Мистер Мейфэр - читать онлайн книгу. Автор: Луиза Бэй cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мистер Мейфэр | Автор книги - Луиза Бэй

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– А я этот фильм не видела, – сказала я. – Поэтому мне нечего сказать на этот счет.

– Когда вернемся в Лондон, мы обязательно как-нибудь его посмотрим вместе.

Я бросила взгляд на Би, чтобы понять, заметила ли она что-нибудь, но она увлеченно беседовала с Флоренс. Интересно, наш с Беком разговор настоящий или нет? Хотя в любом случае он доставил мне удовольствие.

– Ты должен рассказать мне про все фильмы, которые любишь, – сказала я.

Он усмехнулся.

– Ты не поверишь, но моя сестра одно время читала все подряд романы этого писателя, а я, как добропорядочный младший брат, пару раз смотрел с ней этот фильм. Вспоминая это сейчас, я понимаю, что она, наверное, таким образом залечивала сердечные раны. Полагаю, ей тогда исполнилось лет пятнадцать.

Вот черт, я совсем забыла, как зовут его сестру, но любопытство оказалось сильнее. Понизив голос, чтобы никто не услышал, я спросила:

– Ты по-прежнему близок с сестрой?

– Она старше меня. Теперь это замужняя дама с двумя детьми. Я нечасто ее вижу, но, когда это случается, получаю истинное удовольствие от общения.

– Бог мой, смотрите – Карен и Мэтт приплыли на лодке! – воскликнула Флоренс и указала в сторону реки, прервав тем самым мои фантазии о совсем юном загорелом Беке, читающем книги Эдварда Моргана Форстера.

Присутствующие оживленно заговорили, и, действительно, на причал с небольшой весельной лодки сошли Карен – вся в белом – и Мэтт в обычном летнем одеянии – хлопковых брюках и голубой рубашке. Мне вдруг захотелось, чтобы кто-нибудь из них свалился в воду, но я никогда бы никому на призналась в таких греховных мыслях.

– Она так любит привлекать к себе внимание, – отметила Джо. – Ну, во-первых, где это видано – праздновать свадьбу целую неделю. Да еще такой спектакль устроили, – она кивнула в сторону причала.

Если бы Карен, когда мы еще дружили, рассказала мне, что собирается столь эффектно приплыть на лодке в белом летящем платье на пикник во время собственных свадебных торжеств, я бы подумала, что она просто вся такая жизнерадостная и непосредственная.

– Разве это не весело? – спросила я.

– Карен радуется, только если на нее все смотрят, – сказала Би. – Ты разве за ней не замечала?

– Ну, если она такая эгоцентричная и самовлюбленная, почему мы с ней дружили все эти годы? – спросила я. Интересно, Би и Джо заметили эту особенность натуры Карен только после того, как она объявила о своей помолвке с Мэттом, или всегда знали об этом?

– Да только потому, что ты всегда хотела, чтобы мы четверо держались вместе, – ответила Би. – Это ты всегда включала ее в чат и настаивала, чтобы ей посылали приглашение на ужин.

Ей-богу, я это делала не нарочно. Я просто не люблю кого-либо исключать из компании.

– Надо же, а я как-то не замечала…

– Это все потому, что тебе свойственно видеть в окружающих только самое лучшее. И хотеть, чтобы всем было хорошо. Это замечательно, но такие люди, как Карен, едят таких добреньких, как ты, на ужин, как летний пудинг, – добавила Флоренс.

Карен всегда любила быть в центре внимания, а остальных из нас воспринимала лишь как зрителей в зале, а не действующих лиц на сцене. Но на самом деле я на этот счет никогда не волновалась – я даже не понимала, что она пытается меня использовать. Возможно, и Мэтт из той же породы. Когда мы с ним жили, мне казалось, что мы на равных, но, может быть, я всегда оставалась на вторых ролях, покорно следуя за ним.

– Или итонский десерт, – продолжила Би. – И Мэтт ничуть не лучше. Они оба пользовались твоей добротой.

Бек толкнул меня в бок и указал на Флоренс и Би, словно побуждая меня принять во внимание то, что они говорили.

На самом деле я смутно помнила, что Флоренс и Би говорили мне нечто подобное раньше, но я просто отмахивалась от них. Но теперь, после всего, что случилось, после слов Бека, которые он не переставал повторять… я не могла больше не признавать, что собой на самом деле представляли Карен и Мэтт. Неужели еще кто-то из моих друзей окажется таким же недоброжелательным? Если двое из тех, которых я считала самыми близкими в мире людьми, смогли предать меня, кому я в этой жизни могла доверять?

Когда счастливая пара поднялась на берег, чтобы присоединиться к гостям, все встретили их аплодисментами. Я услышала, как Бек хмыкнул рядом со мной.

– А я так надеялся, что один из них свалится в воду.

Я закусила нижнюю губу, чтобы не расхохотаться. В этом был весь Бек – перетащил наш плед, назвал все это спектаклем и заставил меня посмотреть правде в глаза.

Он решился сделать то, на что я не могла решиться, заставил меня увидеть вещи, какими они были на самом деле, а не теми, какими я хотела их видеть. И не важно, были ли наши поцелуи настоящими или притворными, Бек менял мой взгляд на мир и мое представление о себе.

Я просто надеялась, что не ошибаюсь на его счет так, как ошибалась насчет Мэтта и Карен.

Глава 21. Бек

Стелла посмотрела на мой галстук-бабочку, потом на мой подбородок, а потом прямо мне в глаза.

– Выглядишь очень мило.

Солнечные лучи наполняли комнату гостиницы золотым призрачным светом, в котором она выглядела еще красивее обычного. Они освещали ее прелестное лицо, подчеркивая родинку на щеке и соблазнительный изгиб губ. Она надела короткую юбку, открывающую просто убийственные ноги.

– Мило? – повторил я. – Не уверен, что это достойный комплимент для мужчины.

– А может, я и не хотела говорить тебе комплименты, – ответила она.

Эта девушка никогда не оставалась в долгу в словесной перепалке, и я не мог припомнить, чтобы мне бывало с кем-то так же весело. Ни одна женщина не спорила со мной так, как Стелла, – уж из моих подружек точно ни одна. Я обычно встречался с женщинами, общаться с которыми было легко. Не в сексуальном смысле, конечно, – просто они ничем не нарушали моей привычной жизни и не требовали от меня каких-либо усилий, что позволяло всю энергию вкладывать в бизнес.

Меня все это вполне устраивало. Возможно, Стелла как настоящая подружка не создавала бы мне проблем, но мы с ней лишь разыгрывали влюбленную пару, и общаться нам было одновременно сложно и интересно. Она казалась мне забавной и часто твердила, что я ее раздражаю.

– А вот ты выглядишь более чем мило, – парировал я.

Она покрутилась на месте – ее наряд, весь в черных и серебристых блестках, казалось, подчеркивал все изгибы ее тела.

– Как думаешь, сойдет за наряд из тридцатых годов? Всех просили захватить с собой какие-нибудь маскарадные костюмы. Это платье я купила для одной из вечеринок у Мэтта на работе, когда мы еще жили в Манчестере.

– Очень даже сексуальный прикид из тридцатых. Кстати, а почему ты хочешь быть сегодня в маскарадном костюме, как все эти люди?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию