Всё в ажуре - читать онлайн книгу. Автор: Кира Страйк cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всё в ажуре | Автор книги - Кира Страйк

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Начнём с того, что со слов Крайтона Сиена с самого детства была девчонкой из категории оторв. Миленькая, очаровательная, при том своевольная, характерная и, что немаловажно, умная барышня с младых ногтей крутила всеми, кем хотела. От собственных родителей, до своей высокой родственницы – королевы.

Чего только не вытворял этот белокурый ангелок, упражняясь в изобретательных проказах. И всё красотке сходило с рук. Никто не смел не то, что наказать, а даже глянуть косо в сторону любимицы её величества, совершенно очарованной юной демоницей в ажурном платьице. Более того, даже сам король не сумел избежать общей участи и не попасть под власть обаяния вольнолюбивой чаровницы.

Тут, справедливости ради, следует заметить (точнее напомнить), что причиной такого тотального обожания была не только внешняя красота Сиены, но и незаурядные мозги, весёлый нрав и чёткое понимание меры в манипуляциях окружающими людьми. Ну то есть «берега» девушка чувствовала, совсем уж непростительных вольностей не допускала.

К тому же, хоть по характеру доброй самаритянкой совершенно не являлась, однако и пакостей особых не творила. Единственное, за что герцогиня всегда мстила жестоко и беспощадно – посягательство на её свободу.

И только раз в своей жизни не смогла ответить и воспротивиться чужой навязанной воле – её собственное замужество. Брак Сиены, состоявшийся ровно так же, как сейчас предлагалось Крайтону, оказался крайне неудачным. Нет, с политической точки зрения, он был обоснован. Прагматически. Однако сама девушка люто возненавидела и своего мужа (кстати, было за что), и его дом.

Опустим детали того, как эту вольную птицу насильственно отдали немолодому тайному садисту ради высокой государственной необходимости. На тот момент уже трижды вдовый хрыч нашёл нужные рычаги, чтобы завладеть новой вожделенной жертвой – юной девушкой, попавшейся ему на глаза на каком-то балу.

Не суть. Важно, что зубки у Сиены оказались крепче. Ибо в свои двадцать шесть с хвостиком герцогиня была уже вдовой. Очень, между прочим, богатой. И конечно, проблема герцога остро задела её за живое.

Львиную долю этих подробностей мне позднее поведал Серёга, когда мы, наконец, нашли возможность пообщаться спокойно. Крайтон завершил сию часть рассказа тем, что герцогиня Девойская взялась урегулировать вопрос противостояния королевскому решению мирным путём. Но на двух условиях.

Первое – Крайтон, на правах родственника, обеспечит ей путешествие по стране и покажет своё прекрасное герцогство. Срок траура истёк, и вообще, чихать она хотела на злые языки. Вырвавшись на свободу после долгого заточения в замковых стенах, Сиена жаждала подышать воздухом вольного простора.

Второе – он непременно познакомит её с девушкой, укравшей сердце самого завидного жениха государства, ради счастья которой она полезет тигру в пасть.

Ну, как-то так. И, судя по тому, что они оба здесь – всё у Сиены получилось.

Глава 73

- Мари, вы согласитесь составить моё счастье? – Крайтон встал передо мной и озвучил свой главный вопрос.

И тут…

- Ваша светлость, ваша светлость! – скрипуче, с нотками истерики раздалось со стороны дома, и на садовой дорожке появилась компаньонка Сиены. - Вы обещали рассказать о той ужасной батальной сцене, которая произошла в вашем замке.

М-м-да… Официальная причина нашего уединения (я про сидр и яблони) сразу перестала казаться такой уж дурацкой. Кажется, с выбором поводов тут вообще никто не заморачивался.

Тётка так торопилась узнать ответ на свой такой «важный», а главное, «срочный» вопрос, что даже дыхание сбила. Ну да, побегай-ка в такой утяжке. На самом деле, надзирательница просто невовремя проснулась, обнаружила, что двух разнополых единиц в поле зрения не хватает, и помчалась проведать, не творим ли мы с Крайтоном посреди бела дня какое неприличное непотребство.

Следом за грымзой нарисовались остальные. Шерлок за спиной тётки только извиняясь пожал плечами. Мол, ничего не смогли поделать. Остановить этот носатый танк в корсете не представлялось возможным.

- Достопочтенная Амели, немного позднее я с удовольствием удовлетворю ваш интерес. – пряча раздражение за безупречной маской вежливости, ответил герцог.

- А сейчас, думаю, всем пора переодеться к ужину. Ваши комнаты уже готовы. – сочувственно глянув на меня, предложила Лиля.

- Милый герцог, тогда проводите же меня. – жеманно улыбаясь, продребезжала достопочтенная, протягивая тому обтянутую перчаткой кисть.

- С удовольствием. – ответил Крайтон, подставляя локоть и увлекая зловредную любопытную занозу в сторону дома. – Но скажите, разве дамам интересны подробности кровавых битв?

- О-о, дорогой мой, конечно! И потом, в моём возрасте осталось так мало радостей, что послушать рассказ о приключениях – просто дивное удовольствие. Дивное!

- Единственная радость старой перечницы – портить жизнь счастливым людям. – раздалось рядом, и мою руку тоже подхватила другая рука. – Пойдёмте.

Наблюдая за удаляющейся парой, я и не заметила, как ко мне подошла Сиена. Кажется, девушка ничуть не смущалась совершенно прямо выражать свои мысли.

- Соглашусь, не слишком приятная особа. – я тоже не стала разводить политесы. – Почему вы выбрали именно её?

- Не я. – усмехнулась собеседница. – Но на что не пойдёшь ради дорогого друга детства. Сопровождение Амели было условием их величеств, при котором нам обоим дозволили уехать из столицы. – герцогиня остановилась, сделала секундную паузу, бросив на меня короткий оценивающий взгляд, - И маленькая месть его величества за уступку, которую ему пришлось совершить. Я надеюсь, всё было не зря, и вы согласились?

- На что? – не желая сдавать маленький секрет Крайтона, я сделала невинные глаза.

- Мари… - собеседница снова замерла на тропинке, весело улыбнулась и посмотрела на меня лукаво-укоряющим взором. – Кстати, вы не против, если я буду называть вас так? Мне хотелось бы рассчитывать на вашу дружбу, а меж друзей титулы неуместны.

- Ого! А герцогиня не привыкла ходить вокруг, да около… - мысленно отметила я.

Впрочем, отторжения эта её не самая традиционная манера общения не вызывала. Знаете, гостья характером чем-то напоминала мне маленькую разбойницу из сказки «Снежная королева». Помните такую?

А ещё она, похоже, легко и верно угадала ключик к моей симпатии. И вообще, а почему я, собственно, должна была стать исключением из правил? Кажется, обаяние Сиены уже вовсю влияло на моё к ней отношение. Хотя распахивать душу навстречу новой дружбе я, всё же, не торопилась. Очень уж хрупкое, интимное это дело – дружба и доверие.

- Так вы всё знаете? – спросила я.

- Про то, что никакой помолвки не было? – улыбка собеседницы стала ещё ослепительней. – Догадалась. Причём, почти сразу. Но вашему герцогу не сказала. Эти мужчины иногда бывают такие наивные.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению