Ветка омелы - читать онлайн книгу. Автор: Гвендолин Кэссиди cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветка омелы | Автор книги - Гвендолин Кэссиди

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Вечер прошел весьма удачно, — удовлетворенно констатировал Гюстав, ослабляя узел галстука. Он поднес к губам руку Эвелины. — Ты превзошла мои лучшие ожидания, дорогая. И ты, Фейт. Нашей семье действительно повезло, что в ней появились две такие замечательные женщины.

— Полностью согласен с отцом! — отозвался Жером. — Ты должна остаться и поселиться у нас, Фейт!

— У Фейт своя жизнь, — возразил Эрик. — Зачем ей все бросать?

— Затем, что теперь она часть нашей семьи, — заявил его брат. — Тут я солидарен с отцом.

— Эрик прав, — вмешалась Фейт. — Как мне ни приятно все это слышать, но у меня своя жизнь, свой дом. И я не могу все вдруг бросить.

— Тогда обещай, что будешь регулярно наведываться к нам.

— Обязательно. — Фейт одарила Гюстава своей самой теплой улыбкой. — Я очень благодарна всем вам за тепло и доброту.

— Я вижу, вас пора спустить с небес на землю! — прервала затянувшиеся излияния Эвелина. — Вы уже все сказали друг другу, давайте расходиться. Спокойной ночи!

— Конечно-конечно, — спохватился Гюстав, — ведь Фейт еще не освоилась с нашими привычками. — Он нежно взял Эвелину под руку. — Всем спокойной ночи. А ты, Фейт, завтра, то есть уже сегодня, поспи подольше.

В Нью-Йорке сейчас около восьми утра, прикинула Фейт. Если я вообще собираюсь звонить Грегу, то надо это сделать в ближайшие полчаса. Жаль, что нельзя поговорить из моей комнаты, это облегчило бы задачу. На самом деле, мне совсем не хочется звонить Грегу, но ничего не поделаешь, иначе он, чего доброго, может сам сюда позвонить. Эрик и так не слишком высокого мнения обо мне. Страшно представить его реакцию, если он узнает, что у меня есть жених!

— Фейт! — окликнул Жером.

Она очнулась от своих невеселых мыслей и обнаружила, что братья как-то странно на нее смотрят.

— Извините, я… задумалась.

— Эвелина права, нам всем пора отдыхать, — сказал Жером. — Я провожу тебя до комнаты.

— Думаю, Фейт в состоянии дойти сама, — заметил Эрик и кивнул в сторону двери. — Ты идешь?

Не похоже, что он заявится ко мне в такое время, успокаивала себя Фейт. Возможно, за последние два часа он и думать забыл обо мне. Хотя нет, Эрик не из тех, кто отказывается от удовольствий. Теперь дело за мной — надо дать ему от ворот поворот, если он все же наведается в мою спальню.

Жером не отходил от Фейт, пока они поднимались по лестнице. Лишь наверху он нехотя пошел вместе с братом в другое крыло дома.

Фейт надеялась, что, когда она переоденется, слуги уже завершат уборку внизу. Чуть повозившись с молнией, она стянула с себя вечерний туалет, надела длинную ночную рубашку под цвет шелкового пеньюара и сунула ноги в кремовые парчовые шлепанцы. Фейт открыла дверь в коридор и прислушалась. В этом же крыле располагалась спальня Эвелины и Гюстава, но чуть дальше по коридору, так что они не должны услышать ее шагов.

Фейт обрадовалась, что на лестнице оставлен приглушенный свет — в темноте она боялась оступиться. Можно, конечно, позвонить из холла, но из салона все же безопаснее, решила Фейт. Надо спешить, пока Грег не уехал на работу.

В первый раз она ошиблась при наборе кода, так что пришлось перезванивать. Связь была через оператора. Казалось, сигнал звучал бесконечно, она уже хотела повесить трубку, когда наконец на том конце провода ответили.

— Фейт, что, черт возьми, происходит?! — закричал Грег. — Я как пришитый просидел весь вчерашний вечер у телефона, ожидая твоего звонка!

Ну да, он пропустил занятия в спортзале, запоздало вспомнила Фейт, и теперь злится.

— Извини, мне только сейчас удалось выбрать подходящее время для звонка.

При упоминании о времени Грег на минуту замолчал.

— Должно быть, у тебя там половина третьего утра. Какого черта…

— Здесь была вечеринка, и мне пришлось ждать, пока все разойдутся, — резко прервала его Фейт. — Как ты?

— Теперь хорошо, раз ты позвонила. — Судя по тону, Грег чуть успокоился. — Если бы не твой звонок, я сам позвонил бы по номеру, который ты мне оставила.

Фейт набрала побольше воздуха в легкие и медленно выдохнула.

— В этом нет необходимости. К тому же здесь такая суета в связи со свадебными приготовлениями, так что меня может не оказаться на месте, если ты позвонишь.

— Понятно. — Он снова помолчал, затем спросил уже дружелюбнее: — Ну, как тебе там?

— Отлично. Гюстав оказался в точности таким, каким описывала Эвелина.

— А его сыновья?

— Тоже неплохие малые. Ну, давай прощаться, — предложила Фейт, не в силах дольше поддерживать бесполезный разговор. — Я падаю с ног от усталости. Береги себя.

Она положила трубку, не дав Грегу ответить, и стояла некоторое время неподвижно, держа руку на телефоне и чувствуя себя совершенно опустошенной. Сколько можно врать? Надо наконец сказать ему правду.

— Кому ты звонила в такой час? — услышала она голос Эрика.

— Я вспомнила, — пролепетала Фейт, — что не сообщила, как долетела. Решила, что успею… застать до работы…

— Дозвонилась?

Она утвердительно кивнула, стараясь подавить волнение.

— Без проблем. Здесь отличные операторы.

— Хорошо, что ты знаешь французский. — Эрик чуть помолчал, пристально глядя на нее. — Твой друг, конечно, обрадовался, услышав твой голос?

— Очень.

Фейт пыталась вспомнить, что говорила, — неизвестно, как долго Эрик стоял на пороге, прежде чем обнаружил свое присутствие. Кажется, она ни разу не назвала Грега по имени. Во всяком случае, по ее словам трудно было догадаться, какого пола ее собеседник.

— А ты почему спустился? Кажется, я не поднимала шума.

— Да, ты спустилась тихо, — подтвердил он. — Заглянув к тебе в комнату и не найдя тебя там, я предположил, что ты спустилась вниз.

Зеленые глаза Фейт потемнели, когда до нее дошел смысл его слов.

— Надеюсь, мне не надо уточнять, зачем ты заходил в мою комнату? — сказала она. — Ты решил, что я лежу и жду тебя?

— Я ничего не воспринимаю как должное, — спокойно ответил он. — Даже когда получаю приглашение.

Фейт сунула руки в карманы халата и вонзила ногти в ладони. Мне надо прямо сейчас повернуться и уйти. Конечно, ему это не понравится, но только так я могу сохранить достоинство и исправить положение.

— Пара поцелуев вовсе не означала приглашение, — презрительно бросила Фейт. — По крайней мере, в моем понимании. Я вовсе не собираюсь спать с тобой.

— У меня не было ни малейшего намерения спать с тобой, — чуть помолчав, мягко заверил Эрик, хотя эта мягкость звучала сейчас хуже обидных слов. Он окинул Фейт с ног до головы взглядом, от которого ее бросило в дрожь. — Мы оба с самого начала знали, что все так произойдет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению