Мужчина сделал шаг на баскетбольную площадку, и она увидела, что на нем черная ветровка и что он несет что-то в руке.
Двадцать метров, пятнадцать, десять…
По мере того как он приближался, Ден Линьё дрожала все сильнее. Наконец она увидела его лицо.
Черный капюшон ветровки прикрывал верхнюю часть, а нос и рот прятались за хирургической маской.
Она увидела, как движутся под ней его губы, но мужчина не говорил — он улыбался.
Наконец-то она смогла пошевелиться. Вскрикнув, швырнула в незнакомца мячом, потом развернулась и побежала.
Мужчина оказался быстрее. Он прыгнул вперед и схватил ее за волосы. Потом занес вторую руку для удара, но волосы Ден Линьё были еще влажными после душа и выскользнули из его хватки. Молоток, грозивший обрушиться ей на голову, ударил Ден Линьё в плечо.
Дыхание перехватило от боли, ноги подкосились, и она повалилась на пол.
Мрачно усмехаясь, мужчина медленно сделал шаг.
В ужасе девушка попыталась ползти, потом выставила перед собой руки:
— Умоляю, умоляю — не надо…
Мужчину ее слова нисколько не тронули. Он встал над ней, опустил ногу ей на бедро и снова занес молоток.
— Стой!
Крик прогремел со стороны центрального коридора, следом за ним раздался выстрел. Пуля просвистела в воздухе, едва не задев незнакомца.
Это отвлекло его внимание от Ден Линьё.
Две фигуры уже мчались к ним. Мужчина развернулся и побежал.
Двое подскочили к перепуганной, плачущей Ден Линьё, и один из них крикнул:
— Ждите здесь!
Потом, с пистолетом в руке, погнался за незнакомцем.
Ден Линьё, дрожа всем телом, почувствовала, как кто-то помогает ей сесть. Плечо страшно болело. Обессиленная, она оперлась на человека у себя за спиной. Повернула голову и увидела, что это Фан Му. Его лицо было полно тревоги.
— Это ты? — воскликнул он. — С тобой все в порядке?
Она слабо покачала головой.
— Куда тебя ранили?
— В… в плечо.
Он выдохнул с облегчением. Потом сел поудобнее и помог ей привалиться к нему. Схватил армейский нож и зубами сорвал с него ножны.
Ден Линьё сидела в полузабытьи под защитой своего спасителя. Силы никак не возвращались, и она всем весом опиралась на него.
Но Фан Му не мог позволить себе расслабиться. Он сжимал рукоять ножа с такой силой, что ладонь у него вспотела. Ему казалось, нож вот-вот выскользнет у него из рук.
Прогремел новый выстрел. Фан Му и Ден Линьё подскочили от неожиданности, но больше тишину ничего не нарушало.
Оба не знали, что думать. Одиночный выстрел… Попал ли он в убийцу?
Фан Му нервно озирался по сторонам. За пределами светового пятна царила полная темнота. Ему казалось, что на трибунах копошатся черные фигуры, подпрыгивают и танцуют. Напряженный слух ловил малейшие шорохи, но, кроме их с Ден Линьё дыхания, в зале было тихо.
Когда его глаза наконец привыкли к темноте, он увидел на паркете перед собой баскетбольный мяч.
— Ты была здесь одна? — спросил Фан Му, слегка встряхнув Ден Линьё.
Она с трудом приоткрыла глаза.
— Нет. Еще Лю Чжанчжун.
— И где он? — молниеносно отреагировал Фан Му.
Она слабо махнула рукой в сторону трибун.
— В радиорубке.
Ему надо было пойти проверить. Мягко, но настойчиво Фан Му попытался переложить Ден Линьё на пол, однако она с неожиданной силой вцепилась ему в рубашку.
— Не уходи! Только не уходи! Не оставляй меня здесь, я умоляю!
Секунду он колебался, но освободиться все равно не смог. Уже начал сердиться, и тут услышал торопливые шаги. Еще крепче сжав нож, развернулся. В глаза ему ударил свет фонариков.
— Бросить оружие! — приказал голос.
Фан Му услышал щелчки взводимых курков. Он поспешно поднял руки вверх:
— Это я, Фан Му!
Несколько человек подскочили к ним. Юноша увидел, что возглавляет группу тот самый переодетый полицейский, который вчера поругался со студентом на стремянке.
Он посветил фонариком на Фан Му и Ден Линьё.
— Это ты? Что случилось? Где Тай Вей?
Времени отвечать не было; Фан Му ткнул пальцем в радиорубку и воскликнул:
— Скорее, там человек!
Полицейский в штатском дал сигнал своим офицерам.
— Вы, двое, за мной!
И они помчались вверх по ступенькам с пистолетами на изготовку.
Наблюдая за тем, как полицейские, пригибая головы, ныряют в радиорубку, Фан Му взмолился про себя: «Пусть он будет жив! Прошу, только бы он не умер!»
Фонарики заметались внутри радиорубки.
Все вокруг молчали, и Фан Му, не в силах дольше ждать, закричал:
— Что с ним?
Из радиорубки высунулся переодетый полицейский:
— Все в порядке, он жив.
Фан Му с облегчением выдохнул и обернулся к двоим полицейским у себя за спиной:
— Тай Вей погнался за убийцей. Вы должны помочь ему!
— Не надо.
Прикрывая глаза рукой, из темноты выступил Тай Вей, держа что-то в другой руке. Глянул на полицейских в рубке:
— Включите свет.
Секунду спустя раздался щелчок, и на арене стало светло как днем.
Фан Му смог наконец разглядеть Тай Вея — по его лицу текла кровь, а в руке было что-то длинное и тонкое, обернутое в тряпку.
«Задело пулей? — встревожился Фан Му. — Что у него с лицом? И что он держит?»
В голове вертелась масса вопросов, но язык отказывался подчиняться.
Тай Вей тоже был явно не в настроении что-то объяснять. Он приказал двоим офицерам перенести Лю Чжанчжуна на баскетбольную площадку.
— Как он?
— В порядке. Просто без сознания.
Тай Вей посмотрел на обессиленную Ден Линьё. На его лице читалось облегчение.
Он велел своим подчиненным как можно скорее доставить обоих студентов в больницу, а потом склонился к Фан Му и показал, что у него в руке.
Это была отвертка.
Они молча переглянулись.
Йоркширский потрошитель. Как и ожидалось.
* * *
— Черт, этот парень бегает как молния и знает тут все ходы и выходы, — сказал Тай Вей. — Я гнался за ним по коридору, а он чем-то в меня швырнул. Я пригнулся, но это не очень помогло. — Он показал на окровавленное лицо — на скуле алела рана, из которой продолжала струиться кровь. — Я выстрелил в ответ, но промахнулся. Через секунду он свернул за угол и был таков. На полу валялось вот это.