Профайлер - читать онлайн книгу. Автор: Лэй Ми cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Профайлер | Автор книги - Лэй Ми

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Во-вторых, видеокассета с 15-секундным крупным планом гениталий жертвы. Запись что, тоже удовлетворяла его нужду? Но какую? Если она требовалась для сексуальной стимуляции в будущем, то почему он ограничился пятнадцатью секундами съемки? И, что еще более важно, зачем передал пленку родителям жертвы? Если запись должна была стать частью какой-то жуткой коллекции, то почему сняты только гениталии жертвы, по которым ее практически невозможно узнать? Какое все это имело значение для убийцы?

В-третьих, доставка родителям трупа жертвы. Если базироваться на схожих случаях из прошлого, то подобным поведением преступник или бросал вызов, или хвастался. Но если это вызов, то кому? Полиции или непосредственно родителям?

Глотая острый горячий суп, Тай Вей изо всех сил пытался повторить ход мысли Фан Му и проанализировать преступление, опираясь на психологические характеристики убийцы. Однако к моменту, когда с супом было покончено, признался себе, что уже устал хмурить брови, как Фан Му, а в остальном не добился никакого успеха.

Выйдя на улицу и постояв на свежем ночном воздухе, Тай Вей принял решение: не важно, как парень будет на него смотреть, завтра он навестит Фан Му и послушает, что тот скажет.

* * *

Все оказалось куда проще, чем ожидал Тай Вей. В отличие от их последней встречи, когда Фан Му глядел на Тай Вея волком, на этот раз он, едва прикрыв дверь, взял папки из рук и погрузился в чтение.

Полицейский с облегчением вздохнул. Он знал, что когда Фан Му изучает дело, его лучше не отвлекать. Поэтому, чтобы чем-нибудь заняться, включил компьютер Фан Му и начал бродить по интернету. Нечаянно нажав на иконку жесткого диска, увидел папку «Данные». Открыл — внутри было еще шесть папок. Первая называлась «Хон Юнсяо», последняя — «Ма Кай». Его сердце подскочило: тут были дела, которые Фан Му помогал раскрыть. Тай Вей кликнул на несколько папок, но все оказались запаролены. Когда он, исподтишка глядя на Фан Му, попытался подсчитать степень вероятности, что парнишка скажет ему пароль, тот внезапно заговорил.

— Вы узнали, откуда это взялось? — спросил Фан Му, указав на одну из фотографий.

Тай Вей подошел посмотреть. Там была картонная коробка, в которой лежало тело Цин Цзяо. На боку отчетливо виднелся логотип «Адидас» — цветок из трех лепестков.

— Нет, еще выясняем. А что?

— Да так, ничего, — пробормотал Фан Му, перелистывая материалы дальше, до фотографии осколка. — А с этим как? — поинтересовался он.

— Это еще бо́льшая головная боль. Ими торгуют чуть ли не во всех художественных лавках. Очень сложно будет установить, кто ее купил.

— Что это может означать? — спросил Фан Му, уставившись в потолок. Он явно разговаривал сам с собой.

— Может, жертва разбила вазу, когда сопротивлялась убийце, и зажала осколок в руке?

— Нет, не может. — Фан Му покачал головой. — Я уверен, что убийца вложил ей в руку осколок, когда она уже была мертва.

— Почему?

— Тебе не кажется, что эта штука слишком большая? — спросил Фан Му, показывая на снимок. — Только представь: он убивает жертву, насилует ее, а потом снимает на видео — и что, за все это время не заметил, что у нее осколок в руке?

— То есть ты хочешь сказать… — Тай Вей сделал паузу, а потом медленно закончил: — Он вложил осколок ей в руку, чтобы передать какое-то послание?

— Думаю, да, но только не понимаю, какой смысл. Мы можем подойти к нему с двух сторон. Во-первых, напрямую через объект. Во-вторых, через творчество этого англичанина, Грейсона Перри. Насчет последнего придется провести кое-какие изыскания, а вот насчет первого… — Фан Му замолчал. Потом медленно, задумчиво произнес: — Это должно иметь отношение к личности жертвы. Каковы свойства керамики?

— Ну, она крепкая и одновременно хрупкая.

— Да, я тоже так думаю. Наверняка это как-то связано с женским полом.

— Что ты имеешь в виду?

— Пока не могу сказать. Давай лучше перейдем к убийце. Я полагаю, что это мужчина, в возрасте от двадцати пяти до тридцати пяти лет, достаточно образованный и с неплохим вкусом, живущий в комфорте. Он — горожанин, ухаживает за собой. И страдает от психосексуального расстройства, в корне которого — эпизод сексуального поражения.

— Из чего ты сделал такой вывод?

— Во-первых, мы предположили, что осколок керамики, который он вложил жертве в руку, символизирует женственность. Это само по себе указывает на то, что убийца достаточно образован и обладает художественным вкусом. Обычно такие люди уделяют много внимания своей внешности. Далее, совершая преступление, он продемонстрировал черты сексуального психоза. Например, пытал жертву, изнасиловал ее труп, снял на видео ее гениталии. Изнасилование трупа обычно является признаком того, что индивид неспособен завязывать нормальные сексуальные отношения с женщинами и что в прошлом женщина — или женщины — отказывали ему в сексе или принижали в сексуальном плане. Такой человек, как правило, стремится к сексуальному доминированию и садизму. Мертвая женщина гораздо лучше подходит для удовлетворения его потребности в контроле над женским телом, чем живая. Вот почему я решил, что осколок керамики, одновременно прочной и хрупкой, символизирует женский пол. Тут объединяются и сопротивление, и податливость — готовность расколоться под первым же ударом. Вот как убийца рассматривает женщин. Возвращение трупа родителям, вероятно, отражает то же стремление. Однако… — на секунду Фан Му заколебался, — я вынужден признать, что далеко не уверен в своих заключениях, поскольку не понимаю, с какой стати убийца выбрал семилетнюю девочку. Большинство индивидов подобного психического склада выбирают жертвами взрослых женщин, ведь те лучше снимают их фрустрацию. Доминировать над семилеткой? Не представляю, как от этого можно получить удовлетворение.

— Может, для убийцы это первый раз, вот он и выбрал легкую мишень? А может, это вообще случайность…

— Пока что это неясно, и выводов делать не стоит, — сказал Фан Му, качая головой. — Тут еще сказано, что вы ищете, откуда он взял машину. Новости есть?

— Пока нет. Мы переговорили с таксистами, которые работали в ту ночь, но ничего не узнали. Думаем, он взял машину напрокат или использовал свою собственную.

— Ага… — Фан Му задумчиво кивнул. — Думаю, стоит рассмотреть вероятность того, что преступление совершил кто-то из друзей семьи.

— Почему?

— Потому что попытайся кто-то чужой совершить похищение, это вызвало бы переполох возле школы — люди обязательно заметили бы. Девочка росла в такой среде, где родители обязательно внушают детям никуда не ходить с незнакомцами. К тому же, хоть ей и было всего семь, сейчас не те времена, что в нашем детстве — вряд ли постороннему человеку удалось бы ее заманить, обещав конфетку. Скорее всего, тут действовал человек, знакомый с ее семьей. И когда девочка утратила бдительность, он ее похитил.

* * *

Когда Тай Вей уже собирался уходить, Фан Му спросил, как продвигается дело об убийстве в госпитале. Немного поколебавшись, полицейский признался, что наводка Фан Му оказалась ошибочной. Тот нисколько не расстроился, только слегка нахмурил брови и поглядел в окно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию