Дракона не выбирают - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракона не выбирают | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо, придется поверить вам, — сдалась я. — И когда я получу свои деньги? Мне бы поскорее. До начала фестиваля два дня, мне нужно многое прикупить для кафе…

— К обеду деньги будут у вас, — пообещал лорд.

— А вы на что потратите свою долю, если не секрет? — спросила я.

— На исполнение своей мечты, — и он улыбнулся.

— И какая у вас мечта?

— Чтобы моя страна избавилась от скверны, в которую погружена уже много лет, — это Хайд произнес уже серьезно и отвернулся, тем самым давая понять, что не намерен продолжать тему.

Но я и без того догадалась, о чем речь, однако вслух не решилась это произнести.

— Спокойной ночи, — сказала я.

— Спокойной ночи, — отозвался лорд. — Я еще пару часов поработаю. Постраюсь не разбудить вас.

Я кивнула и отправилась в спальню.

Заснула я быстро и не слышала, как мимо проходил Хайд. Мой сон был крепок, возможно, впервые с моего нахождения в этом мире. Проснулась я тоже полная сил, энергии и желания действовать. Хайд еще спал, поэтому завтракала я одна, после чего на крыльях помчалась в кондитерскую. Каково же было мое удивление, когда одним из первых посетителей стала… Корделия.

— Доброе утро, — сдержанно поздоровалась она.

— Доброе, — отозвалась я тоже с некоторой настороженностью. — Чего желаете?

— Я по делу, — кашлянула портниха в кулак. — Ваше предложение еще в силе? О сотрудничестве.

— Да, — я растерянно улыбнулась. Неожиданно!

— В таком случае давайте договоримся о взаимной рекомендации и скидке для клиентов.

— Конечно, — я согласно кивнула. — Скидку сделаем небольшую, но приятную. Как вам пять процентов?

— Вполне устроит, — Корделия тоже кивнула.

— Тогда договорились. Визитки я могу взять на себя! — предложила я.

— Хорошо, буду признательна, — портниха снова, будто смущенно, кашлянула.

— Корделия, а можно я к вам загляну на днях? — спросила я, раз пошло такое дело. — За новым платьем. Может, даже двумя…

— Конечно, заходите, — ответила та. — Только лучше под вечер. Тогда я буду посвободнее.

— Как скажете, — я улыбнулась. — А, может, все же выпьете чаю с чем-нибудь? Я угощаю. У нас все свежее.

— Чай не буду, а вот от выпечки не откажусь, — Корделия чуть улыбнулась. — На ваш вкус.

— Тогда я заверну вам с собой, — предложила я.

«Надо будет еще, как появятся деньги, одним из первых заказать красивые коробочки для выпечки, — пометила я себе мысленно. — Что-то в мятных тонах…»

Корделия ушла, а я все еще пребывала в легком ошеломлении от ее визита. Она так быстро изменила свое мнение… Почему? Стало совестно за свою гордыню? Или же дело в чем-то другом?

От размышлений меня отвлек дверной колокольчик. Однако это снова был не клиент, а мой очередной знакомый. Банкир Бекинс.

— Леди Хайд! — одну руку Бекинс держал за спиной, а его тон был торжественен. — Наконец я вас нашел!

— Да я, вроде, и не пряталась. Какими судьбами, лорд Бекинс? — я вышла ему навстречу.

— Это вам! — банкир достал руку из-за спины. В ней оказался очередной букет, на этот раз алых роз.

— Благодарю, — я с улыбкой взяла букет. — Располагайтесь. Чем вас угостить?

— Вашим обществом, — Бекинс чуть склонил голову.

Я вновь улыбнулась, правда, сдержанно:

— И все же чаем я вас тоже угощу.

— Очень милое заведение, — похвалил банкир, когда я принесла ему за столик чай с выпечкой. — Впрочем, как и сама хозяйка.

— Приятно, что кондитерская вам понравилась… — отозвалась я.

— Леди Хайд, — голос Бекинса снова стал торжественным. — Я хотел бы продолжить наш разговор, прерванный прошлый раз, на моем ужине.

— Разговор? — я сцепила пальцы в замок и теперь улыбалась натянуто. — Напомните, о чем мы говорили.

— Леди Хайд. У меня серьезные намерения… Я действительно хочу, чтобы вы стали моей женой… — на одном дыхании произнес банкир. И в следующее мгновение ожидаемо икнул. — Да что ж такое? — он приложил ладонь к горлу. — Ик! Ик!

— Выпейте чаю… — я торопливо подвинула к нему чашку.

Банкир сделал несколько больших глотков, но икота только усилилась.

— Ик! Ик! Ик…

Я вдруг почувствовала себя отчасти виноватой.

— Ну… Можно сказать: икота, икота, иди на Федота… — предложила, первое, что пришло в голову.

— Что за… Ик! Федот?.. ИК!

— Не важно, — я вздохнула. — Может, вам стоит к врачу обратиться? В смысле, лекарю. Так могут проявляться симптомы некоторых недомоганий…

— Наверное, вы правы, миледи… Ик… Отправлюсь к лекарю. Ик… Сейчас же, — Бекинс тут же подхватился. — Отложим наш разговор… ик!.. до следующего раза. Ик…

— Конечно, лорд Бекинс, здоровье важнее, — я поспешила открыть ему дверь.

А когда он вышел, с облегчением выдохнула. Признаться, теперь, после того, как я стала обладательницей половины драгоценного яйца, в денежной помощи банкира больше не нуждалась, соответственно, и в его не очень приятном мне обществе тоже.

— Стервятник на наследство вдовушки Хайд улетел, весело икая, — раздался смешок за спиной.

— И как вам удается заходить в кафе, не потревожив колокольчик? — я перевела озадаченный взгляд с Хайда на дверь.

— Так я и поделился с вами всеми своими секретами, — хмыкнул тот. — Ну что, готовы принять свою часть из нашего совместно нажитого имущества, миледи?

— Уже? Вы обменяли? — я сразу воспрянула духом.

— Естественно, — Хайд важно прошелся к прилавку.

— Сколько там вышло? — я нагнала его.

— Ваша доля: триста золотых.

— Триста? — охнула я. Это была большая сумма.

Триста золотых — это тридцать тысяч серебряных. Я чуть не запищала от радости, предвкушая возможности, которые передо мной открывались.

— Может, стоило сказать меньше? — Хайд с усмешкой подпер щеку.

— Я и так не уверена, что вы сказали мне правду, — в пику ему ответила я. — Может, вы выручили за яйцо в несколько раз больше.

— Увы, — лорд развел руками, — в том месте расписку мне не дали. Поэтому доказательств моей чистосердечности не имею.

— И где мои деньги? — поинтересовалась я.

— Вам дать их сейчас все? Или все же часть, а остальное заберете дома? — поинтересовался Хайд уже деловито. — Спрашиваю только лишь из соображения вашей безопасности. Вы хрупкая леди, без способностей к магии и самообороне… И такая крупная сумма…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению