам дау'Харрак и командир наемников Турин. Он гном, — на всякий случай пояснил я, чтобы не вызывать ненужных вопросов по поводу простоты имени. Гномы вообще не любят называть свои имена посторонним, и я их прекрасно понимал. Как-то раз Турин назвал мне свое полное имя, так я чуть язык не сломал, когда пытался его повторить. — Где мы можем расположиться и когда приступать к своим обязанностям?

— Располагаться можете где хотите в форте. Там настолько давно не было никого, что прошу не удивляться творящемуся беспорядку. А насчет обязанностей? — Лантис задумался. — Чем быстрее, тем лучше. Форт надо привести в порядок как можно быстрее. Нападение, подобное нападению на Кривингот, может произойти в скором времени. Кривингот командор ар'Саларат смог укрепить, но сюда отправлять магов он отказался. Придется обходиться своими силами.

— Что он укрепил? — одновременно воскликнули мы с Лиамом. — Да этот…

Локоть Турина врезался мне под ребра, выбив воздух из легких.

— Благодарим вас, уважаемый дау'Элимон, — произнес Турин. — Мы постараемся как можно быстрее включиться в работу.

Сделав вид, что ничего не заметил, Лантис кивнул и удалился командовать ремонтными работами.

— Ты совсем оборзел? — набросился я на Турина, как только мы расположились в форте. Судя по виду комнат, которые мы заняли, тут никто не жил уже очень давно.

— Спокойствие, Дарк, только спокойствие, — ответил гном. — Перво-наперво надо выяснить, что он за человек, а потом говорить при нем всякие ненужные вещи. Может, он тут же бросится докладывать все этому командору?

— Да нет, — возмутился я. — Вот нутром чую, что он человек хороший.

Гном странно на меня посмотрел, но больше вопросов и подозрений по поводу коменданта не было. Обсудив моменты по укреплению обороны, Турин загрузил всех работой, а нас с Лиамом отправил проводить ревизию складов. Ввиду того что форт был почти заброшен, ревизовать было нечего. Рухлядь и ржавое оружие, которые и в лучшие времена ни на что не годились. Потратив на это бессмысленное занятие несколько дней, мы составили подробный отчет, положив его на стол коменданту, прихватили лопаты и отправились за пределы форта. К несчастью, мы попались на глаза Турину. Хотя тут и были варианты, что нас кто-то сдал. Гном самым решительным образом отобрал у нас лопаты и тоном, не терпящим возражений, потребовал обещания не заниматься больше колдовством в опасной близости от него. Безопасным расстоянием он считал пару сотен километров. Комендант только усмехнулся на такое требование, но после того, как услышал историю с фортом Кривингот, сразу изменил свое мнение и предложил увеличить расстояние до трех-четырех сотен километров. Нам ничего не оставалось, как обреченно вздохнуть и отправиться обратно в форт. Так как загружать нас работой никто не стал, мы оказались сами по себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию