Великий маг Каладиус. Хроники Паэтты. Книга IV - читать онлайн книгу. Автор: Александр Федоров cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Великий маг Каладиус. Хроники Паэтты. Книга IV | Автор книги - Александр Федоров

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Наконец легион подошёл на достаточное расстояние. Оставшиеся ярды они уже преодолеют лёгкой трусцой. Каладиус крепко сжал поводья.

– Все готовы?

– Готовы, мессир.

– Тогда начали.

Восемь всадников – один чуть впереди – лёгким галопом поскакали к стенам. Позади послышался лязг – легионеры перешли на бег. Через несколько секунд всколыхнулась ткань возмущения – кто-то из волшебников создал защитную сферу. Она была не слишком плотной, но зато достаточно большой, чтобы укрыть всех магов. Стрела, вполне могла просочиться внутрь этого невидимого купола, но была бы уже абсолютно безвредна.

Когда до ворот оставалось не более двухсот футов, со стен сорвалось жидкое облачко стрел. Судя по всему, там находилось не более полусотни лучников, либо же они были недостаточно хорошо обучены, чтобы дать плотный одновременный залп. Ещё один толчок в возмущении – кто-то из магов добавил свою сферу к уже имеющейся. Те из стрел, что не пролетели мимо, отскочили от невидимого щита, и ни одна не проникла под него.

Добравшись до ворот, маги спешились, не особенно беспокоясь о лошадях, которые легко могли стать жертвой стрел. Каладиус быстрым шагом преодолел последние футы и встал всего в двух ярдах от запертых створок. Семеро магов надёжно защищали его и себя – они сбились довольно плотной кучкой, так что теперь щит был меньше, зато гораздо прочнее. Заржала лошадь, а следом ещё одна – наверное, в них попали стрелы. Несчастные животные бросились бежать прочь, но волшебников это совершенно не заботило.

Ворота были очень похожи на те, что находились в Белли, поэтому Каладиус очень надеялся, что и запор будет находиться примерно на той же высоте. В Белли это был толстый дубовый брус в бедро взрослого человека толщиной, который вставлялся в металлические пазы вдоль створок. Палатийские города редко имели по-настоящему защищённые ворота и сложные запорные механизмы, равно как и редко какой город мог похвастаться рвом и откидным мостом.

Прикинув то место на воротах, где по ту сторону должен был бы находиться запор, Каладиус привычно погрузился в глубокое сосредоточение. Теперь для него не составляло особенного труда увидеть плетение возмущения, составляющее материю досок ворот и бруса. Он угадал с высотой, и теперь он ясно это видел.

Не более трети минуты прошло в реальном мире, как в центре ворот внезапно возникла вытянутая дыра. В ширину она была не более фута, зато в высоту в ней было не меньше трёх. Дерево, которое находилось на этом месте мгновение назад, словно растворилось с громким сосущим звуком. Судорога по возмущению прокатилась такая, что маги скривились, словно от внезапной боли.

Каладиус очнулся от транса. Его, как обычно, трясло от слабости, во рту стоял привкус крови. Но теперь он достаточно твёрдо стоял на ногах, не боялся упасть или потерять сознание.

– А ну-ка, толкаем, господа! – воскликнул он и навалился телом на створку ворот.

Маги последовали его примеру. Ворота были тяжелы, но всё же недостаточно тяжелы, чтобы восемь мужчин, пусть и не слишком сильных или массивных, не могли их открыть. Легионеры, увидев, что ворота открываются, с ликующими воплями бросились вперёд. Их встретил слабый залп защитников – не более десятка стрел взвились со стен. Вероятно, остальные либо бросились вниз, пытаясь защитить ворота, либо, что более вероятно, пытались укрыться, сбросить с себя форму и смешаться с горожанами.

Волшебники, не растворив ворота до конца, отпрянули к стенам, спасаясь одновременно и от возможных стрел, и, главным образом, от железной лавины легионеров. Теперь их работа была закончена. С остальным вполне могли справиться мечи и копья.

– Благодарю вас, мессир! Отличная работа! – Понтс, так же как и все, был пешим, дабы не привлекать излишнего внимания вражеских лучников. – Теперь город наш!

– Рад, что смог пригодиться, – Каладиус всё ещё тяжело дышал, но силы понемногу возвращались к нему.

– Никогда не видел ничего подобного! – легат не собирался врываться в город во главе войска, поэтому сейчас вполне мог позволить себе переброситься несколькими словами с великим магом. – А вы так же могли бы проделать брешь и в каменной стене?

– Абсолютно, – подтвердил маг. – Когда смотришь на материю в её изначальном виде, нет особой разницы между материалами. Другое дело – объёмы. Вряд ли мне удалось бы развоплотить кусок крепостной стены насквозь. Да и величина отверстия, как вы видите, недостаточна для ваших бойцов.

– Что ж, и так уже вполне достаточно! Надеюсь, вы задержитесь у нас подольше!

Каладиус как раз надеялся на обратное, поэтому он лишь вежливо улыбнулся в ответ. Он ловил на себе восхищённые взгляды других магов и чувствовал себя на вершине блаженства. Но всё же он понимал, что рождён для большего. Теперь оставалось уповать на то, что принц Келдон сдержит своё слово.


***

Штурм завершился быстро и практически без потерь. Город почти не оказал сопротивления, а уж после того, как ворота были открыты и на улицы хлынула волна легионеров, лишь считанные единицы осмелились попытаться противостоять ей. В результате лишь четверо латионцев были ранены, и из них только один достаточно тяжело – стрела угодила ему в незащищённую шею. Однако рана, хоть и была весьма неприятной, но не угрожала жизни. Так что можно было с полным основанием утверждать, что штурм прошёл идеально.

Улицы Клайтса были почти безлюдны – население попряталось по домам, не зная, чего ему ждать. Ещё вчера ходили слухи о мире, а сегодня тысячи врагов заполонили их город. Растерянный и испуганный бургомистр вручил легату бумагу о капитуляции города, не смея задать ни одного вопроса.

Спустя некоторое время Каладиус, чьи позиции ещё больше упрочились, отдыхал с Понтсом в крупной таверне, лакомясь недурно приготовленными овощами с птицей. Наученный горьким опытом, легат каждое блюдо заставлял пробовать лично хозяина таверны, и лишь затем, убедившись, что тот не корчится в судорогах, принимался за еду. Великий маг ел гораздо спокойнее, понимая, что кроме него тут некому травить пищу.

– И что нам делать теперь, мессир? – Понтс, кажется, уже воспринимал наставничество Каладиуса как должное. – Вернуться в Белли, или закрепиться здесь?

– Не то и не другое, друг мой, – неспешно обгладывая косточки утиного крылышка, проговорил маг. – Решать, конечно же, вам, но если хотите знать, что бы сделал я, будучи командующим легионом… Я бы сжёг этот город и двинулся дальше на север.

– Сжёг? – Понтс едва не поперхнулся. – Но город уже капитулировал. Если мы сожжём его, то прослывём дикарями.

– Напомнить ли вам, что сказал его высочество? – Каладиус продолжал кушать, будто речь шла о чём-то совершенно несущественном. – Дословно, конечно, я не воспроизведу, но, помнится, там что-то говорилось про убийства, изнасилования и пожары… Согласитесь, в подобном контексте мы уже будем выглядеть заметно выигрышнее, ведь мы откажемся от убийств и насилия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию