Бастард - читать онлайн книгу. Автор: Даниил Куликов cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бастард | Автор книги - Даниил Куликов

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Водный дракон! — скомандовал Ярыгин формируя обеими руками печать.

Печать вспыхнула, появившись всего за секунду и сверкнула выпуская из себя огромного водяного дракона — близнеца первого.

— А ты однако ещё полон сил, Паша, — задумчиво произнёс итальянец. — Даже несколько завидую твоим возможностям… К счастью, я не завишу от них — для того, чтобы призывать моих солдат мне нужно всего лишь человеческая жертва.

Ярыгин не ответил — вместо этого водяной дракон сорвался с места царапая асфальт и ломая попадающиеся ему на встречу скамейки, урны, и осколки уже разломанного бетона.

Огромная тварь ушла прыжком вверх. Дракон даже глазом не повёл, и накинулся на вторую обвившись вокруг неё как питон и перекусив мощными челюстями. Шипение раскаляющейся воды смешалось с диким рёвом. Демоническое существо забилось под водяными кольцами, но дракон ещё крепче сжал свою жертву.

Ярыгин неспешным шагом пошёл к итальянцу, который взирал на весь этот кошмар с беспечной меланхоличностью.

— О, Паша, ты решил навестить меня сам? Вижу твои силы не так безграничны, как ты хотел показать, если тебе приходится делать всё самому. Вот только ты забыл об одном — мы здесь не одни.

Огромная фигура издав дикий крик спикировала сверху. Ярыгин поднял голову — на него мчалась первая тварь. Времени на то, чтобы сформировать печать просто не было. Ярыгин сделал то, чего не делал очень давно — прыгнул в сторону и покатился по земле.

— Ха-ха-ха, — кашляющим смехом рассмеялся Леруш. — Вот уже ты лежишь на земле Павел, хотя я ещё даже не брался за тебя вперёд.

Ярыгин вскочил и рванулся к нему.

— Не так быстро, Паша, — поднял итальянец и в воздухе снова мелькнула огромная крылатая тень — горгулья пошла на второй заход.

Ярыгин успел только повернуть голову, когда огромные лапы выпустив когти пробили его грудь. Вместо крови наружу выплеснулась вода, а затем всё его тело превратилось в водяную статую, которая с оглушительным всплеском взорвалась. Горгулья захлопала крыльями удерживаясь в воздухе, а потом опустилась и в недоумении завертела головой — куда же пропала жертва?

— Э? — вытаращил глаза Леруш. — Что это? Павел, признаюсь, такого трюка я от тебя не ожидал, это было эффектно, очень эффектно.

Ярыгин возник у него за спиной и обрушил на итальянца сильный удар. Лешур сделал элегантное танцевальное движение разворачиваюсь и одновременно уходя от удара в сторону. Вторая горгулья повернула голову в сторону внезапно обнаружившей себя жертвы и хлопнула крыльями, но внезапно вода вокруг неё пришла в движение и мельчайшие капельки пришли в движение и начали подниматься вверх. За считанные секунды капли окружили тварь и стали притягиваться друг к другу окружая её в водяной кокон. Тварь забилась и задергалась, пытаясь вырваться из водяной сферы, в которую угодила как муха в мёд.

— О, прими мои поздравления Павел, — слегка наклонил голову итальянец. — Ты гораздо более искусен, чем я ожидал… Как ты это сделал? А, понимаю — печать невидимка, для того чтобы сформировать свою водную копию… Вот только когда ты успел подменить себя… Впрочем похоже я знаю — в тот момент, когда ты создал водного дракона и он заслонил тебя своим телом ты просто создал своего двойника. Умно, очень умно…

Настоящий Ярыгин не стал отвечать на комментарий и ударил ещё раз водным клинком. Удар пришёлся итальянцу точно в сердце. Он захрипел, вытаращил глаза, из раны потекла кровь, а затем он его тело брызнуло искрами, и он буквально рассыпался горячей пылью.

— Вот только Паша, не ты один можешь делать подобное, — раздался позади насмешливый голос Леруша.

Ярыгин обернулся, чтобы увидеть, как его заклятый враг заносит руку со стилетом для удара. Удар пришёлся вскользь в предплечье. Брызнула кровь. Оба отскочили друг от друга. Ярыгин — зажимая предплечье, Леруш зажимая бок, который Ярыгин успел зацепить ножом.

— Отменная реакция Паша, поздравляю, — прохрипел итальянец. — Ещё немного и я был бы мёртв… Последним, кто смог так меня зацепить был сеньор Сфорцио. Очень, очень не дурно.

— Много болтаешь, — процедил Ярыгин.

Чуть в стороне от них продолжалось сражение — одна из горгулий безуспешно дёргалась пытаясь вырваться из хватки водяного дракона. Она хлопала крыльями, пыталась кусать его морду и царапать когтями, но это не сильно помогало. Вторая продолжала барахтаться внутри водяной сферы пытаясь стряхнуть её с себя, но безрезультатно.

Паровой дракон, истончившись всё так же молотил по асфальту своими жертвами — две из них были уже мертвы, а одна ещё подавала признаки жизни, пытаясь что-то сделать. Оба противника успели унять свою кровь и снова бросились друг на друга. Два глинка завертелись рассекая воздух. Ярыги полоснул своим оружием одновременно с этим формируя крохотную печать. Леруш сделал шаг в сторону избегая удара, и вместе с этим Ярыгин нанёс хлёсткий удар ногой выбивая у своего противника оружие. Нож итальянца выпал и задребезжал по асфальту.

— Столько лет я ждал этого… — Ярыгин направил печать и Леруша взрывом откинуло впечатав в ближайшее дерево и заставив сползти по нему. — Я жил, и надеялся, что такой день наконец настанет…

Он шагнул вперёд занося оружие, и замер, кашлянув кровью — сзади него стоял изломанный инкуб вытянув руку и воткнув ему в спину один из когтей. Ярыгин кашлянул кровью и ударил снося инкубу голову с плеч и оседая на асфальт. Оба дракона тут же развоплотились оставив на земле кучу росы и изломанные трупы.

— Ты силён Паша, — раздался голос итальянца. — Но шестеро против одного, это ведь слишком, не так ли?

— Будь ты проклят, — прохрипел Ярыгин кашляя кровью Ярыгин.

— О, Паша, я проклят очень и очень давно, — ответил Леруш. — Множество столетий, и мой друг, я научился жить с этим.

Вдалеке раздался вой сирен и рёв моторов.

— О, Паша, к сожалению я вынужден оставить тебя, боюсь, что всех моих талантов не хватит на всю эту армию… Чао!

После этих слов голос итальянца исчез, машины подъехали, останавливаясь почти рядом, и из них выскочили загрохотав сапогами люди.

— Он ушёл, — пробормотал Леруш особо не вслушиваясь в то, о чём они говорили. — Сбежал, но он ранен… Он где-то тут, недалеко… Он не мог уйти далеко, он ранен… Убейте этого сукиного сына.

Вслед за этим его глаза закрылись и наступило и пришла тьма и блаженное забытьё.

Кругом всё было разворочено так, словно стреляли из крупнокалиберных снарядов — асфальт перемолот и вспучен, бордюры разбиты в мелкую крошку, стальные фонари погнуты, урны превращены в металлические лепёшки. Два одарённых показали свою силу.

…Я сидел у палаты своего деда — Павла Ярыгина. К счастью или к несчастью, мой дед повстречал сегодня Антонио Леруша, но справиться с ним просто не смог. Итальянец оказался просто чудовищно силён и смог бежать, а моего деда доставили в больницу с колотым ранением — похоже, его ранила одна из зверюшек итальянца. Силы у этого чернокнижника оказалось с избытком… До сих пор не понимаю, что я чувствую к этим людям после всего, что произошло, и после всего, что я узнал… Ощущения самые противоречивые. Может лучше было ничего не знать, и дальше пребывать в неведении? Нет, не лучше…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению