Профайлер - читать онлайн книгу. Автор: Лэй Ми cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Профайлер | Автор книги - Лэй Ми

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

Значит, Ду Ю вернулся?

Фан Му побежал вперед и оказался перед дверью ровно в тот момент, когда Ду Ю вышвырнул оттуда одеяло. Увидев Фан Му, он на миг замер, а потом вытащил из-под кровати его тазик и кинул в коридор.

Фан Му наклонился, уворачиваясь, и тазик врезался в противоположную стену. Оттуда вывалился брусок мыла.

— Что ты делаешь?

Вместо ответа Ду Ю подскочил к книжной полке Фан Му и смел с нее книги на пол. Потом стал по одной подбирать их и выбрасывать из комнаты. Любопытные поспешили отойти, чтобы он не попал в них.

Один Фан Му не пошевелился, и несколько книг ударили ему по животу и ногам.

Ду Ю от этого пришел в ярость — подобрав сразу целую стопку, он швырнул ее прямо Фан Му в лицо.

Из носа у юноши потекла кровь; она бежала по подбородку и капала на одежду.

Чжу Туанчжи, не стерпев, потянул его за руку в сторону.

— Давай, приятель, — пробормотал он, — отойди.

Стоило этим словам вылететь изо рта Чжу Туанчжи, как следующая книга ударила его прямо в лоб. Чжу Туанчжи вскрикнул и отступил.

Очень скоро все пожитки Фан Му оказались в коридоре. Отряхивая с ладоней пыль, Ду Ю подошел к нему вплотную и поглядел в лицо.

— Вали отсюда! — прошипел он сквозь стиснутые зубы.

Утирая кровь, Фан Му наклонился и начал собирать вещи.

— Вали! — выкрикнул Ду Ю, теперь гораздо громче.

Словно не слыша его, Фан Му возился с вещами. Не найдя колпачок от ручки, он начал перетряхивать всю гору одежды.

— Убирайся! — произнес Ду Ю уже тихо, ледяным тоном. — Никто тут не хочет умирать!

Фан Му остановился, встал и развернулся к нему. Ду Ю и все остальные буравили его взглядами.

Он посмотрел на них — на каждого по отдельности. Стоило взглядам встретиться, и каждый спешно отворачивался. Не отвернулся лишь Ду Ю.

Несколько секунд Фан Му смотрел соседу в лицо. Потом медленно сказал:

— Я не уеду, пока не поймаю его.

Он подобрал с пола одеяло и одежду и пошел к запертой комнате Мен Фанчжи. Ударил по двери ногой, и она со скрипом распахнулась. Фан Му швырнул свои вещи внутрь, вернулся в коридор, собрал еще кучу и сделал то же самое.

Никто не останавливал его. Никто не пытался помочь. Все просто стояли и смотрели, как Фан Му таскает свои пожитки. Наконец он зашел в комнату, некогда принадлежавшую Мен Фанчжи, и захлопнул за собой дверь.

* * *

Итак, в комнате 304, некоторое время пустовавшей, появился новый жилец. Фан Му занял левую половину комнаты — он застелил постель у левой стены, поставил компьютер на левый стол и занял левый шкафчик. Только аккуратно все разложив, осознал, что и Мен Фанчжи жил на левой половине. Сначала подумал перенести вещи на правую, но потом разулся и лег на кровать. С этим делом он покончил.

Со смерти Мен Фанчжи здесь никто не жил, и мебель покрылась слоем пыли. На стенах пестрели потеки, словно кто-то швырялся в них кружками с чаем. Короче говоря, комната выглядела ужасающе. Фан Му размышлял и осматривался, осматривался и размышлял. После бессонной ночи его веки постепенно начали тяжелеть — и наконец сомкнулись.

Когда он проснулся, было уже темно. В животе у него бурчало от голода, но вставать не хотелось. Окна общежития напротив светились в темноте, и по его комнате пробегали причудливые тени. Фан Му ощутил внезапный холод и сжался под одеялом. По привычке поглядел на соседнюю кровать, но там лежал лишь соломенный матрас.

«Так вот что значит холод! Это когда ты спишь в комнате один».

По сравнению с комнатой 313, заставленной их с Ду Ю вещами, эта казалась чрезмерно просторной.

Такой просторной, что становилось не по себе.

Фан Му вдруг представил себе, как Мен Фанчжи в свои последние дни точно так же лежал в темноте, молча смакуя чувство горького одиночества.

Пока не лишился рассудка.

«Я что, тоже схожу с ума?»

Фан Му вскочил с кровати и поглядел на расплывчатые огоньки в окнах напротив. Ему стало чуть получше — не так одиноко.

«Для начала нужно поесть».

Идти в столовую он точно не собирался. Фан Му зажег свет и отыскал в ящике упаковку лапши быстрого приготовления. Потряс чайник — к счастью, Ду Ю его не сломал. В чайнике было пусто.

Несколько секунд он постоял на пороге, но потом, набравшись решимости, открыл ее и шагнул в коридор.

Что-то упало к его ногам — конверт. Фан Му наклонился и поднял его. Внутри лежало письмо. Он поглядел в один конец коридора, потом в другой. Ни души.

Фан Му сел на койку и вытащил письмо из конверта. Оно было от Ден Линьё — он узнал ее почерк.

Фан Му, мой дорогой!

Пожалуйста, позволь мне в последний раз обратиться к тебе — и, пожалуйста, верь, что, поступая так, я все еще тебя люблю. Наверное, эта любовь постепенно исчезнет с ходом времени, но сейчас, когда пишу эти слова, я по-прежнему сильно люблю тебя.

Когда ты прочтешь мое письмо, я, наверное, буду уже на пути домой. Не пытайся искать меня (хотя тут я выдаю желаемое за действительное — ты никогда не стал бы меня искать, если б я уехала). В университет я некоторое время не вернусь; родные займутся формальностями и оформят академический отпуск.

Возможно, ты меня возненавидишь. Несмотря на то что я уезжаю не попрощавшись, несмотря на мою слабость и трусость, я всего лишь обычная девушка, которая хочет, чтобы ее защищали, и мечтает о мирной и романтичной жизни. Когда ты спас меня в спорткомплексе, я влюбилась в тебя. Я была как принцесса, которую спас принц, и не могла не влюбиться в своего спасителя.

Но теперь я знаю, что ты — не мой принц. И я не такая храбрая и сильная, какой себя воображала.

Вчера утром я собственными глазами видела все, что случилось возле бассейна. Когда ты признался, что убийца преследует тебя, моей первой реакцией был страх. У меня даже не хватило мужества подойти обнять тебя и утешить, вместо этого я сбежала к себе в общежитие. Да, я испугалась — испугалась еще сильней, чем той ночью в спорткомплексе. Убийца уже разделался с девушкой твоего лучшего друга, и я могу стать следующей. Ожидание смерти страшней самой смерти — только теперь я поняла, что означает эта поговорка.

Почему он хочет тебя убить? Почему он убил столько других людей? Я знаю, что ты не захочешь отвечать, и не виню тебя. Больше эти ответы меня не интересуют. Поначалу я считала себя достаточно отважной, чтобы пройти с тобой через все испытания, но, столкнувшись с угрозой смерти, решила поступить, как поступила бы любая нормальная девушка.

Прости, прости меня за то, что я, такая обычная, подумала, что представляю из себя нечто большее. Наверное, ты никогда меня не любил — сейчас я искренне на это надеюсь. Потому что в таком случае нам обоим, мне и тебе, будет немного легче все это пережить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию