Бесконечная истина - читать онлайн книгу. Автор: Инга Берристер cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесконечная истина | Автор книги - Инга Берристер

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Джейн увидела, как отец подъехал к дому на своем стареньком автомобильчике. Джошуа вышел ему навстречу, мужчины обнялись. Джейн вздохнула. Отец был высоким, но за последний год сдал, у него появилась привычка сутулиться. Брат, наоборот, возмужал, даже вроде стал выше ростом.

Скоро нужно будет спуститься на кухню и помочь матери С обедом, а Джошуа опять нацепит свою противную ухмылочку.

Как они, бывало, воевали в детстве! Джейн стремилась к равноправию с братьями и, заручившись поддержкой отца, добивалась, чтобы работу по дому не делили на мужскую и женскую. Правда, палка оказалась о двух концах. Зимой Джейн приходилось наравне с братьями расчищать дорожки от снега и льда. Равноправие — это прекрасно, но оно не мешало братьям забрасывать ее снежками, а потом кричать, что она похожа на снеговика. Джейн в отместку прокалывала в постельных грелках братьев крошечные дырочки, которые можно было заметить, только налив воду, а то и положив грелку в постель. Бывали случаи, когда она бессовестно использовала и чисто женские хитрости, но чего не сделаешь, чтобы поквитаться с обидчиками!

Джейн переоделась в джинсы и свитер и спустилась вниз. Войдя в кухню, она удивленно остановилась на пороге: мать оказалась не одна, ей составил компанию Дик. Мало того — он чистил картошку!

— Я как раз рассказывал миссис Грэнвилл, что в детстве чистить картошку было моей обязанностью, — с улыбкой сказал Дик. — Старшие сестры, а их у меня четверо, зорко следили за тем, чтобы я не отлынивал.

— Четыре сестры? — Джейн сочувственно покачала головой. — Интересно, они вас так же допекали, как меня — мои братья?

Дик со смехом подтвердил, что так и было. Через минуту они уже увлеченно делились друг с другом своими детскими злоключениями, словно были знакомы много лет.

До того как сели за стол, Джейн успела узнать о Дике многое, да и за обедом он развлекал всех, рассказывая забавные случаи из своей практики. Когда посуда была вымыта добровольцами в лице Джошуа и Дика, все уютно устроились в гостиной у камина и Джейн наконец позволила втянуть себя в разговор о ее новой работе.

— Эндрю Спейсер — это серьезно, — уважительно заметил Джошуа. — Ты молодчина, малявка. Как тебе удалось? Продефилировала перед ним, демонстрируя свою симпатичную мордашку?

Джейн прекрасно понимала, что брат всего лишь подначивает ее, и в ответ заметила медовым голоском:

— А что, дорогой братец? Именно таким способом ты получил работу у Холстона?

Дик чуть не подавился кофе, а Джошуа, к немалому изумлению Джейн, по-настоящему смутился.

— Один — ноль в ее пользу, — усмехнулся Дик. Повернувшись к Джейн, он пояснил: — Компания Холстона семейное предприятие, у хозяина есть дочка, кстати, настоящая красавица, которой он в будущем намерен передать дела. — Он снова повернулся к другу. — Ну-ка, Джошуа, признавайся, что ты сделал, когда мисс Холстон пригласила тебя на собеседование?

— Заткнись, — буркнул Джошуа, ёрзая на стуле.

Викарий дипломатично перевел разговор в более спокойное русло.

Дик оказался очень приятным собеседником, он успел побывать во многих странах и имел в запасе множество интересных историй. Только когда Джейн потянуло в сон, она посмотрела на часы и обнаружила, что засиделась допоздна. Она встала, пожелала всем спокойной ночи и поспешила к себе. Поскольку с приездом гостей забот у Мелиссы прибавилось, Джейн хотела встать пораньше и помочь матери.

Она всегда быстро засыпала, и, чтобы проснуться, будильник был ей не нужен. Вот и на этот раз Джейн открыла глаза в шесть утра, отчетливо помня только что приснившийся сон, в котором собственные впечатления причудливо перемешались с рассказами Дика.

Джейн снилось, что ей поручено установить невероятно сложное оборудование. Она будто бы растерялась, не зная, как к нему подступиться, но вдруг откуда-то материализовался Эндрю Спейсер и предложил выполнить работу вместо нее. Джейн отказалась и начала делать что-то самостоятельно, но пальцы ее становились все более и более неловкими, детали валились из рук. Тогда Эндрю присел рядом с ней на корточки, показал, что нужно делать, а потом, взяв ее руки в свои, стал направлять Джейн.

Она размяла пальцы. Странно: в них до сих пор ощущалось слабое покалывание, словно все приснившееся произошло на самом деле.

Не желая анализировать глупый сон, Джейн быстро встала, приняла душ и оделась. Мать обычно вставала в семь, и Джейн хотелось дать ей возможность в кои-то веки поспать подольше. Однако оказалось, что она встала не первая. В кухне Дик терпеливо поджидал, когда закипит чайник. Увидев Джейн, он поздоровался и, чуть смущаясь, объяснил, что привык вставать с рассветом.

— Я хотел сходить купить писчей бумаги, но не знаю, во сколько открываются магазины.

— Почта уже открылась.

Чайник закипел, и Дик предложил Джейн чаю.

Какой приятный мужчина, подумала она, обходительный, обаятельный. Интуиция подсказывала девушке, что она может завоевать его без особых усилий, но она почему-то была уверена, что не станет этого делать. Дик ей нравился, с ним легко, но не более того. К тому же приятно, что этот умный, образованный, красивый мужчина не представляет никакой угрозы ее карьере.

Можно больше не вспоминать, как она усомнилась в себе, разговаривая с Эндрю. То была временная, ничего не значащая слабость, вызванная вполне понятным волнением перед встречей с работодателем. Все это осталось позади и больше не повторится.

Суббота пролетела незаметно. Воскресным утром Джейн отправилась в церковь. На обратном пути она встретила Джошуа и Дика, которые уговорили ее пойти куда-нибудь выпить. Когда они переходили дорогу, перед ними затормозил «роллс-ройс». Машина показалась Джейн знакомой. Она перевела взгляд с автомобиля на водителя, и у нее ёкнуло сердце.

— Мистер Спейсер!

Он смотрел прямо на нее, и для Джейн все вокруг перестало существовать. Она не видела, что Джошуа вопросительно поднял брови, не чувствовала, что Дик предупредительно обнял ее за талию, не давая ступить с тротуара на проезжую часть.

Джейн обратила внимание на элегантную красавицу, сидевшую на переднем сиденье. Женщина дотронулась до руки Спейсера и что-то сказала. Еще раз пронзив Джейн взглядом, который, казалось, намеренно задержался на ее талии, где по-прежнему лежала рука Дика, Эндрю Спейсер тронул автомобиль.

— Кто это был? — полюбопытствовал Джошуа.

— Мой новый босс.

— Гм, у него роскошная жена.

— Это не жена, он не женат.

В пабе было людно, но, несмотря на оживленную атмосферу и занимательный разговор, у Джейн почему-то испортилось настроение. Даже не то чтобы испортилось, но пропало ощущение умиротворенности. Мысли Джейн снова и снова возвращались к неожиданной встрече с Эндрю Спейсером. Очевидно, он направлялся в Пайн-корт.

Интересно, он провел уик-энд с этой красоткой? — подумала Джейн и тут же покраснела, устыдившись своего любопытства. В конце концов, какое ей дело, где и с кем проводит выходные ее босс? И вообще, с какой стати неожиданная встреча с Эндрю и прекрасной незнакомкой столь сильно ее удручает? Она поступила в «Спейсер компани» работать. Ра-бо-та-ть! Надо думать о карьере, а все остальное побоку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению