Попаданка в Академии фей. Неудачница - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рэй cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка в Академии фей. Неудачница | Автор книги - Анна Рэй

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Майя распахнула глаза и обнаружила, что горит подол. Не то чтобы полыхает пламенем, но рыжие искорки пляшут на ткани, которая медленно тлеет и дымится. Майя бросила платье на пол и принялась тушить. А когда разглядела содеянное, тихонько завыла. Края ткани-паутинки обуглились, платье было испорчено.

– У тебя получилось! – радостно заверещала Чата. – Ты опять пробудила магию, пусть и на секунду!..

– И сожгла наряд жены бургомистра, – пробурчала Фло.

Майя воззрилась на пальцы, которые покраснели, и осознала: ей действительно удалось каким-то образом пробудить магию, которой у нее отродясь не было и быть никак не могло. А еще она чуть не устроила пожар и погубила красивое платье. В этот момент дверь приоткрылась и в комнату заглянула Виннифред Пруденз:

– Все в порядке?

– Д-да, – вырвалось от страха у Майи.

– Поторапливайся! Миз Пигз направляется в бюро, – предупредила Виннифред и захлопнула дверь.

– Нет чтобы помочь! Только советы раздает, – недовольно пробурчала Майя.

– Так надо было попросить о помощи, – пробасила Фло, выглядывая из-за плеча.

– Она бы увидела, что Мэй сожгла ткань, и закатила бы скандал! Видно же, какая она вредная, хоть и фея, – пискнула Чата.

– Тогда собираем вещички, жена бургомистра за порчу платья точно нас выгонит из города, – вздыхая, произнесла Фло.

– Что же делать? – занервничала Майя. – Как все исправить?!

Уехать из академии она сейчас никак не могла. Ей сперва надо переговорить с основателем, а уже потом, заручившись его поддержкой, нарываться на неприятности.

Майя принялась метаться по комнате в поисках того, что ей могло бы помочь. Увы, кроме ножниц, ничего полезного не нашла. А еще бюро магических услуг называется! Выхватив их из коробки, она нацелилась на подол.

– Вы точно не можете поколдовать и все исправить? – еще раз поинтересовалась она у пикси.

Те одновременно покачали головами.

– Что ж, тогда натяните ткань и не отпускайте! – попросила она.

Малышки на призыв откликнулись, хотя во взгляде читался ужас. Но края платья натянули. А Майя решительным жестом отрезала испорченную ткань. Как ни странно, получилось довольно-таки ровно. Чего от испуга не сотворишь. Жаль только, коротко. Но все лучше, чем обугленный край.

Вдохновившись успехом, Майя принялась осматривать бусины на лифе.

– Магия-шмагия у них тут! Мы и без нее нафеячим! – хмыкнула она, прицелилась и отхватила потемневшую бусину ножницами.

Но, увы, не рассчитала. Тонкая ткань на груди поехала, несколько бусин упали на пол.

– Руки твои змеюки! Да кто ж так режет?! – в сердцах вскрикнула Фло. – Все самой! Все на мне!

Она кивнула Чате, та поняла без слов, подлетела к вороту. Пикси натянули ткань у горловины.

– Режь, – пробасила Фло и зажмурилась.

А Майя засомневалась. Но за дверью послышались шаги, и она быстро отсекла полоску ткани с новой дырой, а скромный ворот тут же превратился в откровенное декольте. Зато получилось прямо… прямоугольник получился. Вернее, каре. В целом вполне прилично… для комбинации. Увы, на вечернее платье наряд походил меньше всего.

Дверь скрипнула, пикси моментально подобрали с пола отрезки ткани и бусинки и потащили к одной из коробок, а Майя отбросила в сторону ножницы.

– Миз Пигз, все готово, – послышался заискивающий голос хозяйки бюро, а вскоре появилась она сама в компании Виннифред и фигуристой дамы в элегантном розовом костюме и с розовыми перьями в малиновых волосах.

– Над вашим нарядом трудилась лучшая воспитанница новой Академии благородных фей, – сообщила гостье миз Пруденз. – Вы же знаете, что недавно в городе открыли…

– Конечно знаю! – перебила хозяйку бюро дама, мельком взглянув на Майю. – Мой Иржик… в смысле бургомистр Пигз подписал указ, а тер Леон выделил здание. Говорят, основатель академии – его старинный приятель.

– Я бы даже сказала, старый. Нашему теру Леону больше трехсот лет, – подсказала миз Пруденз.

– Не наговаривайте! – отмахнулась жена бургомистра. – Тер Леон – мужчина в полном расцвете сил, жениться надумал…

Супруга бургомистра осеклась и присмотрелась к платью.

– Это что такое? – взвизгнула она, пошевелив пятачком и указав на вырез. Выхватив наряд из рук Майи, дама приложила его к себе: – Что с длиной? Я не просила укоротить, а только убрать малюсенькую дырочку! В этом безобразии видны колени!

– Ничего подобного, колени не видны, – пробормотала Майя. – Разве что чуть-чуть.

– Это же… Это… – захлебнулась от возмущения жена бургомистра.

– Это самый писк. Все столичные модницы такое носят, – вставила Майя, решив, что раз уж на книги ужасов уговаривала покупателей, то и забрать это ужасное платье убедит.

– Какой писк?! – шумно задышала дама, а цвет ее лица слился с цветом волос.

– Моды, – подсказала Майя.

– Но здесь такое декольте! Мой бюст будет выставлен на всеобщее обозрение! – всхлипнула женщина.

– Вам есть чем гордиться, – польстила даме Майя, пытаясь как-то сгладить ситуацию.

Миз Пигз сдавленно застонала и повернулась к хозяйке бюро:

– Кого вы мне подсунули?! Если это лучшая студентка Академии фей, я представляю, какие там худшие! Боюсь представить, что эти новые феи сделают с нашим лесом, с нашими клумбами и с нашим городом!

Миз Пруденз в ответ охнула, от переживаний она не могла произнести ни слова. А Виннифред схватила платье.

– Мы все переделаем, – залебезила она, потянув платье на себя и растягивая ткань. – Все исправим!

– Не нужно! – взвизгнула жена бургомистра и рывком выдернула наряд из рук помощницы миз Пруденз, отчего декольте стало внушительнее. Женщина с обидой посмотрела на Майю: – Это мое любимое платье! Было. Я больше никогда не смогу его надеть на торжественный прием! И никогда больше не воспользуюсь услугами этого заведения.

– Но это не мы испортили наряд, а фея академии, – попыталась возразить Виннифред.

– Девочки только учатся, – встала на защиту Майи миз Пруденз.

– Вот и пусть учатся, только в другом месте. Не в Дарквуде! – сообщила миз Пигз и, прижимая к груди платье, выбежала из помещения.

Виннифред выскочила за ней, предлагая помощь или компенсацию.

– Ох, миз Флоренс, – вздохнула хозяйка бюро, с укоризной глядя на Майю. – Ну как же так?

– Я же вас честно предупреждала, что магии во мне нет, – развела руками юная фея. – А вы мне сразу дали такое сложное задание!

– Вовсе не сложное, и Винни вам помогала, – возразила миз Пруденз.

– Ваша сестра не помогала. И даже толком ничего не объяснила. Она закрыла меня в этой комнате одну, – пожаловалась Майя. Про пикси упоминать не стала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению