Канарейка - читать онлайн книгу. Автор: Кира Страйк cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Канарейка | Автор книги - Кира Страйк

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

Следом прибыл тоже не молодой господин Петир. Очень приятный седовласый мужчина, в совершенстве владевший струнными.

А обаятельный, улыбчивый Джорди, тот самый молодой протеже одного из кандидатов Флёр, сразил нас тем, что играл, как и Асфейро "на всём". Но особенно здорово ему покорялись духовые. Жить он, кстати, попросился к детям на второй этаж в маленькую резервную комнатку. Я так понимаю, поближе к общественной кухне.

Дело шло к официальному открытию, которое следовало провести громко. Мы ещё смеялись, что на одного учителя у нас пока приходится по полтора ученика. Однако, Асфейро, сделав загадочное лицо, предложил не торопиться с выводами. Подозреваю, что он в этом направлении развил активную рекламную деятельность, но не хотел бежать с окончательными выводами впереди паровоза.

Что ж, всё покажет день старта нового учебного заведения.

75

В день открытия все ни свет, ни заря собрались в стенах школы. Само здание нарядили ещё накануне. На дверях заняла своё место большая строгая табличка, украшенная нотным станом, гордо гласившая, что здесь нынче располагается "Государственная школа искусств №1 под патронажем Её Величества".

Детям к этому дню заказали пошить одинаковую форму. Памятуя о собственном советском прошлом, решила, что так будет поступить разумно. Во-первых, сразу упрощается вопрос с одеждой для учеников, которые будут состоять на нашем попечении. Во-вторых, на время пребывания на занятиях хотя бы внешне нивелирует сословную разницу между детьми. По крайней мере, я на это надеялась.

В общем, Фрегозе пришлось даже нанимать временных дополнительных помощниц, но она успела изготовить серебристо-голубые однотонные платьица, украшенные тёмной тесьмой и маленькими пуговками, для девочек и такого же варианта (понятное дело без тесьмы) брюки и жилетки для мальчишек.

И вот теперь мы всем миром одевали ребятню, вязали банты девчонкам, проверяли чистоту и праздничность площадки перед крыльцом, повторяли речи, уговаривали друг друга не волноваться, всё равно дружно волновались и прочая, прочая.

Лично я в основном переживала, за то, что никто не придёт. Асфейро, отчитываясь о результатах своих действий, сообщал, что изначально наши пригласительные воспринимались адресатами несколько скептически. Однако, он сильно рассчитывал на то, что за время стройки и подготовки народные слухи раскачают интерес к проекту, и утешал меня тем, что люди придут хотя бы из любопытства. К тому же Фелисити тоже вела активную подпольную пропаганду, на все лады при любом удобном случае расхваливая идею в среде таких же служащих, а они уже растаскивали сплетни по своим домам.

Когда на площадке начали появляться первые посетители, радости моей не было предела. Учительский состав все, как один, вышли к людям и вели важные беседы, разъясняя учебный план, отвечая на вопросы. Большую роль играло присутствие Майи. Её здесь явно уважали, к мнению старшей представительницы почтенного семейства охотно прислушивались.

А потом народ как-то в одночастье хлынул лавиной. Ну так, по крайней мере, с перепугу казалось мне. И что удивительно, к нам подъезжали не только дорогие кареты с хорошо одетыми дамами и господами. Пешим ходом на площадь стекались нарядные жители самой деревни.

Гомон стоял - мама дорогая. Те, кто прибыл раньше, делились полученной информацией с любопытствующими вновь прибывшими. Джорди даже пришлось воспользоваться трубой, чтобы привлечь внимание гостей и добиться тишины, когда мы всем составом, включая детей, выстроились на крыльце.

Я вышла вперёд и взяла приветственное слово. Представилась, выразила нашу общую радость и благодарность всем пришедшим на открытие и перешла к официальной части встречи. Подробно рассказала о том, как зародился проект, каковы его цели и задачи, перечислила учебные дисциплины, сообщила, что занятия в нашей школе будут проходить не только по музыкальным предметам, но и общеобразовательным.

Затем по очереди представила педагогов, не забыв подчеркнуть, что некоторые из них прибыли к нам из столицы. Всячески навеличила королеву, при прямом покровительстве которой идея состоялась на высоком государственном уровне. А потом предложила задавать вопросы. Первый же из них оказался совершенно неожиданным. То есть абсолютно.

Опережая собиравшихся с мыслями важных персон, слово взял крепкий деревенский мужичок-середнячок.

- А вот скажите, уважаемая, можно ли нашим простым дитям посещать вашу школу на предмет обучения грамоте и письму? - спросил он, снимая шапку.

Народ вокруг зашумел, реагируя по-разному. Кто-то так же стаскивал шапки и выражал заинтересованность в ответе, кто-то смешками.

- А чего? - мужик обернулся на толпу, - Мой охламон петь голосу не имеет, да и не за чем ему, а вот в писари я бы его определил. Можно, конечно, и самому нанять, село у нас не бедствующее, денежки водятся. Однако же при школе-то всяко дешевше выйдет. А денежки, они счёт любят. Так что, госпожа баронесса, можно будет, али как?

- Можно. - собравшись в кучку и быстро прикинув, что классов у нас достаточно, делить муз. образование и общее мы и так собирались на две смены. Много деревенских всё равно вряд ли набежит, в случае чего, не сложно и дополнительных учителей взять, а повышать образованность баронства Леона, в ближайшей перспективе и моего собственного - идея замечательная.

- Тогда нас записывайте. - дядька поднял вверх руку, вслед за которой потянулось ещё несколько.

-Вот те раз. -переглянувшись с остальными нашими, тоже изо всех сил старавшимися не выдать удивления, подумала я, а вслух продолжила, - Обязательно запишем в частном порядке после того, как закончится официальная часть. Есть ещё вопросы?

- Есть. - на этот раз активность проявила титулованная часть публики, - Говорят, что вы обладаете совершенно необыкновенным голосом. Слухов об этом столько, что неизвестно, каким можно верить. Что прям вот и в Блусторде для королей пели, и даже всем известную "Каталону" написали именно вы.

Люди снова заволновались. Для кого-то озвученные факты оказались новостью.

И тут я сообразила, что драгоценные доказательства своих заслуг я на платье прикрепила, но... Утром по прохладе на плечи накинула пелеринку. А вот снять её в ажиотаже и переживаниях забыла. С пелеринкой-то всё в порядке, симпатичная такая, ажурная и внешний вид нисколько не портит. Но совершенно закрывает брошь - дар короля Блусторда и орден - награду от её величества.

Пришлось прям по ситуации снимать её и подтверждать достоверность этих слухов.

- У меня вопросов больше нет. - ответила дама, его задавшая, и достала конверт - один из тех, что заполняли с Асфейро для рассылки в дома бывших учеников, - Мы готовы принять ваше приглашение на обучение дочери.

Тем временем площадь перед школой загомонила обсуждениями, посыпались предложения. И громче всего звучала просьба спеть. Не то, чтобы я была не готова это сделать. Просто не знала, стоит ли включать этот пункт сразу в момент первого знакомства. Но, раз сами изъявили желание послушать - почему и не уважить людей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению