Поменяться мирами - читать онлайн книгу. Автор: Александра Саламова cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поменяться мирами | Автор книги - Александра Саламова

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

– Все равно какой-то бред. – покачал головой мужчина и запустил руки в волосы. Я видела, что ему не просто дается правда, что он всеми силами сопротивляется, не позволяет ей проникнуть и быть усвоенной. Ведь нам порой, проще верить во что-то, что мы можем легко и просто объяснить, но очень сложно представить, что может существовать и другая сторона, которая сокрыта и нам неизвестна. И вот осознать ее, ох, как не просто.

– Маша вернется, не переживайте. Ей ведь зачем-то тоже захотелось посмотреть мой мир, узнать его. Значит у нее тоже могли быть свои причины.

Павел лишь хмыкнул, что стало для меня загадкой. Интересно, какие у них отношения с Машей? Почему он так отреагировал?

– Риелла, я буду вынужден оставить тебя здесь.

Он выпрямился, поднялся с дивана и отошел к окну.

– Ты будешь ожидать Машу в квартире. Выходить нельзя.

Что?

Что???

– Как это, нельзя? – мой голос был полон негодования. Я тут же подскочила и разъяренной фурией подлетела к мужчине, резко одернула его за руку и зашипела. – Я не для того просила Машу отправиться вместо меня, чтобы быть запертой здесь, в этом мире, который мне так хочется узнать!

– Ничего страшного, в интернете все есть, виртуально увидишь.

Казалось, ему вообще все равно на то, что испытываю я. Как же так? Он стоял и смотрел в даль. Солнечный свет отражался в стеклах его очков и гордый подбородок был вздернут, показывая его равнодушие к моему возмущению.

– Я не знаю, что такое интернет! – ух, как же я была зла!

– Узнаешь. – тон спокойный и бесстрастный. – Кстати, у меня как раз домработница уволилась, новую некогда искать. Вот и поработаешь. За чистотой нужно следить, готовить. Надеюсь, это ты умеешь?

Он повернулся ко мне, а я чуть не замахнулась, чтобы влепить ему пощечину.

Это был верх наглости! И оскорбление для благородной девушки!

– Леди Риелла Стэн, дочь графа Стэна, никогда не была кухаркой и не будет! Вы ошиблись мистер, предполагая, что я буду выполнять «черную» работу. Вы не в праве разговаривать со мной в подобном тоне и уж тем более, приказывать!

Павел улыбался. Его что, совсем не тронули мои слова?

– И кто меня остановит? – его голос был полон сарказма. Мужчина, не ожидая моего ответа, просто покинул комнату, а я стояла как вкопанная и ничего не могла поделать.

Я хватала ртом воздух, чувствуя, что сейчас опять за меня все решат, что моя жизнь снова будет, как и прежде: подай, принеси, сделай. И никакого уважения, никакой свободы.

Ну ж нет! Я буду отстаивать свои права.

С силой сжимая кулаки, я отправилась на поиски этого несносного мужчины. Открывая одну дверь за другой, я не замечала убранство комнат, не задумывалась над странными и непонятными для меня вещами, пока не дошла до очередной из них и потянулась уже было к ручке, чтобы открыть, как дверь резко распахнулась, и я чуть не упала в объятия мужчины. Крепко схватившись за дверной косяк, сумела удержать равновесие, но уткнулась носом прямиком в белоснежную рубашку.

Мужчина ухватил меня за талию, придерживая, и эта близость, его руки, сделали со мной неблагородное дело – напрочь выбили желание сейчас спорить.

– Осторожнее. – его голос почему-то стал чуть более хриплым, но он практически сразу же отпустил меня, и я наконец, пришла в себя.

Нельзя раскисать в присутствии Павла!

– Я не буду убирать и готовить в вашем доме. Я здесь гостья, как просила ваша сестра, а вы хотите сделать меня пленницей. – придала своей речи чуть больше строгости, намеренно нахмурив брови и приняв гордый вид. Но, по-моему, это ни капельки не помогло.

Павел покачал головой.

– Это не обсуждается. Ты засунула куда-то мою сестру и вернуться она может только к тебе, поэтому сиди здесь и наслаждайтесь видами города, используй интернет, займись уборкой – ты же не будешь в грязи жить, приготовь покушать. Кстати, я люблю мясные блюда.

Вот наглец!

– Но…

– Приду поздно. Занять можешь любую спальню, кроме моей.

Да что он о себе возомнил!?

Что я полезу к нему в комнату?

Но это не мыслимо!

Павел не стал дожидаться моего ответа, а просто обошел меня, и через пару минут я услышала, как хлопнула входная дверь.

Глава 7

Маша

Мы сидели за большим, длинным столом. Богато накрытый, он буквально ломился от огромного количества блюд. Будто ресторанное меню приготовили сразу и полностью. На белоснежной, накрахмаленной скатерти с витиеватыми узорами было расставлено шикарное столовое серебро, в котором можно было увидеть свое отражение, хрустальные бокалы отбрасывали блики света от лампочек, которые крепились к массивным люстрам, свисающим так низко, что казалось, их можно задеть головой.

И тишина…

Мы все чувствовали напряжение, но то, что сказал только что отец Риеллы, поразило пожалуй, даже прислугу, которая обслуживала нашу трапезу.

А началось все с его вероломного вторжения в кабинет мистера Фрэма.

Мужчина с раскрасневшимся лицом и тяжелой отдышкой, гневно смотрел на директора Института Артефакторики и казалось, пытался взглядом прожечь в нем дыру.

– Доброго здравия, граф Стэн. – Реймонд Фрэм вежливо кивнул головой. А я тут же зацепилась за знакомую фамилию. Получается, этот мужчина, родной отец Риеллы? Совсем не похожи!

– Где она? – граф Стэн грозно осматривался по сторонам и тут его взгляд остановился на мне. Я даже как-то съежилась, втянула голову в плечи. Вот совершенно не хотелось попадаться под горячую руку такому разъяренному мужчине.

– Граф Стэн, прошу вас, не забывайте про правила хорошего тона. Вы в гостях у меня…

– Плевать я хотел на ваши правила. Риелла пропала и предположительно она хотела отправиться сюда, к вам! – гремел словно в трубу, разъяренный граф Стэн.

– Откуда такая информация? – удивился мистер Фрэм. Интересно, почему он не говорит отцу Риеллы правду? Ведь предполагалось, что жить я буду в ее семье.

Или мистер Фрэм имеет какие-то виды на меня? В смысле, вдруг он пожелает запереть меня в какой-нибудь лаборатории и будет опыты проводить?

Ой нет, такого мне не надо.

– Я знаю, где ваша дочь. – надо было срочно брать инициативу в свои руки, что я и сделала. А то эти мужские разговоры до хорошего не доведут. Граф Стэн начал внимательно приглядываться ко мне и лицо его вытягивалось от удивления. Двое солдат, что прятались за его спиной (вообще не понятно, зачем они здесь, сам граф выглядит гораздо более устрашающе), начали выглядывать с любопытством и тоже распахивали глаза от того, что видели.

Чувствую себя как в зоопарке. Причем внутри вольера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию