Его темная целительница - читать онлайн книгу. Автор: Кира Крааш cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его темная целительница | Автор книги - Кира Крааш

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Но, как говорится, мечтать не вредно. В центральных воротах набилась дюжина разодетых всадников, и все на очень повышенных тонах выясняли отношения со стражей.

Валентайн витиевато, можно сказать, даже изысканно выматерился.

– Знакомые? – флегматично спросила я.

– Хуже! Родственники!

Я чуть не рванула к воротам, в надежде рассмотреть гербы, но была безжалостно схвачена за шиворот.

– Даже не надейся, – безапелляционно произнес Валентайн.

– Да я одним глазком!

– Без шансов, светлая.

Я еще потрепыхалась для верности, но шансов действительно не было: Валентайн держал мертвой хваткой и скорее мое многострадальное платье бы подралось, чем он выпустил меня.

– Ладно, – нехотя согласилась я, – и что ты предлагаешь, ждать, пока они друг другу распишутся на лицах, и мы сможем перешагнуть бесчувственные тела и войти в город?

– Еще чего, – поморщился Валентайн.

И снова этот жуткий, пугающий тон:

– Индарг.

Рядом возник уже знакомый и практически родной тень.

– В городе еще есть открытые ворота? – спросил парень.

Тень задумался на мгновение, а я скрестила пальцы за спиной в надежде, что пронесет.

– Есть, – наконец прошелестел демон, – потайные ворота открыты.

«Не пронесло», – мрачно подумала я.

– Веди, – скомандовал Валентайн и подмигнул мне. – Вот видишь, светлая, даже от бандитов бывает польза.

И ничем хорошим та польза не заканчивается…

Когда я впервые оказалась в Детриме и услышала про потайные ворота, то ожидала увидеть узкую дверцу где-нибудь в самой мрачной башне города.

Ага, конечно.

Это были практически парадные ворота, широкие и гостеприимно распахнутые в любое время суток. Дежурили там вооруженные до зубов головорезы зверского вида, а входить мог в принципе любой, но по особому тарифу – забрать могли что угодно, от товара до портков.

Я даже немного поколебалась, не разделиться ли нам: пусть Валентайн идет через одни ворота, а я пойду через другие. Но пока думала, меня уже дотащили до ворот и практически втолкнули в город.

– Опаньки! – воскликнул скучающий на входе тип с видом перекормленного романтика с большой дороги. – Какие милашки-оборвашки! Чем платить будете за вход?

Пока я рассматривала этого самоубийцу, который меня явно не застал в Детриме, темный маг уже устроил театр одного актера.

– Хммм... – демонстративно задумался Валентайн, а затем воскликнул, словно его внезапно осенило: – Ничем?

– Экий ты борзый, – оскалился бандит. – Но ладно, так и быть, получишь лично от меня жизненный урок.

Мужик с важным видом поднял палец к небу и добавил:

– Бесплатный!

– Я весь внимание! – оскалился Валентайн.

– Мы заберем твою девчушку попользовать, а ты, так и быть, проходи.

И направился ко мне с недвусмысленным таким видом. Я от такой наглости аж растерялась – то ли наградить его мужским бессилием, то ли и вовсе заставить слюни пускать, пережав пару лишних кровотоков. В общем, пока выбирала, Валентайн уже все порешал: схватил мужика за горло и приподнял тушу над землей.

Туша захрипела что-то нечленораздельное и беспомощно замотала ногами.

– И вот я думаю, – задумчиво проговорил Валентайн, наблюдая, как багровеет лицо бандита, – откуда у людей эта жажда самоубийства. Как считаешь, Николетта?

– Я думаю, достаточно, – хмуро сказала я, видя, что бандит уже начал синеть.

– Почему? – практически искренне удивился темный.

– Валентайн. – я закатила глаза.

– Ла-а-адно, – парень разжал пальцы, и бандит бесформенной кучей упал на вытоптанную землю. – И запомни, мужик, простую житейскую истину. За любой маленькой милой мордашкой может стоять очень сильный и очень темный маг.

Мужик на земле перестал изображать труп и судорожно пополз подальше от Валентайна.

Парень хмыкнул, определенно довольный результатом, и мы вошли в город.

50

Если бы Валентайну пришло в голову меня спросить, я бы показала ему самый чистый и освещенный путь до портала. Но мне приходилось изображать неместную, а потому вел нас Индарг. И вел такими закоулками, что даже мое безнадежно испорченное платье удивительным образом пачкалось.

– Далеко нам еще? – раздраженно спросила я, совершенно потерявшись в пространстве.

– Нет, госпожа, – прошелестел тень, и через пару поворотов мы вышли аккурат к центральной площади.

Собственно, вышли и замерли.

Валентайн – потому что у портала толпились его сомнительные родственники, а я – потому что рядом с его сомнительными родственниками стояли мои не менее сомнительные, хм, знакомые из прошлой жизни.

– Ну что, вижу цель – не вижу препятствий, или спасаемся позорным бегством? – тихо спросила я, сама боясь высунуться за границу тени проулка.

– Это не бегство, светлая, – так же тихо ответил Валентайн, – это тактическое отступление.

– Тогда самое время тактически отступать, если ты не готов знакомить меня со своими родственниками или кто они там тебе.

– Индарг. – раздраженно позвал темный. – Где мы можем укрыться в этом городе на несколько часов?

О нет, еще одну прогулку по помойным подворотням я не переживу.

– А может, лучше пусть он узнает, что там происходит? – предложила я. – А мы совершим тактический маневр.

– И ты даже знаешь, куда маневрировать? – спросил Валентайн таким тоном, что я поняла: ждет меня ворох неудобных вопросов.

– Есть идейка, – кивнула я, стараясь не коситься на людей у портала.

– Ну веди, – с сомнением согласился Валентайн.

А затем выразительно так посмотрел на тень и сказал всего одно слово своим чудовищным тоном:

– Индарг.

Тень чуть поклонился и истаял, а я сцапала Валентайна за руку и торопливо поволокла в проулок.

И почему, интересно бы мне знать, парень вздрогнул от моего касания?

51

До боли знакомые улицы стелились под ноги. Я торопливо шла, отмечая про себя видимые изменения. Здесь был трактир, а сейчас пожарище, а эта пекарня все так же прекрасна, там – все та же брусчатка, а тут – все те же доски в засохшей грязи, ночные бабочки сменили лица, оставив те же платья, и беспризорников не стало меньше.

Не сказать, что я любила Детрим, но он приютил меня, и время, проведенное здесь, нельзя назвать плохим.

– Куда мы идем? – поинтересовался Валентайн.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению