Мистер Мейфэр - читать онлайн книгу. Автор: Луиза Бэй cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мистер Мейфэр | Автор книги - Луиза Бэй

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Она улыбнулась.

– На самом деле, не надо думать о них так уж плохо. А что касается платья, в любом случае ничего другого я с собой не прихватила, поэтому, думаю, сойдет.

– Более чем. Мне придется приложить все усилия, чтобы не тянуть к тебе руки весь вечер.

Поцелуев с того самого дня между нами больше не было, но, глядя на нее, я мог думать только о них.

– У меня еще есть боа, – сказала она, не обращая на мои слова ни малейшего внимания. – Но мне кажется, что оно выглядит довольно безвкусно. А ты как считаешь?

Она набросила боа из черных перьев себе на плечи. Обычно, когда женщина спрашивала у меня мнения о ее наряде, я говорил все что угодно, лишь бы поскорее оправиться туда, куда собирались, но в случае со Стеллой я принялся тщательно изучать ее. Мне хотелось, чтобы она выглядела как можно лучше и чувствовала себя уверенно, как никогда. Мне хотелось, чтобы она была во всеоружии, общаясь с этими людьми. Потому что она лучше их всех.

– Думаю, не стоит его надевать. Платье само по себе прекрасно.

– Ты прав, – ответила она и бросила боа на кровать. – Оно только отвлекает от наряда. И я в нем выгляжу как стриптизерша.

– Если оно поможет тебе войти в эту роль, тогда я, пожалуй, изменю свое мнение.

Она шлепнула меня своей вечерней сумочкой.

– Пора идти. – С этими словами она вышла из номера.

– Значит, у нас сегодня коктейльная вечеринка? – спросил я, когда мы шли по коридору. – Кормить не будут?

– Понятия не имею. Но думаю, Карен об этом не позаботилась. Может, будут какие-нибудь канапе.

– Можем заказать еду в номер, когда вернемся, – пробормотал я. – Смотри, там Генри. – Я кивнул в сторону группы людей, идущих впереди нас по коридору. – Он редко бывает один. Вот почему так трудно с ним поговорить.

– Вот и замечательно. Я с ним еще не разговаривала. Пойдем скорее, – сказала она, и мы ускорили шаг, чтобы догнать его.

– Генри, – произнесла Стелла. – Как приятно вас видеть. – Ее лицо осветила улыбка, и я вдруг почувствовал невольный укол ревности. Не припомню, чтобы она так приветливо мне улыбалась.

– Стелла, дорогая! Как поживаешь? Ты выглядишь прекрасно. – Генри был верхом галантности и тепло ей улыбался.

– У меня все замечательно. Позвольте представить моего спутника – это Бек Уайлд.

Она нежно положила руку на мое плечо и подалась ко мне, всем своим видом показывая, что принадлежит мне. У меня перехватило дыхание, не потому, что я почувствовал себя неловко, а потому, что идея, что она моя девушка, была такой… правильной.

– Мистер Уайлд, так приятно видеть вас снова. Вы отлично стреляли по глиняным мишеням на днях. Надеюсь, вы сохранили ваш запал на завтра и добудете нам пару куропаток.

– Конечно. Можете поверить, сэр, я не ударю в грязь лицом, – сказал я.

Наверное, я лицемер – даже не могу правильно написать слово «вегетарианский», – но мне не хотелось бы, чтобы души бедных птичек преследовали меня. Пусть охотой занимаются эти аристократы, у которых денег куры не клюют.

– После того, как мы познакомились, – продолжал я, – я вдруг понял, что наши пути уже пересекались пару раз в Лондоне. – Я не собирался напоминать ему о том случае в Дорчестере, когда я безуспешно пытался завязать с ним знакомство. – Вы владеете зданием, которое представляет для меня интерес.

Генри нахмурил брови.

– Правда? Что-то я такого не припомню.

– Да, речь идет об особняке в Мейфэре.

Он глубоко вздохнул и тряхнул головой.

– Да, я его еще не отдал в аренду. Но я не помню, чтобы мне поступали предложения насчет него.

– Что ж, может, удастся найти время обсудить это? – спросил я.

– Да, конечно, но сейчас мне нужно срочно увидеться с Грэхемом. – Он снова покачал головой и повернулся к Стелле. – Ты выглядишь замечательно. – А потом снова посмотрел на меня. – Берегите ее… мистер… Уайлд.

Отлично, подумал я, глядя, как Генри направляется к бару, оставив нас со Стеллой у входа в банкетный зал. Он даже не запомнил мое имя.

– Кто такой этот Грэхем? – спросил я.

– Понятия не имею, – ответила она. – Расскажи, что у вас там происходило?

– О чем ты?

– Генри упомянул, что ты отлично стреляешь, – пояснила Стелла. Мы выбрали столик и заняли свои места.

– А, понятно. Удивительно, как часто эти ребята промазывают, особенно если учесть, что они все время только этим и занимаются.

Стелла застонала.

– Поясни мне, пожалуйста. Ты что, всех победил в стрельбе?

Интересно, почему это она так раздражена? Я-то думал, что сумею ее впечатлить.

– Причем легко, – ответил я. – Вот чего можно достичь, усердно стреляя из духового ружья по банкам из-под томатного сока.

Она наклонилась ко мне.

– Я собираюсь задать тебе один прямой вопрос и хочу, чтобы ты дал на него честный ответ. Насколько сильно ты хочешь заполучить это здание в Мейфэре?

Она что, до сих пор не поняла?

– Очень хочу.

– Тогда отбрось свое эго, дай мне свою кредитку и в точности следуй моим инструкциям.

– Ты хочешь, чтобы я всех угостил выпивкой? – удивился я.

– Это последнее, чего бы я хотела. – Она вытащила телефон и начала что-то в нем искать. – Завтра у нас свободный день – никаких свадебных мероприятий. Мы попробуем поискать что-то в деревне, но если не найдем, то съездим в Инвернесс, – произнесла она так, словно я понимал, о чем она говорит.

– Зачем это? – спросил я.

– Очевидно, ты не произвел на Генри должного впечатления. Моя попытка представить тебя ему обернулась полным крахом.

По-моему, она слишком категорична в своем суждении. Наш разговор не был так уж бесполезен. Он, конечно, мог бы запомнить мое имя и хотя бы спросить, почему меня так интересует здание в Мейфэре. Да, он быстро свернул разговор, но все же некоторый прогресс налицо, не так ли? Конечно, это не полный успех, но, по крайней мере, мне удалось с ним поговорить.

– Итак, нам надо исправить положение, – сказала Стелла. – Мы отправимся по магазинам и прикупим тебе пару вещей, а я помогу тебе выстроить отношения с Генри.

– Какие еще вещи ты собралась мне покупать, чтобы они помогли мне вести переговоры с Генри? Веревку, скотч и немного хлороформа?

– Очень смешно, – хмыкнула она. – Разумеется, одежду. Создадим тебе новый имидж.

– Хочешь, чтобы было как в фильме «Красотка», только наоборот? – спросил я.

– Представь, что я Ричард Гир. А ты будешь Джулией Робертс, только не такой сексуальной.

– Ну, что б ты знала, выглядишь ты гораздо лучше, чем Ричард или Джулия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию