Близнецы в школе Сент-Клэр - читать онлайн книгу. Автор: Энид Блайтон cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Близнецы в школе Сент-Клэр | Автор книги - Энид Блайтон

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Я довольна своим классом в этом семестре, – сказала мисс Робертс, глядя, как Шейла кидает что-то Пат. – Двое или трое из них так сильно изменились, что прямо не узнать.

– Что скажешь о близняшках О’Салливан? – спросила мисс Дженкс. – Когда они только приехали, я думала, с ними будет немало хлопот. Девочек называли «близняшками-воображалами». Поначалу мне было неприятно видеть их вечно недовольные лица.

– О, они умницы, – тут же ответила мисс Робертс, – и вполне привыкли к школе. Славные девочки. Помяни моё слово, однажды Сент-Клэр будет гордиться ими! Хотя они, конечно, те ещё хулиганки. Будь начеку, когда в следующем году перейдут к тебе в класс!

– О, после пары семестров под твоим чутким руководством они будут шёлковыми! – рассмеялась мисс Дженкс. – Когда ко мне приходят девочки из твоих классов, с ними не бывает сложностей. Меня заботят только новенькие, которые переходят из других школ.

В гостиную вплыла довольная Мамзель. Она всегда просила девочек оставить свои адреса в её маленьком чёрном блокноте, а потом на каникулах добросовестно писала каждой.

– Старая добрая Мамзель Безобразие! – прошептала Пат, когда та проходила мимо.

Острый слух Мамзель уловил её слова.

– Как ты меня назвала? – требовательно спросила она, возвышаясь над сидевшей на корточках Пат, которая собирала чемодан.

– Ой, никак, мадемуазель, – ответила Пат, в ужасе думая, что Мамзель, должно быть, услышала её.

Остальные девочки переглядывались с ухмылками. Все они знали, как близняшки называли между собой Мамзель.

– Будь добра, скажи. Я требую! – настаивала Мамзель, начиная сердиться.

– Ладно… – нехотя проговорила Пат. – Я зову вас Мамзель Безобразие, потому что поначалу вы часто называли наши с Изабель сочинения безобразными. Пожалуйста, не сердитесь!

Но Мамзель вовсе не рассердилась. Почему-то прозвище её рассмешило, и она громогласно расхохоталась, запрокинув голову.

– Ха! Мамзель Безобразие! Отличное прозвище! А в следующем семестре у вас будут такие хорошие сочинения, что я стану называть их великолепными, а вы тогда будете звать меня Мамзель Великолепие – n’est-ce pas [7]?

Наконец чемоданы были собраны. Все девочки по очереди заходили к мисс Теобальд попрощаться. Когда близняшки вместе вошли в кабинет директрисы, та посмотрела на них серьёзно, а потом вдруг тепло улыбнулась.

– Кажется, вы совсем не хотели учиться в Сент-Клэре, верно? А теперь, похоже, думаете иначе?

– Да, мы и правда изменили мнение об этой школе! – честно ответила Пат. И ей не стыдно было в этом сознаться. – Мы очень не хотели сюда ехать. И собирались намеренно плохо себя вести и скверно учиться. И даже попытались это сделать. Но… в общем, в Сент-Клэре здорово!

– И мы с огромным удовольствием вернёмся в следующем семестре, – добавила Изабель. – Здесь трудно учиться, порядки совсем не такие, как в нашей прежней школе, и непривычно быть среди самых младших, тогда как там были среди старших и лучших учениц, но теперь мы к этому привыкли.

– Однажды и вы, возможно, будете гордостью Сент-Клэра, – заметила мисс Теобальд.

Но близняшкам и подумать было страшно, что они когда-то смогут стать такими же, как Уинифред Джеймс.

– О нет! – воскликнула Пат. – Куда нам до этого!

Мисс Теобальд улыбнулась украдкой. Она знала этих девочек гораздо лучше, чем они знали себя сами, и была уверена, что не ошиблась в них и они оправдают её ожидания.

– Вот ваши отчёты по успеваемости. – Мисс Теобальд вручила каждой по конверту. – Передайте сердечный привет вашей матушке и скажите, что я вас пока не исключила!

– Надеюсь, у нас хорошая успеваемость, – сказала Пат. – Мы говорили папе, что совсем не будем стараться. Так что, если оценки плохие, он подумает, что мы весь семестр бездельничали.

– Дома увидите, – с улыбкой ответила мисс Теобальд. – Но я бы на вашем месте не волновалась из-за этого. До свидания!

Близняшки со всеми попрощались. Мамзель расцеловала их в обе щёки. Мисс Робертс пожала им руки и посоветовала не объедаться сливовым пудингом. Мисс Кеннеди выглядела очень грустной, прощаясь с девочками, потому что её подруга мисс Льюис собиралась в следующем семестре вернуться на свою должность учителя истории.

– Я вас больше не увижу, – сказала она близняшкам. – Буду сильно по вам скучать.

– До свидания, мисс Кеннеди, – ответила Пат. – Мы поначалу вели себя с вами по-свински, но вы же нас простили, правда? Обещаю вам писать.

– И я, – добавила Изабель.

Потом к ним подошли Дженет, Хилари и остальные девочки и, окружив мисс Кеннеди, стали с ней прощаться и желать ей всего наилучшего, чем растрогали старенькую учительницу до слёз. Как же здорово, что у неё всё-таки получилось поладить с девочками!

Счастливее всех в этот день был Бинкс. Его наконец-то отпустили с привязи, и он всё утро бегал по гостиной, поедая шоколад, которым его кормили, и облизывал девочкам руки и лица, когда те садились на корточки, чтобы сложить вещи в чемоданы. Даже учительницы не жаловались на щенка.

– Ему очень не понравится, что я уеду обратно в школу после каникул! – сказала Кэтлин, погладив Бинкса по голове. – Но ничего, мы целый месяц будем вместе. Мисс Теобальд написала моей тёте, и та сказала, что посмотрит на его поведение.

– Конечно, он будет хорошо себя вести! – воскликнула Дженет. – Но думаю, переймёт твои повадки: слушаться только тогда, когда вздумается!

Кэтлин рассмеялась и в шутку пихнула Дженет. Кэтлин жила недалеко от близняшек, и они договорились, что будут ездить друг к другу в гости на велосипеде. Она была очень счастлива.

Прозвенел звонок – это значило, что приехал автобус, чтобы отвезти девочек на станцию. Сначала уезжал первый класс. Крикнув «до свидания» учительницам, ученицы сбежали по лестнице и набились в автобус. Как же здорово, что каникулы и дома их ждут вечеринки, походы в театр и всяческие увеселения! Им нужно успеть купить рождественские подарки, отправить поздравительные открытки и сделать ещё много чего интересного!

Прибыв на станцию, Пат и Изабель вошли в вагон и, заняв купе, стали ждать остальных учениц. Вскоре все расселись по местам, раздался пронзительный гудок, вагоны дёрнулись, и поезд наконец-то тронулся!

Вытянув шеи, близняшки провожали взглядами белое здание школы.

– До свидания! – прошептала Пат. – Поначалу мы тебя терпеть не могли, Сент-Клэр, но теперь обожаем!

– И с радостью к тебе вернёмся! – добавила Изабель. – Ох, Пат, ну разве не чудесно, что мы приедем обратно всего через месяц? В нашу любимую Сент-Клэр!

Школа пропала из виду, и поезд, громко стуча колёсами, будто запел песню, снова и снова повторяя: «Мы-рады-что-вернёмся-в-Сент-Клэр! Мы-рады-что-вернёмся-в-Сент-Клэр! Мы-рады-что-вернёмся-в-Сент-Клэр!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию