Попаданка в Академии фей. Неудачница - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рэй cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка в Академии фей. Неудачница | Автор книги - Анна Рэй

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Кавардак!

Что произошло дальше, она так и не поняла. Только откуда ни возьмись в ведре появилась вода, невидимые руки прополоскали тряпку, швабра принялась плясать по полу, подметая мусор, а совок услужливо его собирал. Майе оставалось лишь раздавать приказы и следить за уборкой. Щетка терла пол, тряпки скользили по стеклу, и вскоре все засияло чистотой. Широкие рамы и подоконники из темного дерева были начищены воском до блеска, словно их заново отполировали, деревянный пол тоже блестел, а на высокой стойке, за которой обычно сидел тер Квик, теперь был идеальный порядок. Майя не могла поверить, что у нее все получилось. Правда, ведро не всегда слушалось, пару раз выплеснув воду на пол, а тряпки, пролетая мимо, то задевали ее по носу, то пачкали щеки. Да и метла пустилась в пляс, поднимая пыль. В итоге ее пришлось приструнить и вернуть в подсобку. Но все равно результат приятно удивил. Через час в отмытом и проветренном помещении пахло деревом и воском с лимоном. И теперь своей очереди ждали полки с книгами. Первым делом Майя освободила пространство у дальнего окна, переместив две полки ближе к входу. Пожалуй, кресла она попросит смастерить Сыча Никодимыча, да еще пару столиков – выбранные книжки положить или чашку с чаем поставить. И помощь пикси ей бы пригодилась, вон как некоторые книги высоко забрались и не хотят спускаться. Пока она успела разобрать только раздел с историческими книгами и любовными романами, а заодно приструнить фолианты, которые не желали слушаться. Книги вели себя безобразно: толкались, кусались, дрались пряжками и дразнились языками-закладками. И это только дамские романы. Что же будет, когда придет очередь книг об оборотнях? Кстати, она обещала теру Сейму подобрать фолиант, да и со свиданием неудобно получилось.

В размышлениях Майя закончила расставлять книги на полках и разложила несколько дамских романов на широком подоконнике. А когда две горожанки подошли к окну и заинтересованно принялись рассматривать книги, а тер Квик вернулся в лавку и с восхищением осмотрел помещение, Майя поняла, что затеяла уборку не зря.

– Вы готовы к наплыву покупателей? – улыбнулась она хозяину лавки.

Тот растерянно моргнул, а Майя распахнула дверь и обратилась к дамам:

– Я могу вам помочь?

Посетительницы, увидев Майю, улыбнулись в ответ и с охотой приняли приглашение войти внутрь.

– Меня заинтересовал один роман… – произнесла высокая дама с грубоватыми чертами лица.

– И я даже знаю какой. – Майя, как случалось ранее, почувствовала, какую именно книгу выбрала вошедшая. Гоблинша, судя по крупному телосложению и зеленоватому цвету кожи.

Майя взяла с подоконника роман и протянула смущенной покупательнице.

– Вы как добрая фея, – пробормотала та.

– А я все думаю, что-то ваше лицо мне знакомо, – защебетала вторая, маленькая, посетительница с носом-картошкой и длинными вытянутыми ушами, которые она пыталась прикрыть шляпкой. – Вы же фея! Я видела вас утром на площади. Стало быть, вы книжная фея?

– Нет-нет, я бытовая фея, просто очень люблю читать, – оправдывалась Майя.

А сама подумала, что было бы чудесно оказаться книжной феей. Но, увы, такой профессии, как утверждала миз Мэбс, не существует.

Второй даме Майя тоже сумела подобрать книгу о выращивании редкого кармелиуса пупырчатого, о котором покупательница давно мечтала. Как только дамы покинули книжную лавку, дверной звонок тренькнул и в помещение вбежала Аделин.

– Приветствую вас, тер Квик, – запыхавшись, поздоровалась подруга и шепнула Майе: – Сыч Никодимыч сказал, что найду тебя здесь. Бежим, нужно закончить с уборкой в замке дракона, а то миз Пруденз опять не засчитает нам практику.

Майя засобиралась, а Аделин огляделась:

– Здесь все так изменилось. У тебя что, другая практика?

– Нет, просто захотелось помочь. Я так люблю книги, что находиться здесь для меня в радость.

– Кстати, не поможешь мне подобрать книгу о магических зерцалах?

– Фолианты о магических зерцалах находятся там, миз Фокс, – расслышал просьбу тер Квик и указал на один из стеллажей.

Девушки поблагодарили хозяина лавки и прошли к полке, на которой пылились книги. Здесь Майя еще не успела разобраться.

– И как тут что-то можно найти? – посетовала Аделин.

Майя прошлась пальцами по корешкам книг. И, как это случалось раньше, почувствовала покалывание, а тонкая книга в блестящей обложке сама скользнула ей в руки.

– «Порты древности», – с удивлением прочитала Аделин, когда Майя протянула ей книгу. – Нет, не то. Мне нужна книга о зерцалах.

Подруга от фолианта отказалась, а Майя на всякий случай отложила: полистает на досуге, может, что-то нужное вычитает о порталах и о способе перемещения.

– Тер Квик, нам пора идти, – попрощалась с хозяином лавки Майя. – Но я загляну на днях, если вы не возражаете?

– Буду счастлив, миз Флоренс, – расплылся в улыбке гном, а феи покинули лавку.

Сегодня Виннифред не пожелала их подвезти. Хорошо, что до озера их подбросил добродушный горожанин. Он узнал фей с площади и предложил свою помощь. А от озера девушки добежали тропинкой до замка.

Феи помыли полы и окна в подземелье, аккуратно расставили корзины с коробками и уже собирались позвать хозяйку, чтобы та засчитала им практику, но в дверях столкнулись с тером Леоном.

– Я хотел бы с вами кое-что обсудить, – строго произнес хозяин драконьего замка и указал девушкам на одну из дверей.

Майя шестым чувством и третьим глазом ощущала, что ничего хорошего этот разговор не принесет.

– Кто там, дорогой? – раздался голос невесты дракона.

– Феи из академии, – сообщил ей тер Леон и подтолкнул девушек в кабинет. – Я их надолго не задержу, только задам несколько вопросов.

Хозяин замка захлопнул тяжелую дверь, а Майя с Аделин оказались в мышеловке.

Глава 17
Феи в мышеловке, сирена в голосе, пес в образе

Феи стояли в центре огромного мрачного кабинета с факельными светильниками на каменных стенах и в окружении массивной мебели. Тер Леон указал девушкам на широкий диван, сам устроился в кресле напротив и сложил руки на груди.

– Что ж, юные миз, приступим к допрос… к беседе, – произнес он, а Майя сразу поняла, что начало не предвещает ничего хорошего. Она подавила судорожный вздох, Аделин следом ойкнула, а дракон усмехнулся, довольный произведенным эффектом. – Расскажите-ка мне во всех подробностях, где вы обнаружили статую моего предка. О том, как вы ее установили на площади, я не спрашиваю. Сие действие я наблюдал с воздуха. Слушаю!

– А-а-а… – протянула Майя, разглядывая подлокотники кресла, оформленные в виде пасти дракона.

– Э-э-э… – вторила ей Аделин, косясь на массивные ножки-лапы, на которых возвышалось кресло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению