– А вы поднаторели, я гляжу... –
неприязненно хмыкнул Бекетов. – По-русски не токмо выражаетесь изрядно, но
и словечками нашими исконными щеголяете. А, ну да, конечно, ведь русские мигом
делаются расположены ко всякому иностранцу, который затруднил себя знанием их
дикарского наречия...
Однако лицо Гембори не изменило приветливого
выражения и при сих ядовитых словах.
– Да-да, – кивнул он благодушно, –
племянник говорил мне, что вы ознакомились с моим письмом. Его сия бесцеремонность
возмутила, ну а я полагаю, что она многое облегчила в наших дальнейших
отношениях. Не нужно притворяться! Знаете, Никита Афанасьевич, хоть род
деятельности, мною избранный, предполагает постоянное притворство – а
дипломатичность не что иное, как ложь и коварство под маской искреннего
доброжелательства! – мне самому как человеку, как Уильяму Гембори,
изощренная ложь глубоко претит. И я всегда радуюсь, когда есть возможность
поговорить прямо и открыто.
При этих словах Бекетов, доселе сидевший с
лицом равнодушным, иронически изогнул одну бровь.
– Радуетесь? – пробормотал он
недоверчиво. – Ну, коли так, не откажите в любезности открыть свои карты.
За каким чертом вам понадобилась эта скороспешная помолвка под дулом пистолета?
– Вернее, под топором палача, –
усмехнулся Гембори, мигом поняв, на что намекает Бекетов. – Да, положение
Сторманов там, в Лондоне, весьма тяжелое. Пока что мне еще удается удерживать
течение судебного разбирательства, но, если дело наше с вами не сладится, или
необходимое мне предприятие не удастся осуществить, не исключено, что
прелестная Атенаис останется сиротой и будет совершенно одинокой в нашем
ужасном мире.
– Отчего ж совершенно? – пожал плечами
Никита Афанасьевич. – Все же у нее останется жених. Да и я ни за что не
покину племянницу.
– Эх, эх, – повздыхал Гембори, и его лицо
еще больше отяжелело, собравшись морщинами искреннего сочувствия. – В
том-то и беда, что Гарольд вряд ли сможет связать себя узами брака с дочерью
государственных преступников, каковыми будут в случае провала моей затеи
объявлены мистер и миссис Сторман. Ему придется разорвать помолвку, и кто
бросит в него камень? Все будут убеждены, что молодой человек, поддавшись
порыву необузданной страсти, сделал предложение Атенаис Сторман, ровно ничего
не зная о преступлениях ее родителей... Ну а прослышав о них, он, конечно,
вернет прелестной Атенаис слово. Ведь брак с ней может погубить не только его,
но и всех его ближайших родственников, особенно тех, кто находится на
дипломатической службе. А поскольку обнищавшая семья моего брата, барона
Гембори, живет только лишь щедротами моими и доходами с моей деятельности,
конечно, Гарольд не станет рубить сук, на котором сидит. И сделает все, чтобы
мой престиж государственного деятеля не пострадал.
– Господи боже! – хохотнул Бекетов не без
изумления. – Поверите, я никогда не встречал зрелища столь... как бы это
сказать... зрелища столь откровенного цинизма. Это же просто эпическое
лицемерие! Лицемерие in crudo! Лицемерие naturalis!
[10]
– Мне кажется, – ответил Гембори с
ласковой улыбкой, – одно исключает другое. Либо я лицемерен, то есть
лукав, либо циничен, то есть откровенен.
– Вообще-то да, – подумавши, согласился
Бекетов. – Вы просто цинично откровенны без лукавства!
– А вот вы, Никита Афанасьевич, все же со мной
лукавили, – погрозил длинным пальцем с ухоженным полированным ногтем и
изысканным перстнем-печаткою сэр Уильям.
– Это в чем же? – искренне удивился
Бекетов.
– Да в том, что заявляете, будто никогда не
встречали такого лицемерия в чистом виде, лицемерия натурального, как мое.
Разве вы сами не столкнулись с ним однажды... разве вы не стали его жертвой,
разве оно не поразило вас – в самом прямом смысле слова?
Бекетов вприщур посмотрел в глаза Гембори. Тот
не отвел взгляда. Никита Афанасьевич видел, как странным образом меняется цвет
глаз англичанина. Темно-карие, они вдруг начали высветляться – видимо, от
напряжения, потому что Бекетов не опускал взгляда довольно долго, и вот уже
приняли какой-то весьма неприятный грязно-желтый оттенок...
Если бы кто-то попросил Бекетова назвать
подходящую окраску для слова «ложь», он выбрал бы именно этот цвет.
– Что вы имеете в виду? – спросил Никита
Афанасьевич не без удивления.
– Ну, не делайте вид, будто вы меня не
понимаете, – благодушно пожал плечами Гембори. – Я имею в виду то
неприятное дельце с некими белилами... белилами для лица.
Ничто не дрогнуло в чертах Бекетова. Глаза его
остались равнодушны.
– Белилами для лица? – повторил он с
холодком. – Ну это, я полагаю, будет дамам интересно более, чем мужчинам.
– Ну не скажите, всякое бывает, – покачал
головой Гембори. – Да вот послушайте, я расскажу вам одну историю, которая
несколько лет назад приключилась.
– Вы, сударь, лучше бы к делу своему
переходили, – перебил Бекетов, – к делу, ради которого нас с
племянницей моей заманили в Санкт-Петербург и все эту комедь с помолвкой и
необузданной страстью ломаете.
– А эта история имеет самое непосредственное
отношение к делу, – успокоил Гембори Бекетова, оставив совершенно без
внимания его нелицеприятный выпад. – История же такова. Некая дама –
самого знатного происхождения и самого высокого положения, какое только можно
представить, – весьма увлекалась театральными представлениями. В ту пору,
о которой идет речь, пять или семь лет тому назад, необыкновенной популярностью
пользовалась труппа кадетского корпуса. Восхитив Петербург трагедией Сумарокова
«Хорев», о судьбе одного из легендарных основателей Киева, кадеты вскоре поставили
еще одну трагедию: «Синеус и Трувор», также из русской истории, которую обожала
вышеупомянутая дама. Тем паче ей нравилась трагедия потому, что рассказывала о
несчастной любви. Сердце у той дамы было чувствительное, потому что слишком
часто в молодые годы, по чужой недоброй воле, приходилось ей терять
возлюбленных, и сердечные мучения других людей всегда воспринимались ею как
свои.