Поймать невесту, или Кухарка поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Марина Ружанская cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поймать невесту, или Кухарка поневоле | Автор книги - Марина Ружанская

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Что ответил на это Инквизитор я так и не услышала, сбегая вниз по ступеням. Так, на сегодня с меня хватит. Похоже мне надо принять порцию успокоительного кошачьего мурчания.

ГЛАВА 20

- Видала, а?! Не, ну видала?! - кот подпрыгивал как серый помпон, пружиня всеми лапами сразу. - Кто молодец? Я - молодец!

- Арчик, не суетись, - я отодвинула мельтешащую серую тушку и всмотрелась в землю под кустами. - Та-ак, что тут у нас?..

Этот уголок сада вокруг особняка Инквизитора между розарием и аллей старых каштанов был засажен кустами пионов: белыми, розовыми, красными. Садовник сюда, кажется, заглядывал не так часто, бутоны давно отцвели, а вокруг кустов росла низкорослая газонная трава и особого ухода не требовала.

Вот только окрестности трех кустов и трава вокруг оказались усеяны птичьими костями. Остатки крыльев живописно развесились на стеблях пионов. Остов ребер и грудные позвонки были разбросаны по траве, а хвостовые позвонки нашлись у стены здания.

Не знаю, как моему хвостатому сыщику удалось отыскать кучку разбросанных под кустами пионов костей, учитывая размеры особняка. Это как искать иголку в стогу сена. Но умертвие всегда отыщет следы другой мертвой энергии. И Арчибальд действительно заслуживал похвалы.

В уши вновь пробилось нетерпеливое ворчание мейнкуна:

- Ты вообще меня слушаешь? Архимаг называется, а рассеянная, как профурсетка, которую вместо магазина шляпок затащили в башню астронома.

Я лишь фыркнула на этот упрек. Хотя со вчерашнего дня, после разговора с Дайреном, действительно ощущала себя полностью выбитой из колеи и потерянной. Надо брать пример с Таши, которая всегда жила девизом: “К фоссам дни прошлые, живем здесь и сейчас”.

Вот только что делать, если это прошлое стоит напротив тебя и бередит душу невыносимо красивыми синими глазами.

- Да я тебе говорю, что это наша прожаренная покойница! - вновь завелся кот. - Что я не отличу куропаткино бедрышко от гусиной лапки?! Я шел по следу, как настоящая ищейка, рыл землю носом и бдил, как…

- Молодец… Только тише, пожалуйста, - я коротко приструнила кота, вытряхивая из рукава в ладонь маленький радужный рог.

Бесполезно. Артефакт даже не блеснул. Я только вздохнула: магическая активность здесь была на нуле. Оно и понятно, даже если было что-то незначительное, как на подносе с булочками, то за несколько дней все выветрилось.

Вот только само место, где оказались кости, было странным. Куда логичнее выбросить улики в мусорную корзину или хотя бы прикопать, а не разбрасывать среди кустов пионов.

Я задумчиво задрала голову вверх, изучая окна. По первому этажу тянулась стена кладовок и прачечной, на втором, если мне не изменяет память, была детская, а третий этаж отдан на комнаты прислуги… Я попятилась назад, отползая еще дальше и пытаясь увидеть что-нибудь в окнах.

- Какое у вас интересное времяпрепровождение, мисс Леро, - раздался сзади мужской голос, в котором интерес соседствовал с едва заметной иронией.

Я торопливо обернулась. На парковой дорожке сзади обнаружился маркиз Рокуэлл Винградо. Высокий, светловолосый лорд в роскошном белом костюме и с элегантным платком из дорогущего синего шелка, с любопытством смотрел, как я, приподняв юбки платья, выползаю из кустов.

Заинтересованный мужской взгляд скользнул по моей фигуре, по обнаженным ногам, а когда я торопливо отряхнула платье, скрывая их юбкой, вновь вернулся к лицу. Мужчина вновь улыбнулся и шагнул вперед, подавая мне руку.

- Даже с моим опытом общения с различными людьми и нелюдьми, вы для меня настоящая загадка, Мелисса. Не поделитесь, что вы делали в этих кустах?

- Кота искала, - охотно выдала я, а после добавила. - И куропатку.

- Интересный набор, - согласился лорд. - И как успехи?

- Все умерли.

Брови мужчины удивленно взлетели кверху, и он сбился с шага, заметив мрачную морду сидящего в кустах мейнкуна. Пушистый рецидивист злобно заворчал и попятился, скрываясь в пионах, а я торопливо пояснила:

- На кухне завелся таинственный похититель еды и мне это не нравится.

- Тогда возможно, вам пригодится моя помощь, - тут же отреагировал Рок, - хотя, боюсь, по куропаткам я специалист только за обеденным столом, но в похитителях, кажется, кое что смыслю.

- Ой, думаю, это не стоит вашего времени, маркиз.

- Вы меня недооцениваете, мисс Леро.

- Ну что вы, милорд, скорее, наоборот. Вряд ли дело об исчезнувшей куропатке подходящий уровень для главы разведки Марриды.

- В любом случае, похоже, вам надо искать самого голодного подозреваемого.

Я резко остановилась: а ведь это правда! Десяток булочек и объеденая до хрящей птичка - слишком странный набор для обычного воришки. Но кто может настолько оголодать в особняке, в котором полно еды, чтобы опуститься до ее кражи?..

Скажем, честно, обычно я сама была не прочь поесть, особенно от души наколдовавшись. Мощные заклинания вызывали просто зверский аппетит, а хорошая еда возвращала магические потоки в норму. Что и говорить, холодильная комната в моем сгоревшем домике опустошалась в мгновение ока, когда я возвращалась с ночной охоты на гулей или упырей.

И это наводило на определенные мысли…

- Спасибо, милорд, - искренне поблагодарила я. - Вы мне очень помогли.

- Рад если это так, Мелисса. Не поделитесь своими соображениями?

- Не сейчас, - мило отказалась я. - Надо кое-что проверить. Кое кого…

За разговором мы прошли часть парка и вышли к небольшому пруду в старой части.

- А вы к Его Светлости по рабочим вопросам?

- Да, хотели с Дайреном кое-что обсудить, но я приехал на полчаса раньше, потому что хотел встретится… с вами, Мелисса.

Я удивленно округлила глаза. Вот это заявление?! С чего бы маркизу Вингардо встречаться тет-а-тет с кухаркой?..

- Надо сказать вы поразили меня в самое сердце еще при первой встрече у той таверны. А уж после того, как вы попали в переплет в катакомбах. Ваша стойкость, находчивость - все это вызывает восхищение… Как и ваша красота. Я хотел бы сделать вам небольшой подарок.

Серые глаза мужчины, смотрели неожиданно внимательно и одновременно пристально

В руках Рокуэлла возникла небольшая черная коробочка, перевязанная шелковой лентой. Не дожидаясь, пока я начну отказываться, он сам потянул за край банта, открывая подарок.

Я с любопытством заглянула внутрь.

В коробке на подкладке из бархата оказались… черные кружевные чулки из тонкого дорогого шелка.

Очень красивые и очень дорогие. У меня глаза на лоб полезли,при одной мысли о том, что их стоимость равняется пятилетнему заработку обычной кухарки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению